ID работы: 13901927

Touch Me, Cure Me

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
205
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
205 Нравится 3 Отзывы 21 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
— Мигель! Майлз разрывается между желанием последовать за злодеем в маске или помочь Мигелю, который в данный момент сидит на коленях после удара странным серебристым устройством. — Хватай его! — кричит ему Мигель, но вместо этого Майлз решает подбежать к нему на помощь. — Ты в порядке? — спрашивает Майлз, протягивая руку и так же быстро отнимает её от мужчины. Мигель безуспешно пытается дотянуться до устройства, которое, как Майлз смог увидеть, воткнуто в кожу его спины. — Чёрт, как же жжёт! Должно быть, он сделал это нарочно, — ворчит Мигель себе под нос, прежде чем замечает Майлза позади себя, — Что ты здесь делаешь? Беги за ним! — Э-э... — Майлз оглядывается, но злодей уже скрылся из виду, — Мы можем поймать его в другой раз. Я пришёл помочь, — говорит он, стараясь не чувствовать вину за то, что позволил злодею сбежать. Мигель на мгновение выглядит сердитым, но его лицо тут же искажается от боли. Боль, кажется, отступает, когда он вздыхает, мышцы напрягаются, — Хорошо. Просто- вынь это, — он оборачивается. Майлз кивает и пытается выдернуть устройство из кожи Мигеля. Это не помогает, поэтому он цепляется пальцами за края и тянет сильнее, но безрезультатно, — Насколько глубоко зашла эта штука? — Не имеет значения, тяни сильнее! Майлз выдыхает, собираясь с духом, — Да. Ладно, — он хватает штуковину обеими руками и тянет изо всех сил. Когти Мигеля просачиваются из кончиков пальцев, мужчина шипит от боли, но прежде чем они успевают обрадоваться успешному извлечению, устройство взрывается в руках Майлза, и фиолетовое облако пыли немедленно покрывает всё вокруг. — Что за... — Майлз кашляет после того, как случайно вдохнул эту фиолетовую пыль. Он тут же прикрывает рот и нос рукой. Такое ощущение, что пыль забивает его горло и лёгкие, глаза слезятся, почти как при желании чихнуть, но в десять раз хуже. Мигель, похоже, чувствует то же самое. Он кашляет в руку и качает головой, — Mierda! — он хватает Майлза за руку и грубо оттаскивает его от облака пыли. Майлз чуть не опрокидывается, но умудряется удержаться на ногах. После того, как они отдышались и откашлялись, Майлз заговорил, — Что это было? Стоит ли нам беспокоиться? — Конечно стоит. Это была встроенная функция. Кто знает, чем мы только что надышались, — Мигель оглядывается по сторонам, подбирает с земли выброшенную бумагу и вытирает с себя как можно больше осевшей пыли, — Это немного, но, надеюсь, позволит мне проверить пыль на наличие яда. Майлз хмурится, — Ты думаешь... — он замолкает. Мигель смотрит на него с непроницаемым выражением лица, — Всё будет хорошо. Если это яд, мы просто найдём лекарство. А пока давай уберём остатки с наших тел, — он постукивает по своим часам. — Погоди. Мы уходим? — спрашивает Майлз. — Ага. Иди домой и возьми несколько выходных дней, как только я выясню, с чем мы столкнулись, свяжусь с тобой. — Но- — И никаких «но». Ты хочешь рискнуть своим здоровьем? — Мигель бросает взгляд в его сторону, — Не думаю, что твои родители хотели бы найти тебя мёртвым, согласен? — Как это вообще связано с тем, что я на время должен выйти из роли Человека-паука? — Майлз не отступает. Мигель на мгновение замолкает, его черты лица становятся суровыми, — Выполняй приказ. Если я узнаю, что ты ослушался — будут последствия. Разве тебе не нужно следить за своими школьными оценками, малыш? И с этими словами Мигель открывает портал и уходит. Майлз сжимает кулаки, но сдаётся. Мигель прав. Он не должен рисковать собой, пока не узнает о каких-либо возможных побочных эффектах. Он щёлкает по своим часам и отправляется в своё собственное измерение. — Следующие несколько дней были невероятно скучными. До сих пор Майлз не осознавал, как много времени он уделяет своей роли Человека-паука. Эти дни напомнили ему о временах до того, как его укусили, но ещё это наводит его