ID работы: 13912195

Трое из нас

Naruto, The Last Of Us (кроссовер)
Слэш
R
В процессе
102
автор
Mister_strange бета
Размер:
планируется Миди, написано 66 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
102 Нравится 65 Отзывы 39 В сборник Скачать

Стадия 6. Доверие

Настройки текста
Оказывается, детская обида разъедает не хуже серной кислоты. Девочка не кричала, не бросала вещи, просто перешла в состояние каменного изваяния. Признаки жизни она подавала, когда бросала острые взгляды из-под очков на Саске. В целом, это было даже неплохо — она забудет о нём как только переступит порог Конохи. В этом протекающем и продуваемом подобии дома им пришлось остаться ещё на сутки, пока земля высохнет после дождя — идти по грязи чревато испорченной обувью и переломами. Этот размеренный день казался даже страннее того раза, когда Саске пришлось доставлять заражённых на поводках. Правда, тогда ещё был Итачи, и все поручения Акацуки на грани бреда ощущались как норма. Но в доме было ещё хуже — девочка закрылась в комнате, где-то раздобыв отсыревшую мангу. За едой она не выходила — Наруто аккуратно стучал в дверь, и приносил ей сухпайки. Им предстояла дорога через побережье, а значит ближе к морскому ветру и холоду, что поднимало новый вопрос — питьевая вода. — Если будем экономить… — Наруто осмотрел четыре фляги. — Три дня? Рядом озёр и рек нет. — Ближайший КЗ… — Саске посмотрел на карту. — В трёх-четырёх днях. — Чёрт, — Наруто наклонился над котацу. — Нас и на милю не пустят. Он был в прохудившейся майке, и от холода его кожа стала гусиной. Пришлось дать одежде ещё просохнуть. Штаны правда, всё же натянули. Саске не хотел вспоминать как они проснулись. В жизни он не просыпался ни с кем в обнимку. Дело было не в том, что Наруто мужчина, просто Саске обнимался только с двумя людьми — Итачи, который должен его убить, и Сакурой, которой он испортил жизнь сам того не зная. В любом случае, любой стыд и неловкость отходили на второй план, когда ночью был такой холод, что пар шёл изо рта. А Наруто был куда лучше тонкого, изъеденного молью, пледа. Впрочем, они это никак не обсуждали. И если Саске и чувствовал на себе взгляды, то предпочитал молчать. Ведь и сам смотрел сейчас. — Достаточно, не стоит ходить по КЗ, — Саске покачал головой. — Мы так останемся в долгах. Будем держаться между побережья и окраин городов. — Деревни, — Наруто скривился. — Не знаю, кто там сейчас живёт. — Так будет быстрее, — ткнул Саске в карту. Наруто сел, половица скрипнула, и он протёр лицо руками, будто в голове бушевал ураган мыслей. — Знаешь, мы через неделю сможем выйти к Облаку, — он показал пальцем на бывший город Хонджо. — В этом КЗ глава охраны мой приятель, я как-то им помогал со стаей бегунов. Там немного людей — всегда нужны руки, выполним какую-то работу и получим воду с консервами. Саске пристально посмотрел на Наруто. Приятель? Не должник, не сослуживец, не человек, про которого ты знаешь слишком много и можешь этим воспользоваться. Приятель. «Ты хороший попутчик», — сказал ночью Наруто. Неужели это было искренне? — Ты ручаешься, что нас не пристрелят на месте? — Саске скрестил руки на груди. Конечно, требовать такое было глупо и даже смешно, но наёмник находил интересным то, как Наруто свёл лопатки и приподнял подбородок, точно павлин на фотографиях в энциклопедиях. — Мои приятели меня ещё ни разу не пытались убить. Его взгляд был таким колким, что можно было вешать табличку «Выкуси, Учиха». Саске даже поморщился, и Наруто рассмеялся. Выходить собирались на рассвете, необходимо было поспать перед уходом. Вещи высохли, и они обчистили весь дом. Саске не дал Наруто возможности оставить консервы на следующий раз, если он вдруг сюда вернётся. — Лучше я тебе заплачу за них, — пытался доказать Учиха. — Я могу через пару лет вернуться сюда! Думаешь, кто бобы оставил нам?! — Саске-сан думает