Поющий серенаду

Перевод
NC-17
В процессе
325
переводчик
Darker256 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 163 страницы, 61 017 слов, 28 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
325 Нравится 71 Отзывы 153 В сборник

Часть 3.3

Настройки
Урарака хотела сказать что-то еще, когда вошёл Хитоши — Эй, мама сказала зайти и выпить кофе или чая, прежде чем ты пойдешь на прием позже на этой неделе. О, привет, Урарака. — Твоя мама — богиня на земле, Тоши! Это определенно поможет мне справиться с этой встречей — он был взволнован своим интервью с Миком, но, черт возьми, у этого человека было много энергии во время эфира, и он просто надеялся, что сможет соответствовать ей. — Как поживают малыши? — Всё хорошо. Сущим Мяу в моей комнате с Ластиком Мяу, потому что он слишком увлекся игрушкой с кошачьей мятой, и я не думал, что ты хочешь, чтобы он разнёс твою комнату. Теперь он может доставать своего брата — Хитоши сказал, глядя на тарелку — Выглядит аппетитно. Что ты хочешь выпить? Если ты скажешь «кофе», я тебя ударю. Я еще не включил кофеварку. Он рассмеялся — Ну, я собирался сказать, это, но как насчет шоколадного молока? Я знаю, это странно, но мне это нравится. — сказал он Хитоши кивнул — Да, шоколадное молоко. Мама сунула мне в сумку несколько лакомств, прежде чем отдать мне, и ма прислала мне сообщение, что хочет, чтобы ты как-нибудь скоро зашёл в библиотеку. У нее есть для тебя книга или что-нибудь в этом роде — Он пошёл и взял молоко и немного воды для себя. Он наклонил голову и подошёл к столу, чтобы сесть. — Хм, интересно, что это за книга, я прочитал почти все в библиотеке. — сказал он с любопытством. — Я думаю, это должен был быть подарок тебе на день рождения четыре года назад. Она сохранила это, так что, вероятно, это какая-нибудь книга с первым изданием или с автографом — Сказал Хитоши, ставя напитки на стол. Его глаза расширились от улыбки. О, теперь он был очень взволнован. Другие заходили на кухню и брали еду, прежде чем сесть вокруг них. — Мне нужно почистить ножи сегодня вечером, твой кузен уже показал тебе, как это делается? — Да, но я более чем счастлив учиться у кого-то, кто не угрожает проткнуть мне руку, если я прикоснусь к ним, не рассказывая каждому лезвию, насколько оно красивое и вкусное. Он действительно сумасшедший, — сказал Хитоши, прежде чем пододвинуть еду поближе к себе. — Спасибо за еду. Он усмехнулся — Конечно, и нет, тебе не обязательно говорить им, какие они красивые. Но я покажу тебе, что металл немного отличается от большинства ножей, поэтому ухаживать за ними немного по-другому. — Сладко, — сказал он, прежде чем приняться за еду. Он застонал от вкуса — О, Ками, это вкусно. — Что ж, спасибо, меня все время тошнило от фастфуда, поэтому я научился готовить — Он с удовольствием откусил кусочек от своего ужина. — Ммм, если мы доживем до тридцати и останемся одни, я женюсь на тебе. Ты будешь готовить еду, я буду готовить завтрак, сладости и кофе. Мы найдем любовников на стороне. Звучит хорошо? Хорошо! — Сказал Хитоши, принимаясь за еду. Изуку фыркнул и отхлебнул молока. Он почувствовал на себе взгляды других учеников. Эти двое счастливо ели свою еду в тишине, несколько учеников сидели достаточно близко к ним, чтобы все выглядело так, будто они друзья, хотя один продолжал раздраженно смотреть на двух мальчиков. Только когда они почти закончили, кто-то, наконец, что-то сказал. — Да, сегодняшний урок был супер насыщенным, — сказал Киришима, улыбаясь двум мальчикам. Изуку посмотрел на мальчика и пожал плечами — На самом деле, ничего большего я и не ожидал, хотя определенно урок не для первокурсников. — Я имею в виду, это было напряженно и супер по-мужски. Хотя, этот несчастный случай как бы раздувается, тебе не кажется? — Сказал рыжеволосый. Изуку нахмурился — Какой несчастный случай? — Хорошо, что случилось с Бакубро. Я имею в виду, он явно не слышал, что говорили другие, и вел себя так, как будто упражнение все еще продолжалось. Тебе не кажется, что тебе следует сказать об этом учителям, чтобы они не продолжали наказывать его за это? — Спросил он с улыбкой на лице. Он пристально посмотрел на друга — Это была такая же случайность, как и то, что он ослепил меня в первый год средней школы. Он точно знал, что делал. Он знал, на что способны эти перчатки, с тех пор, как мы были детьми, и он разозлился, когда мы победили, поэтому он атаковал. — Нехорошо так лгать. Он просто разволновался и по-настоящему увлекся этим. Это не его вина, что его разум смог увидеть в вас двоих злодеев, а мир стал узким. Всемогущий действительно сказал, что вам двоим следовало бы посидеть в сторонке, — сказал он, поедая свою еду. Изуку отодвинул свою тарелку. — Он называл