на мысли о дяде Аароне, поэтому он прогоняет их прочь. Он сопротивляется желанию выйти ночью на улицу и поохотиться за преступниками, или выследить кого-то подозрительного, или погнаться за какими-нибудь грабителями. Он чувствует себя беспомощным, но знает, что Мигель свяжется с ним со дня на день. Его родители заметили неладное. Однажды вечером, когда он гостил дома, его мама сказала, что он выглядит уставшим, и Майлз не мог не согласиться с этим. Сколько бы он не проспал, он всегда просыпался с таким видом, словно не спал много лет. Голова словно в тумане, конечности вялые и слабые. Он потеет в течение всего дня и думает, что у него жар, но свою теорию не проверяет, что приводит в ужас его соседа по комнате. У него почти пропал аппетит, и он больше не может даже доесть свой завтрак. Как бы Майлзу ни было неприятно это признавать, Мигель в очередной раз доказал свою правоту. Эта пыль явно что-то с ним сделала, потому что он не болел так сильно с тех пор, как получил свои супер-способности. Это беспокоит его, он признаёт. Он нервно ждёт звонка Мигеля в течение целого дня. Проходит ещё несколько дней, пока, наконец, не приходит долгожданный отклик. Только восемь дней спустя он получает оповещение навестить Мигеля. Он нетерпеливо натягивает свой костюм, наслаждаясь знакомым ощущением, прежде чем отправиться в измерение Мигеля и помчаться в его офис. Мигель впускает его, и Майлз шокирован тёмными мешками под глазами мужчины, измученным выражением его лица. — …Привет, — нерешительно здоровается Майлз, чувствуя напряжённую атмосферу в помещении, — Ты неважно выглядишь. — Спасибо, — выплевывает он, — Ты, знаешь ли, тоже. Тишина. Мигель отводит взгляд. — Э-э, ну, — неловко начинает Майлз, — Полагаю, ты выяснил, что это была за пыль, верно? Мигель молча кивает. Он протягивает папку, которую до этого Майлз не замечал у него в руках, мужчина по-прежнему не смотрит ему в глаза. Это кажется странным — всё это. У Майлза такое ощущение, что ему не понравятся новости, которые Мигель собирается ему сообщить. Он пытается ухватиться за маленький лучик надежды в своей груди, чтобы остановить нервное сердцебиение. Он хватает папку и открывает её. Внутри фотографии злодея в маске, за которым они гнались. Его личность до сих пор неизвестна. Одно остаётся неизменным: все его атаки ненасильственны, но всё равно наносят ущерб. В папке много бумаг, Майлз не читает их, вновь поднимает взгляд, — Эй, ты можешь просто сказать мне? Это немного пугает меня, чувак, — признаётся он. Мигель долго молчит, затем сглатывает и кивает, — То устройство, которое взорвалось… Оно было создано для того, чтобы разрывать узы. Товарищ по команде помогает жертве, устройство взрывается, и токсин, который вылетает наружу... — Что? — подталкивает к ответу Майлз, когда Мигель вдруг замолкает. Он подпрыгивает и роняет папку, когда Мигель громко ударяет кулаком по стене и рычит от разочарования. Это не улучшило настрой Майлза, — Э-э… — Токсин вынуждает жертв заниматься сексом друг с другом. Майлз моргает. Он пока не осознаёт то, что только что услышал, — …Можешь повторить? — Ты правильно расслышал. Если мы этого не сделаем… не займёмся сексом, в течение следующих нескольких дней мы умрём. Майлз замирает на месте, чувствуя себя так, словно весь мир вокруг него только что рухнул в пропасть, всё, кроме него и Мигеля. Он, должно быть, спит, верно? Всё это лишь странный сон, и он может проснуться в любую секунду, съесть свой повседневный завтрак и пойти на свой скучный урок математики. В любую секунду. — Ты уверен? — глупо спрашивает Майлз. — Да, уверен, и поверь мне, я проверил. Я перепробовал всё. Другого способа нет, и лекарства пока не существует. Есть лишь один способ, и это должно произойти только между нами, чтобы вывести токсин, — выдавливает Мигель, сжимая кулаки. Майлз некоторое время молчит, — Это ведь не сон, да? — шепчет он, уже зная ответ. — Хотел бы я, чтобы это было лишь сном, малыш, — он хрипит, — Я дам тебе ознакомиться с информацией, и когда ты вернёшься... — Разве мы не должны