только о себе, — Сарада пробубнила себе это под нос, помогая собирать вещи, но её было отчётливо слышно. Саске прикрыл глаза, думая, что нянькой он уж точно не нанимался, и продолжил собирать свои вещи. Он заметил, что Наруто так и не спустился в подвал, оставив все припасы им. Вот только никто не дал им такой роскоши, как пара часов отдыха. Около полуночи пёс вдруг зарычал, подбежав к двери. Сарада выглянула из комнаты, а Саске схватил винтовку. — Около десяти километров, — Наруто начал одеваться. — Уходим сейчас же. Люди Орочимару были упёрты, но природа оказалась благосклонна — луна светила ярко, помогая им не наступить на ржавый капкан или в многометровую яму. Ловушки против заражённых часто работали лучше на людях. Девочка шла не очень бодро — вряд ли ей удалось нормально поспать, а постоянное движение и небольшое количество еды утомляло растущий организм. Брат отдавал часть своих припасов Саске, говоря, что его костям нужно формироваться. Еды у Акацуки всегда хватало, но что-то в этом действии выжгло все эти воспоминания у Саске на подкорке. Лучше вспоминать это, чем то, как брат стрелял ему под ноги. С каждой ночью мороз всё яростнее боролся за территорию, а ближе к берегу и вовсе закрепился. Им пришлось сделать короткий привал под широким деревом, чтобы достать одежду потеплее. Хвоста не было, им удалось обогнать людей Орочимару, но костёр разводить всё ещё слишком опасно — приходилось двигаться. Обычно Саске ночью оставался на месте — слишком уж велика вероятность перепутать заражённого со столбом и опереться о него. Вот и пару часов спустя, когда уже даже пёс волочился сзади, что-то издало громкий чавкающий звук. Они застыли — лес был редким в этой местности, виделась кромка моря, а луна всё же была не лучшим помощником. Наруто медленно поднял ногу, и было едва заметно, как за подошвой потянулась вязкая субстанция. Рычание оглушило. На земле лежал заражённый, обмотанный верёвками, но без ног он не мог далеко уйти. Наруто наступил ему куда-то в бок, и ни медля ни секунды проломил ботинком череп. Сарада отвернулась. — Кто связывает заражённого, но не убивает? — он пытался о кору дерева отскрести части кожи и органов. — Акацуки, — внёс ясность Саске. Юг и запад были владениями Акацуки — они давали людям безопасную жизнь, но брали налоги в любом виде — от риса до самих жителей. Но так близко к северу они не должны быть. Уже впереди них. — Будем аккуратны, — кивнул Наруто и двинулся вперёд, возглавляя их процессию. — Акацуки — преступники? — спросила Сарада, до этого молчавшая. — Все мы преступники, — напомнил ей Саске, за что удостоился нервного взгляда из-за плеча. — Саске прав, — засмеялся Наруто, погладив подбежавшего к нему Кураму. — Но, Акацуки это почти что культ. У них не очень понятная мне философия. Что-то про мир во всём мире через страх. — Люди понимают лишь страх, поэтому единственный способ объединить всех — заставить бояться кого-то одного. Акацуки. Саске не помнил сколько раз слышал эти слова, они были где-то внутри него, навсегда вшитые в сознание. Насколько брат в это верил? Приближенный к тройке лидеров, Итачи, должно быть, разделял их мысли. — Я не хочу жить в страхе, — вдруг сказала Сарада. — Долго так не получится держать власть, — покачал головой Наруто. — Поэтому они ещё не захватили всю Японию. — До Конохи им не добраться, — уверенности Наруто не было предела. Даже хотелось верить. Три дня путешествия можно было описать лишь ногами, которые окунули в расплавленный металл — сначала адская боль, а затем онемевшие свинцовые конечности. Днём ветер был сухим, а пот ручьём лился по вискам. Море всё отчетливее виднелось между крон деревьев, и на привалах Сарада долго смотрела на бирюзовую ленту. — Ты когда-то купалась, Сарада? — к вечеру они позволили себе костёр, чтобы подогреть консервы. — В КЗ не было ничего такого, — поёжилась девочка, но