меня злодеем с тех пор, как нам было по шесть лет. Он точно знал, что делал, точно так же, как он делал это, — он указал на свое лицо, — точно так же, как когда он оставил все остальные шрамы на моем теле, потому что я не мог сопротивляться. Я слышал именно то, что он сказал, также то, что мы сидим сложа руки, нелепо, мы оба студенты-герои, сидеть сложа руки в классе героев — это не то, что мы должны делать, этого бы не случилось, если бы мы пошли против любого другого человека в этой комнате. Всемогущий знает, что у нас с Бакуго общая история. — Я имею в виду, это был случайный розыгрыш, а Бакубро просто напряженный и мужественный. Он слишком увлекся. Вы не можете винить его за это. Вы должны сказать учителям, что его не следует наказывать только потому, что он был немного перевозбужден — Сказал рыжеволосый, раздраженный тем, что мальчик не слушает — Кроме того, никто не пострадал так сильно — Единственная причина, по которой я не пострадал сильнее, это потому, что в моем костюме героя были нанитовые волокна, потому что мой папа знал, что мне придется иметь с ним дело здесь, — прорычал он. — Бакуго никогда в жизни ни за что не был наказан, пришло время ему столкнуться с последствиями своих действий. Я буду продолжать винить его за то дерьмо, которое он со мной сделал и продолжает делать, я действительно думаю, что ожоги третьей степени довольно серьезны, у меня появилось несколько новых шрамов, которые мне придется слишком часто прикрывать. — Это немного преувеличение, — сказал Киришима, — ты на ногах и двигаешься просто отлично. Я думаю, ты просто имеешь что-то против него, потому что у него такая сильная причуда. Смирись с этим. — Я в порядке, потому что причуда Исцеляющей девочки исцелила меня, а мой костюм предотвратил любые по-настоящему ужасные повреждения. Что касается того, что я имею что-то против него, это правда, но его причуда не имеет к этому никакого отношения. Он ослепил меня и мучил очень долгое время. Теперь, если ты не заткнешься и не будешь продолжать вести себя так, будто он не слишком агрессивный хулиган, у нас будут очень большие проблемы. Он встал со своей полупустой тарелкой и подошёл к стойке, чтобы накрыть еду и убрать ее. — Тоши, я буду в общей комнате чистить ножи, закончи есть, прежде чем присоединиться ко мне — Затем он отошёл, чтобы взять свои инструменты для чистки. Токоями, нахмурившись, наблюдал за ними — Ему очень повезло, что у него были нанитовые волокна. Взрыв мог нанести большой ущерб. Мне действительно интересно, как он раздобыл целый костюм героя от теневой технологии, они работают только с полноценными героями. — Секреты, — сказал Хитоши, доедая остатки еды — Ты такой изворотливый, заносчивый мудак. Что, Бакубич — твоя вторая половинка, и ты просто пытаешься подлизаться, чтобы отсосать у него? Расти. Продолжишь его так защищать, и я покажу твоей тупой башке, почему ты не связываешься с Шинсо. Ма научила меня большему, чем просто одному гребаному секрету. Он схватил свою пустую тарелку и потопал на кухню. Он сполоснул его, прежде чем засунуть в посудомоечную машину. Затем он направился к Изуку. Киришима усмехнулся — Какие дети. Джиро пристально посмотрел на него — Ты когда-нибудь имел дело с хулиганами и ожогами третьей степени? Я слышала, как, выздоравливающая девушка, рассказывала об их травмах. — Да, я имел дело с хулиганами. Но Бакубро не хулиган. Он просто очень мужественный и возбудимый — Киришима защищался. — Эти двое просто чувствительны. — Я думаю, ты просто ведешь себя глупо. Ожоги третьей степени невероятно болезненны — Ответила Джиро, продолжая есть. Появилась темная тень. — Ты видел шрамы на Изуку? У него на теле было множество шрамов от взрывов — Токоями кивнул — Это правда — Дети все время устраивают беспорядки в доме, — раздраженно сказал Киришима, — Послушай, они оба в порядке. Бакубро в беде. Они должны помочь ему. Это они виноваты, что он в беде. — Это были его собственные действия, из-за которых он попал в беду. Они не сделали ничего плохого, ни один из них — просто сказал Токоями. — Я не понимаю, почему они должны помогать кому-то, кто напал на них, когда они не обязаны. — Потому что они могли бы выбрать отсидеться, как их просили. Они могли бы сделать так много всего. Бакубро — потрясающий братан, и он этого не заслуживает. — Зачем им отсиживаться? Они заслужили свои места на дистанции, и Бакуго напал на них, когда упражнение закончилось, причем с чрезмерной силой, чего не должно было случиться — Киека возразила. — Он не знал, что все закончилось! — Киришима сказал, кажется в миллионный раз за сегодняшний день — Он видел в них злодеев. Вот и все. Он участвовал в учениях, и все тут!
325 Нравится 71 Отзывы 153 В сборник
Отзывы (4)