сделать это прямо сейчас? Мигель напрягается, — Я… Что ж. — Ты сказал, что токсин убьёт нас, если мы будем ждать слишком долго, верно? — Да, но… Я не хочу, чтобы ты испытывал давление... — Но мы всё равно должны сделать это. — Я знаю! — огрызается Мигель, затем с сожалением качает головой и проводит дрожащей рукой по волосам, собираясь с мыслями, — Я хотел сказать… Да. В итоге мы это сделаем. Но я уверен, что у нас в запасе есть ещё несколько дней. — Мне жаль, — шепчет Майлз. Мигель поворачивает к нему голову, — Прости, что? За что ты извиняешься? — Эта штука была прямо у меня в руках. Но я облажался. Если бы я только- — Прекрати, — прерывает его Мигель жёстким голосом, — Чего ты точно не будешь делать, так это винить себя за то, в чём ты не виноват. Во всяком случае, это всё из-за меня. Именно я был тем, кто попросил тебя вынуть устройство. Если бы я просто подождал... — Видишь, теперь ты тоже извиняешься. Откуда тебе было знать, что из него вырвется странная секс-пыль? — Предполагается, что мне лучше знать, Майлз. У меня больше опыта. Риск есть всегда. Майлз не согласен, но ничего не говорит, — Тогда давай сделаем это. Мы не можем терять ни минуты. Ведь мы оба явно ощущаем последствия. — Если ты уверен, что хочешь сделать это сейчас, — начинает Мигель спустя несколько секунд, — Тогда ты прав. Мы должны. — Да. Ну и… Мигель погружается в свои мысли, но затем возвращается обратно к реальности, — Ах, точно, — он прочищает горло, — Нам следует пойти ко мне домой. Майлз кивает, обхватив себя руками, — Хорошо. Что ж, показывай дорогу. Так Мигель и сделал. Это была самая неловкая и тихая прогулка, которая когда-либо была у Майлза. Его сердце учащённо колотится в груди, а конечности дрожат. Теперь он не может сказать точно, это от токсина или нервов. Вероятно, комбинация того и другого. Майлз признаёт это. У него были подобные сны с Мигелем. Не совсем такие, конечно, но сны, в которых Мигель прикасается к нему гораздо чаще, и они делали... разные вещи друг с другом. Возможно, он немного запал на этого парня, но кто мог его винить? В последнее время он проводит с ним много времени, они вместе ходят на задания и проводят время в офисе мужчины. Мигель потеплел к нему за последние несколько месяцев. Теперь у них есть связь, но Майлз знает, что он слишком сильно привязался к нему. Теперь он боится, что их связь будет разорвана после того, что они сделают. Как только они входят в дом Мигеля, Майлз тупо стоит рядом, пока мужчина идёт в свою ванную. Он чувствует, как внутри всё сжимается, тревога и предвкушение смешиваются воедино. Не так он хотел потерять свою девственность. Ему говорили, что первый раз будет неловким и не таким классным, как он ожидал. Но сейчас всё по-другому. Если бы существовала награда за «Худший первый раз», Майлз уверен, что он был бы главным претендентом на победу. Когда Мигель выходит из ванной, на нём белый халат. Он даёт Майлзу полотенце и халат, чтобы тот переоделся, — Не торопись. И не стесняйся сказать мне, если передумаешь, — Мигель замолкает, — И... cómo digo esto. Ты маленький, — прямо говорит он, — Так что, если хочешь, чтобы я был... снизу, меня это вполне устроит. Майлз пристально смотрит на него, — Э-э... Нет, всё в порядке, — в его мечтах Мигель всегда был сверху. И вообще он лишь опозорится, если каким-либо образом возьмёт инициативу в свои руки. — Ладно. Ты… чувствуешь желание сходить в туалет? — Я... — Майлз чувствует, как его лицо заливается краской, когда он понимает, на что намекает Мигель. Он качает головой, — Нет! Я, я в порядке. Вообще-то, я сегодня почти ничего не ел, так что… У тебя тоже плохой аппетит? — он пытается сменить тему. — Да. Я ослаб из-за этого, — Мигель кивает, отводя взгляд, — Ладно, как закончишь, я буду вон в той спальне. Майлз кивает и идёт в ванную, делает несколько дыхательных упражнений. По крайней мере то, что у него плохой аппетит, ему лишь на руку. Он уверен, что там, внизу, у него всё чисто. Боже, это так неловко. Но с ним всё будет в порядке. Всё будет в порядке. Правда же? Он