ID работы: 13911826

Теодосия и храм богу Сету

Джен
G
Завершён
6
Размер:
38 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 20 Отзывы 3 В сборник Скачать

Подарок для миссис Миллз.

Настройки текста
Ну где же Стилтон? Почему он так долго? — Милая, смотри, — окликнула меня мама. — Стилтон идёт. Добрый вечер, Стилтон. — Добрый вечер, миссис Трокмортон. — ответил Стилтон. — Привет, Тео. Давай чемодан. Стилтон взял мой чемодан и отправился к кэбу. — Хорошо отдохнуть вам, милая. — мои родители меня поцеловали, и я помчалась за Стилтоном. Он помог мне залезть в кэб, потом приказал кучеру трогать. Я помахала родителям и после этого переключила всё внимание на Стилтона. — Уилл должен быть на пристани. — сказала я, пристально глядя в окно. — Знаешь, я давно мечтала съездить в Египет с тобой и Уиллом. По-моему, это очень здорово путешествовать с друзьями, а ты как думаешь? Стилтон что-то засуетился и, опустив голову ответил: — Я с тобой согласен, Тео, я сам жду не дождусь когда мы поедем… — Стилтон, можно я посплю дорогой? — сонно сказала я. — Конечно, Тео. — сказал Стилтон. Я легла на сиденье, закрыла глаза и через некоторое время уснула. Через 20 минут нам постучал кучер. Стилтон, который так же, как и я уснул, подскочил как ошпаренный, схватил наши дорожные сумки, взял меня, и мы отправились на поиски нашего третьего друга. Мне кажется, прошла целая вечность! Пока мы искали Уилла. — Мисс! Стилтон! — раздался позади нас голос Стики Уилла. Стилтона перекосило. А я чуть не споткнулась об камень. — Уилл, ты где ходишь? Мы тебя обыскались. — сказала я. — Я у вас это хотел спросить. — обиженно ответил Уилл. Стилтон странно посмотрел на Уилла, а потом удивлёно спросил: — Уилл, а где твои вещи? — Да мне брать то и нечего. — пожал плечами Уилл. — Так всё, нам нужно идти. — произнесла я, хватая друзей.

