house of metal

R
Завершён
22
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 553 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник

Настройки
Примечания:
расследование опасных, запутанных и кажущихся, которые невозможно распутать никогда, преступлений для детектива, знающего своё дело всей жизни – эдогавы рампо – лишь лёгкая задачка по математике, в силах решить которую он в считанные секунды. он бросает очередное резюме с папкой преступника, скучающим взглядом осматривает бегло сведения о личности нарушителя и глаза тут же привлекают строчка: «места, где преступник совершал противозаконные действия остаются ненайденными, как и сам преступник. предположительно, прячется или в бегах». любопытство и желание оказывается сильнее и зеленоглазый в тот час задаётся вопросом, почему таинственный преступник оказывается безнаказанным, а его дело так и никто не смог раскрыть. в таком случае, детектив обязан был провести собственное, масштабное расследование и во чтобы то ни стало посадить безнаказанного за решетку. опасный огонек блеснул в изумрудных глазах эдогавы и, кажется, даже открытое настежь окно, почувствовав эту опасность, подуло холодным ветром. не теряя минуты, детектив прошёлся еще раз по строчкам отрытого резюме и глаза тут же вцепились в имя молодого человека – дазай осаму – кто же ты такой, осаму...– едва слышно проронил рампо и лишь после детального изучения резюме погрузился в сладостный сон: завтра его ждала интересная работёнка. рабочее место эдогавы в вечном беспорядке, но это никак не мешает следствию дела. вместо этого, детектив выхватывает фотографию преступника, направляясь к месту, где он оставил для зеленоглазого внезапное появление. ему предстояло вычистить, что хотел в полном людей месте правительственном учреждении откопать новоявленный дазай. взгляд быстро бегает по следам подошвы ботинков, царапинам на сейфе, в чьих стенках были запрятаны важные документы и нечаянно рампо чувствует запах мужского аромата, наполненного чем-то шоколадным и пряным – неужто преступник специально оставляет следы для собственной поимки? рампо лишь предоставлялось убеждать себя, что осаму точно не дурной и это имеет тайный посыл. не найдя ничего подозрительного, детектив покидает здание, выходя на оживленную улицы йокогамы и она встречает его промозглым дождём и шумным столпотворением, но и это приходится отводить на задний план, когда до носа зеленоглазого доносится знакомый запах, который чувствовал эдогава в здании. глаза рампо горят, ладони в нетерпении хотят схватить нарушителя и наконец поймать его, но не все так легко, как предполагал детектив. стекающие прямо по лицу капли дождя, мешают ему внимательно осмотреть перед собой что-либо, рампо следует неведомому запаху, идя за ним как за тонкой, невидимой нитью, ведущей эдогаву к темному переулку, из-за чего невольное чувство тревоги все же проскальзывает в его сердце. это была ловушка? рампо ничего не ощущает, кроме бегающего пульса, опасного предчувствия и чего-то необъяснимо тревожного, когда ощущает сзади спины холодный, металлический ствол пистолета над своим затылком; страх, тревога и нарастающий ужас перемешался в коктейле смиренной смерти и зеленоглазый, в чьих мыслях крутились бесконечные вопросы, почти шепотом спросил – значит ты и есть преступник, дазай осаму? – голоса в голове кричали замолчать, запереть слова внутри собственного горла и никогда не осмеливаться задавать подобные вопросы, находясь на грани между жизнью и смертью. рампо не видит перед собой осаму, не знает, какие эмоции проявляет преступник и желает ли он наконец выстрелить ему в затылок, но тот самодовольно ухмыляется, полностью чувствуя, как он может легко отнять чужую жизнь, как ни в чем не бывало. – я и есть твоя смерть, детектив. затянувшееся напряжение в сердце, нечто ломающееся подобно стеклянному дворцу, трещит в разуме: «бей, беги или замри». рампо замирает на секунду, увидев перед своим взором блеснувшие во тьме переулка темно-карие глаза, а потом проваливается в туманную мглу. больше он не знает, – смерть отняла его жизнь или он всего-навсего потерял сознание.
Примечания:
22 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (1)