переодевается в халат и прихорашивается перед зеркалом, стряхивая с себя беспокойство и страх до мозга костей. Наконец, он выходит и направляется в спальню мужчины. Мигель роется в ящике своей прикроватной тумбочки. Он хватает маленький тюбик и замечает Майлза, — О, привет. Майлз напряжённо улыбается, — Привет. Они оба смотрят в никуда, пока Мигель не нарушает тишину, — Ну что ж, ты готов? — Да, — слова застревают в горле. Он подходит к кровати и садится на краешек рядом с Мигелем, чувствуя исходящее от него тепло. Внезапно реальность происходящего словно обрушивается на него снежной лавиной. Это действительно происходит. Это не сон и не какая-то дурацкая шутка. Это реальность. Прямо сейчас он собирается заняться сексом с Мигелем О'Харой. — Хэй. Малыш, дыши! — говорит Мигель, тряся его за плечо. Майлз осознаёт, что у него участилось дыхание, и пытается успокоиться. Его зрение мутнеет от слёз в глазах. — Хэй, — шепчет Мигель таким тёплым тоном, какого Майлз никогда от него не слышал, — Discúlpame, — тёплая рука Мигеля гладит его по щеке, смахивая слёзы, — Мы пройдем через это. Я постараюсь сделать всё быстро. Майлз качает головой, губы у него дрожат, — Это повлияет на наши отношения? — Конечно нет. Это же не твоя вина, — слова Мигеля звучат довольно убедительно. — И ты… Ты можешь сделать так, чтобы мне было приятно? Мигель перестаёт невесомо поглаживать его, — Я могу попробовать. Да. — Ты можешь ответить мне на один вопрос, прежде чем мы начнём? Только честно. Мигель медленно кивает. Майлз знает, что он засыпает его вопросами, но ему всё равно. Он продолжает, — Ты хочешь это сделать? Если не брать в расчёт эту смертельную секс-пыль. Есть ли у тебя хотя бы крошечное желание? — когда Майлз заканчивает свой вопрос, он уже не смотрит на мужчину. Гробовая тишина. — Майлз. Это было бы неправильно. Ты... молод. — Я не спрашиваю, неправильно ли это. Мне нужна правда. —...Я- Я не знаю, — Мигель замолкает. Майлз смотрит на него и видит в его лице вину. Он осторожно протягивает свою руку к руке Мигеля, переплетает их пальцы, — Всё в порядке. Я не буду считать тебя странным. Это было бы лучше, чем знать, что ты, возможно, меня ненавидишь. Мигель проводит рукой по волосам, прерывисто выдыхая, — Я признаю… У меня есть небольшое желание. — Да? — Майлз чувствует, как учащается его сердцебиение, на этот раз от восторга. Мигель не против того, чтобы сделать это вместе с ним. Чёрт возьми. Он всё ещё нервничает, его трясёт, но теперь, возможно, есть шанс, что ему понравится. Поэтому Майлз обнимает Мигеля за шею и тянется к нему за поцелуем. Порыв получается слишком неожиданным, и он натыкается зубами на зубы мужчины, но ничего страшного. Мигель начинает целовать в ответ, его большая ладонь ложится ему на талию. Майлз неуклюж и растерян, он не знает, что делать со своим языком. С запозданием он понимает, что это его первый поцелуй. Мигель направляет его, положив руку ему на подбородок, засовывает язык ему в рот и исследует. Майлз вздыхает, разум затуманивается, приятное чувство пробегает по его позвоночнику. Они отрываются друг от друга, чтобы восстановить дыхание. Майлз забирается на кровать, кладёт голову на сложенные стопкой подушки. Мигель хватает тюбик, который он оставил на столе, и подползает ближе к нему. — Полагаю, это твой первый раз? — спрашивает Мигель, избегая зрительного контакта. — Да, — с придыханием отвечает Майлз. Только после этого поцелуя Майлз видит, что он уже наполовину твёрд под своим халатом. Мигель проводит рукой по лицу и кивает, — Ладно. Я делаю что-то, что тебе не нравится — ты останавливаешь меня. Me entiendes? Майлз кивает, напрягаясь в предвкушении. Мигель прижимается лицом к его шее, облизывает и слегка всасывает её. Сначала эти прикосновения только щекочут, но потом становится странно приятно. Майлз кладёт руки на широкую спину мужчины. Мигель развязывает халат Майлза, и тот задыхается от холодного воздуха, обдающего его тело, вызывающего лёгкую дрожь. Он смущённо прикрывает глаза, когда Мигель разглядывает его, проводит руками по