слабо улыбнулась мужчине. — А я плавал, везде, где мог. Улыбка Наруто стала куда грустнее, но не перестала ею быть. Он теперь тоже смотрел на море, и не было ясно это вода отражалась в его глазах, или наоборот. — А ты Саске? Он вдруг повернулся к нему, и стало ясно — глаза Наруто и сами были как море. За всю свою жизнь Саске таких не видел. — Один раз, — Саске надеялся, что всё же сказал это вслух. — Если в Конохе стать на самую высокую крышу — можно будет увидеть океан, — наверно, Наруто говорил это Сараде, но глаза не отрывал от её отца. — А в Конохе много детей? — перевела тему Сарада. Путь до карантинной зоны Облако так и был пронизан историями Наруто про Коноху. Будь Саске моложе и наивнее, он бы и сам поверил что это рай на земле. Вот только каждый райский уголок выживших на деле оказывался капканом, смазанным ядом. Впрочем, Саске там жить не будет, какая ему разница? Облако в речах Наруто было как минимум курортом из обветшалых рекламных листовок. Много припасов, нет заражённых, мельница для генераторов, водонапорная башня. Саске лишь слышал, что этот КЗ достаточно большой, на половину города, а охрана заставит раздеться до трусов и рассказать про каждый день своей жизни. Поэтому, стоя перед пустыми воротами с сорванными дверями, стало казаться, что эта турфирма где-то обманула в рекламе. Если здесь и было когда-то многолюдное КЗ, то сейчас остались лишь клочки бумаги, одежды, и талонов на еду. Высотные здания с выбитыми окнами будто наблюдали за каждым их шагом, как насекомое с десятком глаз. Хотя Саске был уверен, что тут и там виднелись из рам головы жителей — тени неестественно меняли положение. Судя по взглядам Наруто не он один так думал. Пёс принюхивался, и когда они подошли к переулку, его лай точно взрыв оглушил весь район. И лучше бы это оказались заражённые. Вместо этого на них выбежало пятеро вооружённых людей. — Привет! — поздоровался Наруто. — Мы проходили мимо и… Выстрел под ноги ознаменовал окончание переговоров. Пёс ещё громче залаял, а Сарада дернулась, из-за чего Саске пришлось схватить её за локоть, вдруг паника скажет ей бежать не в ту сторону. Им нужно было в переулок, где виднелся вход в здание. — По сигналу, — прошептал Наруто, пока грабители медленно подходили. Им оказался выстрел в бак поросшей зеленью машины. Она, конечно, не взорвалась, но секундное замешательство противников, и они уже залетели в переулок. Саске бежал в полоборота, стреляя больше наугад. Патроны тратить не хотелось, но пули спасали их от мгновенной погони. Наруто успел выбить деревянную фанеру и они забежали внутрь. Это оказалось бывшее здание школы, а они стояли посреди классного кабинета. — За парты, — кивнул Саске. Они прижались к стене, перевернув столы ножками к себе, чтобы хоть какой-то щит был. Саске поставил автомат, но обойма опасно пустела. — Узумаки? Ты говорил, что твои друзья ещё ни разу не хотели тебя убить. — Они не из Облака. Сарада сидела между ними, а пёс выглядывал из-за парты. Бандиты прятались за глухой стеной, чтобы не понести потерь. На самом деле, им даже не нужно было стараться — от спички этот класс с кучей деревянных парт мог загореться как кучка хвороста. Либо выждать, когда голод заставит показаться из укрытия. — Можем выбраться через дверь в коридор, и… Наруто даже не успел договорить, как они услышали за дверью шаги. Похоже, их враги оказались умнее и они просто разделились. Замер даже пёс. — Выходите, и мы обещаем вам быструю смерть, — ударили по двери ногой, а на улице остаток банды засмеялся. — Даже девчонку не тронем у вас на глазах. — А потом? — спросил второй бандит. — Они уже не узнают, — и все рассмеялись. Сарада побледнела и полезла в карман. Саске удивился, когда девочка достала складной нож. И где только нашла? На самом деле, выбора у них было немного. Если они выбегут на улицу и смогут отстреляться там, то в