ID работы: 13910606

Woes of the Wingmen

Смешанная
Перевод
R
В процессе
1
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Мини, написано 4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

дела сердечные

Настройки текста
— Привет, Финни, — сказала Донна, когда Финн сел рядом после её A1 Science . На ней был наряд оранжевого цвета с лентами в свободных косичках. По мнению Финни, этот цвет ей очень шел. — Зови меня Финн — попросил он. Потому что Робин так его назвал. Он был для него особенным, как и Донна Донна улыбнулась и вернулась к записи в блокноте

***

— Ты действительно влюблен в Донну? — спросил его Вэнс, когда все их друзья сели за обед. — Я имею в виду, что это имеет смысл, они оба хорошие паиньки, — Билли засмеялся и тыкнул в него. — Да ладно, ребята, давайте перестанем его дразнить, — Робин игриво отругал их — Да, даже если вся эта романтика отвратительна. — пошутил Гриффин, мальчик возраста сестры Робина — Ты не будешь так думать, когда станешь старше, Гриффин. Поверь мне. — сказала Робин, взглянув на Билли на долю секунды. — Ладно, хватит. Мне нужен ваш совет парни о том, как понравиться ей, очаровать ее. И как узнать, нравлюсь ли я ей в ответ или нет — Ей еще слишком рано любить тебя в ответ. Ты отсутствовал целую неделю. Но даже если она не ответит на твои чувства в долгосрочной перспективе, это ее потеря. Ты милый и умный парень, — Билли успокоил его. — И кроме того, нам еще нужно вместе посмотреть «Техасскую резню бензопилой». Он вздохнул, — Да ладно, я уже говорил тебе, что мой отец не разрешает мне смотреть фильмы с рейтингом 17+ В голове блондина загорелась лампочка, не связанная с его проблемами гнева, — Подожди, а что, если бы мы были твоими напарниками — Что? — Это хорошая идея, но какое это имеет отношение к фильму? — Вы, идиоты, я имею в виду, что, если бы он пригласил ее посмотреть это вместе с нами, а мы выступили бы в роли его напарников? Чтобы понравиться, заставить его казаться более впечатляющим — Знаешь, это может иметь неприятные последствия. Она не из тех, кто любит таких плохих парней, как ты — И ей это не обязательно знать, Блейк, потому что ты будешь звездой шоу — Да, мы могли бы пригласить и Брюса, — Билли кивнул головой. — Если его родители вообще позволят, они строгие азиаты, помнишь? — отметил Робин — И? Это не значит, что Финни скажет своему отцу: О, я пойду смотреть фильм с рейтингом 17+ в доме Робина, увидимся позже! Нет, он может просто солгать. Верно, Финни? — Да, — кивнул Блэйк. — Но есть Донна, ее родители итальянцы, а это значит, что они, вероятно, католики. — Билли понял это из-за того,что сам был из религиозной семьи, еврейской. Но менее религиозной. — Хорошо, а как насчет такого развития событий? Прежде чем мы спросим Брюса, как насчет того, чтобы ты спросил Донну в следующий раз, когда увидишь ее? Затем, к сожалению, прозвенел звонок, возвещая об их отъезде. — Звучит как отличная идея, — кивнул Финн, собирая свои вещи. — Скажи нам когда она даст ответ, и я позвоню Брюсу. Потом позвоню тебе. — крикнул Вэнс, уходя. Это было забавно, у них у всех остались шрамы от совместного пребывания в том подвале. У Финни все еще были синяки и рубцы от ремня. Рана Робина теперь рубцевалась на левой стороне шеи, под подбородком. Вместе с некоторыми порезами на руках. У Брюса был очень заметный шрам вдоль правого глаза (на удивление он каким-то образом все еще не ослеп) У Вэнса был шрам поменьше на переносице, под голубыми глазами. Вместе с несколькими порезами на шее и левой руке. У Билли был шрам, как у Брюса, но на противоположной стороне лица и под глазом. Идет перпендикулярно его уху У Гриффина, у которого, возможно, были самые жестокие раны, был шрам на шее и даже один под правым глазом. Доказательства того, что с ними произошло, были прямо здесь, на их лицах и телах. Но они старались быть счастливыми, несмотря ни на что. Смеяться перед лицом травмы, вместе как друзья