торсу. Майлз вздрагивает, когда он касается сосков. Рука Мигеля, наконец, опускается на его возбуждение, теперь уже полностью твёрдое. У Майлза перехватывает дыхание, и он прикрывает рот тыльной стороной ладони, полуприкрыв глаза, когда Мигель начинает поглаживать его. Из его горла вырывается смущающий звук. Это действительно правда, что ему говорили — намного приятнее, когда это делает кто-то другой. Но Мигель останавливается, приподнимается над Майлзом, опираясь на колени. Мужчина возвышается над ним, и у младшего перехватывает дыхание. — Дай мне вон ту подушку, — шепчет Мигель, кивая на подушку возле головы Майлза. Он делает то, что ему говорят, и Мигель приподнимает его бёдра и подкладывает под них подушку, — Так будет легче, — взгляд мужчины метнулся к его лицу, — Ты в порядке? Майлз кивает, облизывая губы. На этих словах Мигель хватает его за бёдра и разводит ноги в стороны. Майлз чувствует, как его лицо вспыхивает ещё сильнее, он чувствует себя ужасно незащищённым. Он прикрывает глаза, чтобы не видеть этого пристального взгляда, устремлённого прямо на него. Но он быстро открывает их вновь, когда что-то тёплое и влажное движется вверх по его члену, и он дёргается, издавая стон. Мигель смотрит на него снизу вверх с открытым ртом, наблюдая за его реакцией. Майлз не может лгать, видеть эти острые клыки рядом со своим членом немного тревожно, но это так приятно, что ему уже всё равно, — Хорошо себя чувствуешь? Майлз делает глубокий вдох, — Да. Очень. Мигель закрывает глаза и берёт весь член в рот. Майлз прикусывает губу и чуть не давится слюной, когда вскрикивает. Его рука сжимает волосы Мигеля, когда тот начинает сосать и облизывать его возбуждение, и, чёрт возьми, он не может этого вынести. Он кончит слишком быстро! Майлз дёргает мужчину за волосы, чтобы оторвать его от себя, — Подожди-подожди-подожди, — быстро тараторит он более высоким голосом. Мигель отрывается от него с приподнятой в вопросе бровью. Сердце Майлза колотится слишком быстро, — Я, я собирался… Я не смогу продержаться долго… Я ещё не хочу заканчивать. Мигель кивает, — Тогда приступим к делу, — он со щелчком открывает тюбик и выдавливает смазку на пальцы, — Скажи мне, если будет больно, — мужчина прижимает палец к входу Майлза и выводит круги. Майлз вздрагивает от странного ощущения, что кто-то другой прикасается к нему там, — Расслабься, — говорит Мигель. Майлз вздыхает и откидывается на подушки. Мигель просовывает палец внутрь, — Ты когда-нибудь делал это раньше? Сам себе, — поясняет Мигель. Майлз кивает, всё ещё прикрывая лицо рукой, — Один раз. Но на самом деле это было не очень приятно, мою руку всё время сводило судорогой, так что... — он резко выдыхает, когда Мигель вставляет ещё один палец. Мужчина мычит, — Да, такое бывает. Готов к ещё одному? — спрашивает он после того, как ещё немного прокручивает свои пальцы внутри. — Я... я думаю, да. Мигель вставляет третий палец. Майлз стискивает простыни в кулак. Он чувствует себя по-настоящему растянутым, и только лишь благодаря пальцам мужчины — он даже не может себе представить, каково это, когда он окажется внутри. Но Мигель не торопится, следит за тем, чтобы он был хорошо растянут и смазан. Может быть, это всё же будет приятно. — Думаю, этого достаточно, — Мигель вынимает пальцы и развязывает свой халат, снимая его. Майлз разевает рот от открывшегося перед ним зрелища: обнажённые мышцы Мигеля, шрамы на теле, его большой член, полностью твёрдый. Как эта штука вообще поместится в него?! Мигель замечает его тревогу и наклоняется вперёд, убирает руку Майлза с лица и снова гладит его по щеке, — Vas a sentirte bien, — шепчет он ему в губы и целомудренно целует. Мигель отстраняется и смазывает свой член. У Майлза такое чувство, будто сердце застряло у него в горле. Когда Мигель начинает толкаться внутрь, сначала идёт лишь ощущение жжения, но Майлз быстро привыкает к этому. Когда он медленно погружается глубже, Майлз чувствует себя таким полным — его рот открывается, а глаза закрываются. Он даже не замечает, как Мигель