***

Мы закончили возиться и наконец-таки заселились, время близилось к двенадцати. Мы собирались уже спать. Я всё ждала, когда мы приедем в Каир, Уилл смотрел на всё разинув рот, а Стилтон всё таскался с нашими чемоданами и первый из нас устал. Если честно, то я тоже устала, немного. А по виду Уилла можно было понять, что он был готов пробежать целый марафон! Я бы так не смогла. Вскоре мы легли спать, но у меня всё никак не уходила мысль о том, что мы всего через несколько дней приедем в Египет. На следующие утро меня разбудили крики Уилла. — Мисс! Мисс, проснитесь! — Доброе утро, Уилл. Ты почему так рано? — слипшимися глазами поморгала я и продолжила. — А Стилтон тоже проснулся? — Не-а, он ещё спит. Я просто хотел погулять с вами по палубе. Тут просто так всё красиво! — воскликнул Уилл в конце. — Уилл, может дождёмся пока Стилтон проснётся? Я боюсь, что если мы уйдем одни, то Стилтон проснётся и нас потеряет. — Пусть он ещё поспит. — махнул рукой Уилл. — А мы пока погуляем. — Ох… ладно! — согласилась я. Мы тихонечко вышли из каюты, чтобы не разбудить спящего Стилтона и поскакали на палубу. К моему удивлению, там было много людей для такого раннего часа. — Мисс! Мисс! Смотрите! — напугал меня Уилл. Я посмотрела на право куда показывал Уилл. Там плыл такой же корабль. Эх, Уилл. Такие корабли я видела не впервые раз, а для Уилла это что-то нечто! — Тут так красиво! — ахнул Уилл. — Я стобой согласна, Уилл. И тут нам в глаза попалась толпа зевак которые столпились около небольшого оркестра. Похоже здесь проходит концерт. — Пойдём посмотрим, Уилл. — позвала его я. — Давайте, мисс. — кивнул он. Мы решили протиснуться через эту толпу чтобы посмотреть поближе. В оркестре играла нежная, но звонкая мелодия. Мне она запомниться на долго, это точно. Уиллу музыка понравилась не меньше чем мне. Он слушал, закрыв глаза, и с улыбкой до ушей. — Это… Великолепно… — пробубнил он. Я лишь кивнула и продолжила слушать. Вот чёрт! Мы забыли про Стилтона! Он наверное уже нас обыскался! — Уилл! Мы забыли про Стилтона, он наверняка нас ищет! — всполошилась я. — Ох, мисс, хотелось бы ещё послушать, но вы правы. Нам нужно спешить. Мы подскочили и со скоростью света побежали в каюту, извеняясь перед каждым встречным. Мы ворвались в каюту и да, я оказалась права. Стилтона там не было. — Уилл! Пошли искать его! Пока мы бегали по всему кораблю, мы сбили двух молодых девушек, трёх джентльменов и одного мальчишку. — Мисс, слышате? — резко произнес Уилл. Я с Уиллом услышала крики какой-то дамы: — Что вы себе позволяете, молодой человек?! — Простите, м-мадам… Я п-просто ищу детей… Вы, кстати, не видели мальчика и д-девочку 12 лет? Это же Стилтон! — Нет, не видела. Не уследили, да? Мы с Уиллом ринулись вниз с криками «Стилтон!» Услышав наши крики он болезненно скривился и после этого стал оглядываться. Мы с Уиллом чуть не уронили его. А стоявшая возле нас дама недовольна фыркнула и сказала: — Где вы ходите? Ваш отец вас обыскался, между прочим. — Вообще-то он нам не… — хотел сказать Уилл, но я успела его остановить. Мы развернулись и отправились в каюту. — Стилтон, прости нас… — промямлила я. — Да, простите… — добавил Уилл. Нам с Уиллом было очень неловко перед Стилтоном. Всё-таки он за нас отвечает. — Всё, всё, пойдёмте. — приобнимая нас, ответил Стилтон. Мы отправились обратно в каюту. Как я потом выяснила… Женщина, которая прицепилась к нашему бедному Стилтону, ещё та сплетница. Она проболталась своему мужу, про нас. — Дорогой, ты представляешь… Помнишь я тебе рассказывала про того молодого папашу живущего в соседней каюте? — снова начала она свои сплетни. — Да, да. Помню. — ответил её муж. — Представляешь, эти дети его, такие буйные! А он всё за ними уследить не может. Куда его жена смотрит? Интересно посмотреть на её лицо, когда она узнает, что Стилтон вовсе не женат, а мы не его дети, а друзья. — Какой кошмар. — покачал головой её муж. — Ну это не удивительно, он такой странный. Нервный весь и судороги у него часто бывают, я сама видела. Какая отвратительная женщина! Я не стану бездействовать, когда про моего друга такое говорят, и я решила, что буду ей мстить. Но Стилтону я это не буду говорить, мне не хочется его расстраивать… Ну, ещё, чтобы он поменьше нервничал. А Уиллу я может и расскажу, ну если мне понадобится его помощь. Чтобы вы понимали, у меня из вещей которые я взяла собой не только одежда и нужные мне книги, ну и про́клятые предметы. Например, уже известная вам верёвка или яблоко, но оно не обычное. Если его съест человек, то у него будет жутко писклявый голос. И это я и хочу сделать с миссис Миллз, и да, её так зовут. План был таков… Я и Уиллом ждём пока миссис Миллз со своим мужем куда-нибудь уйдут, и мы сразу же пробираемся в их каюту. После этого я кладу на стол яблоко, пока Уилл стоит и смотрит не идут ли они. Всё просто, но это всего лишь так кажется. Сначала я отправилась к Уиллу, чтобы рассказать ему о миссис Миллз. Уилл кружился вокруг да около Стилтона с просьбами пойти туда, пойти сюда. Похоже мне придется как-нибудь прогнать Стилтона. — Стилтон, ты выглядишь неважно. Может тебе стоит отдохнуть? — сказала я. Стилтон покосился на Уилла, который смотрел на меня с таким негодованием. Потом Стилтон перевёл взгляд на меня и ответил: — Ну да, я немного устал. Бегать по кораблю. — Иди отдохни, а мы сами погуляем. — толкнула я под рёбра Уилла. Стилтон развернулся и пошёл в каюту. — Эй, мы вообще-то собирались прогуляться по палубе. — топнул ногой Уилл. — Прости, Уилл, но у меня есть для тебя задание… После того как я рассказала свой план. Уилл затопал ногами и сказал: — Нужно как можно скорее проучить эту зловредную женщину! — Да, да. Пойдём. — ответила я. Мы помчались к каюте миссис Миллз. И знаете кого мы встретили? Как раз таки миссис Миллз! Так ещё и сосвоим мужем. — Эй-эй, вы чуть нас ни сбили! — взвизгнула она. — Простите, мадам. — вспешке ответил Уилл. — Где ваш недалёкий папаша? — грозно спросила миссис Миллз. Недалёкий? Да кто она такая! Я фыркнула и за руку потащила Уиллу от них. Мы подошли к каюте и… Вот чёрт! Как же я сразу не додумалась! Они ведь закрыли дверь в каюте! Уилл будто бы прочитал мои мысли. Он широко заулыбался и гордо сказал: — Мисс, смотрите. Он показал мне ключи от каюты. — Уилл, ты где их взял?! — шокировано произнесла я. — Украл у её мужа. Но не переживайте, я потом им верну. Ах, этот проворный ловкий Уилл! Как хорошо, что он хотя бы про это вспомнил. — Молодец! Давай, открывай. Уилл открыл дверь. Я тихонечко вошла в каюту, Уилл же остался в дверном праёме. Я уже заранее пронесла в переднике яблоко. Посередине каюты стояла тарелка с фруктами. Какое везение! Можно не заметно подложить его. И тут я осознала, что кроме миссис Миллз яблоко может съесть и её муж. Ну всё равно, пусть миссис Миллз будет стыдно за него. Я аккуратно положила яблоко, вроде бы незаметно, и молча удалилась вместе с Уиллом. — Уилл, теперь тебе нужно вернуть им ключи. — велела я. — Так точно, мисс. — ответил Уилл и молча улетел, а я отправилась в нашу каюту. Там на койке лежал Стилтон и читал книгу (вроде бы про астрономию). — О, Тео, а где Уилл? — сказал Стилтон увидев меня. — Я просто подумала, что ты без нас скучаешь, а Уилл скоро вернётся. — невинно ответила я. — Хорошо. Уилла долго ждать не пришлось, и он радостный пришёл к нам. Где-то вечером когда мы все вместе сидели в каюте, за дверью послышался писклявый визг. Ох-хо-хо, похоже сработало. Мы все троя вышли за дверь и словно ужаленая по коридору металась миссис Миллз. — Что это такое?! — взвыла она писклявым голосом. Уилл не сдержался и начал громко смеяться, я же кое-как пыталась сдержать свой смех. А Стилтон лишь закрыл правой рукой рот, а левой дергающийся глаз. Ха-ха-ха, наша шалость удалась. Но не бойтесь, это проклятье действует только 3 часа. Может быть, я и расскажу Стилтону о сплетнях миссис Миллз, когда-нибудь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.