***

— Привет, Донна — Привет, Финн, — Финн вздохнул, его сердце забилось быстрее, чем раньше. Он не мог сказать, от его влечения к ней или от беспокойства — Мне интересно, не хочешь ли ты посмотреть фильм со мной и моими друзьями на этих выходных. — спросил он, всматриваясь в ее лицо в поисках ответа. — Я удивлена, какой фильм? Он колебался, — «Техасская резня бензопилой». — Мне обычно не разрешают смотреть фильмы ужасов. — Она выглядела удивленной, но не незаинтересованной. Финн быстро разочаровался: — Но для тебя я могу сделать исключение. — Блэйк улыбнулся — Ура! Я имею в виду, — он притворно кашлянул, — Я имею в виду, отлично. Это будет после школы в пятницу. Мы можем прогуляться вместе, меня просто прикроет сестра — Чей это дом? — О, дом Робина, где, кроме него и нас, еще двое, или трое,парней. Поверь мне, он не так страшен, как кажется. — Все в порядке, если он с тобой дружит,то я ему доверяю. Я просто скажу родителям, что смотрю другой фильм в гостях у друга. — Отлично, не могу дождаться, Донна. Она мягко улыбнулась. Затем их учитель начал читать лекцию. Но все, на чем он мог сосредоточиться, это будущий просмотр фильма вместе с Донной

***

— Так? — Билли жестикулировал руками и головой. — Что? — кажется, Финн что-то забыл. — Что она сказала, придурок? — спросил его Вэнс, взволнованный его ответом. — О, она сказала да. Мы гуляем вместе после школы в пятницу. Гвен меня прикроет — Вэнс? — Он ел свою еду, а затем поднял глаза. — О, ну, Брюс сказал, что может. Но ему придется солгать родителям. Я заберу его — Донна сказала то же самое. — Ты умеешь водить машину? Я думал, тебе всего 15. — Да, я имею в виду юридически — нет. Но кто сказал, что меня волнует закон? — Его родители убьют тебя, если тебя остановят. — Да, неважно. Я уверен, что им плевать. Я имею в виду, что только,что убили гребаного похитителя. Тема изменилась, когда Гриффин спросил: — Смогу ли я пойти в кино? Старшие переглянулись между собой. Они не желали это говорить, но они знали, что должны это сделать. Билли решил, что именно он сделает это — Гриффин, мне кажется, ты слишком молод, чтобы смотреть такие страшилки. — Он посмотрел тому в глаза — Но… — Никаких "но" , тебе двенадцать лет. Я не хочу, чтобы тебе снилось больше кошмаров, чем , вероятно, тебе уже снилось . — Он прав, это слишком страшно для ребенка твоего возраста. Я бы даже Гвен не позволил это смотреть. Какой бы крутой она ни казалась. Его плечи опустились: — Хорошо, если ты так скажешь. — Я обещаю, что мы вместе с вами что-нибудь сделаем, — заверил Вэнс. — Я поддерживаю тебя в этом. — Конечно, Стэгг, — засмеялся Вэнс. — И вообще, когда мне приехать к тебе домой, Робин? — Просмотр будет после школы, так что, вероятно, около 15:00. — Тогда ладно. — На какой машине ты приедешь, твоих родителей? — Я вожу машину своей мамы. Это «Порше» 1970 года, бирюзового цвета. — Это будет довольно утомительная поездка, — добавил Робин. Вэнс кивнул: — Брюс впервые увидит её. Надеюсь, он будет впечатлен. — Я уверен,что будет, Вэнс, — сказал Билли. — Лучше бы ему быть
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.