полностью оказывается внутри него, — Хорошо? — Мигель издаёт стон, успокаивающе проводя руками по бёдрам младшего. Майлз утвердительно хмыкает, не в силах произнести ни слова. Мигель наклоняется к нему ближе, целует в плечо, когда он медленно начинает выходить, прежде чем снова войти. Майлз ахает. Это действительно приятно. Действительно хорошо. Он обнимает Мигеля за плечи и тот снова входит в него. Но этот раз толчок был сильнее, и Майлз стонет, его спина выгибается вверх от взрыва удовольствия. Мигель перестаёт посасывать его шею, чтобы прошептать ему на ухо, — Te gusta? Майлз быстро кивает, тяжело дыша, когда толчки Мигеля начинают ускоряться. Смущающий звук столкновения кожи с кожей становится всё громче. Майлз начинает потеть, и он чувствует, что спина Мигеля тоже становится влажной. Единственное, что Майлз может сейчас чувствовать — это большой член, входящий в него и заставляющий его чувствовать себя так, словно он больше не в этом измерении. Его собственный член твёрд, и он ощущает, что может кончить в любую секунду. Он слышит, как задыхается, стонет и выкрикивает чьё-то имя, прежде чем понимает, что все эти слова слетают с его собственных губ. — Чёрт, малыш, — рычит Мигель, его толчки сбиваются с ритма. Мужчина беспорядочно целует его, и Майлз чувствует, как его наполняет что-то тёплое. Он издаёт тихий стон, когда понимает, что это такое. Мигель вытаскивает, тяжело дыша, и начинает дрочить ему. На третьем рывке Майлз кончает, опрокидываясь на живот. Его глаза закрыты, зубы стиснуты, и он видит звёзды за своими веками. Это лучший оргазм, который он когда-либо испытывал в своей жизни. Ему кажется, что он вот-вот взлетит в космос. Мигель опускается рядом с ним, они восстанавливают дыхание и способность мыслить. Внезапно Майлз вспоминает, зачем они вообще это сделали, — Эй, как ты думаешь, это сработало? — спрашивает он хриплым голосом. Мигель устало поворачивает к нему голову, — Должно было… Как ты себя чувствуешь? — Будто я парю в космосе, — отвечает Майлз, зная, что Мигель имел в виду не это. Он закрывает глаза и пытается настроиться на ощущениях в своём теле. Он чувствует себя более бодрым, менее усталым, полным сил… В животе у него громко урчит. ...и голодным. Он оглядывается на Мигеля и видит, что тот ухмыляется. Майлз чувствует, как его лицо вспыхивает, — Эм, да. Думаю, это сработало. Через мгновение лицо Мигеля становится серьёзным, — Послушай, Майлз. Я пойму, если ты больше никогда не захочешь меня видеть после этого. Я облажался. И- — Ты хотел сказать, что мы облажались, — Майлз хмурится, — Почему бы мне не захотеть тебя больше видеть? Разве не ты говорил, что это не разрушит нашу дружбу? — Я- Да. Но... — Мигель сжимает челюсть, — Я нехороший человек. Я... я не должен был получать столько удовольствия от этого, — признаётся он. Сердце Майлза трепещет в груди, — Так... ты действительно этого хотел. Мигель смотрит ему в глаза, — Хотел. Я всегда хотел. Тишина. Майлз нерешительно кладёт ладонь на щёку Мигеля, — Я тоже. Я вроде как мечтал об этом уже некоторое время. И… Я рад, что мой первый раз был с тобой, — смело говорит он. Мигель закрывает глаза и тянется навстречу прикосновению, — Этого не должно было произойти. Я пообещал себе, что не прикоснусь к тебе. — …Теперь уже немного поздновато, тебе не кажется? — Майлз хрипло смеётся, пытаясь разрядить обстановку, — Я думаю, нам было бы хорошо вместе. — Всё это неправильно, малыш, — Мигель открывает глаза, — но… Я не возражаю. Майлз сглатывает, — Что ж… Что теперь? — Всё зависит от тебя, — Мигель берёт его за руку и целует костяшки пальцев, — Но мы не можем никому рассказать. — Я знаю. Мигель улыбается и похлопывает его по руке, — Давай пойдём приведём себя в порядок. Майлз не может сдержать ухмылки и кивает в знак согласия. Он никогда не предполагал, что близкая к смерти ситуация может привести к такому счастью, но жизнь — штука непростая. Когда он поймает того злодея, он обязательно поблагодарит его, прежде чем надерёт ему задницу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.