спину точно получат обойму. Выбежать в коридор с боем — зеркальная проблема. Но всё же в помещении они ещё могли отбиться. — Давайте так, — начал Наруто. — Мы сдаёмся без боя, но вы даёте девочке сбежать. — Наруто-сан! — ахнула Сарада. Саске пришлось положить ладонь на её плечо и приложить указательный палец к своим губам. Она кивнула и притихла. — А если мы её догоним? — Саске был уверен, что лица бандитов перекосила гадкая улыбка. Они медленно встали, и Наруто продолжал говорить, чтобы скрыть их шаги — нужно было обойти парты. — Мужики, давайте мы вам оружие отдадим и вы успокоитесь. — Открывай, — всё ехидство ушло из голоса. Наруто и Саске стали по разные стороны двери, а Сарада отбежала в угол. Бандиты выбили хлипкую дверь с одного удара, и вначале вошло дуло их винтовок. Лучше всех сработал Курама — пёс бросился на первого бандита, и все трое начали стрелять в никуда. Саске ударил одного прикладом снайперки в горло, Наруто выглянул из-за двери и пустил кровь третьего своим мачете. На крики выбежали остатки банды с улицы. Пришлось прикрываться телами их товарищей. Впрочем, нехватка патронов — общая проблема, поэтому пальба быстро прекратилась. Саске бросил взгляд на девочку — та закрылась партами и каким-то мусором, а в панике её никто даже не заметил. — Что, уже не такие смелые? — теперь смеялся Наруто, и кинулся на мужчину в разорванной куртке, нервно пытающегося перезарядить пистолет. Адреналин, забытый в подростковом возрасте, ударил в голову. Когда он ещё был с братом и Акацуки, и каждый бой заканчивался победой. Тогда Саске знал, что спина всегда прикрыта. И сейчас, когда он охотничьим ножом вспарывал горло, а оставшийся член банды собирался его застрелить — Наруто откинул неудавшегося грабителя тяжёлым ударом. Саске спокойно вытер нож и выровнялся. Пыльный школьный кабинет был залит тёмной кровью и оглушён предсмертными криками. — Отлично сработано, — улыбнулся Наруто и поднял ладонь. — Ну же, дай пять. Саске увидел в светлых глазах искреннюю радость от этой победы в очередной борьбе за выживание. Он не мог не улыбнуться в ответ, и хлопнул по чужой ладони. — Как вы… — девочка вышла из своего укрытия и замерла посреди кабинета. Её бледная кожа стала казаться зелёной, и она прижала ладони ко рту, сдерживая рвотные позывы. Наруто подбежал к ней, схватив за плечи. — Хэй, мы спасены. Курама последовал за хозяином, а его хвост жил своей жизнью. Вот только Сарада при виде друга начала плакать — вся рыжая морда была в чужой крови. — Закрой глаза, я выведу тебя отсюда, — предложил Наруто. — Нет, — Саске обчищал тела. — Нам ещё далеко до Конохи — пусть привыкает. — Учиха. — Всё в порядке, Наруто-сан, — Сарада вытерла слёзы. Саске всё ещё ощущал недовольный взгляд, но вдвоём с телами они управились быстрее. Нашли немного — патроны, пару банок с тушёнкой. Главной находкой оказались батарейки. — Нужно уходить, — Саске надел потяжелевший рюкзак. — Нет, — Наруто последовал его примеру. — Я хочу узнать, что случилось. — Если здесь на каждом углу мародёры — мы умрём быстрее, чем ты что-либо найдёшь. — В обход идти очень долго, — продолжал настаивать Узумаки. — Пройдём чуть дальше, через улицу была квартира моего друга. — А если нет? — Тогда я пойду сам, — лицо Наруто помрачнело. — Я пойду с Наруто-саном, — вклинилась Сарада. Саске молча пошёл за ними, ощущая полный провал. Он мог бы сказать сладостное «А я говорил», когда на выходе из переулка их ждала новая порция бандитов. Сараду они спрятали за собой, мысленно подсчитывая гильзы. Лица незнакомцев были скрыты за банданами и лыжными очками. Один из них опустил оружие, а следом убрал и ткань с носа. — Узумаки? — Да ладно, Омои! — засмеялся от удивления Наруто. Он ринулся к говорящему, а Саске и Сарада замерли на месте. На моменте объятия они переглянулись, совершенно растерянные. — Мы думали здесь мародёры, а это ты! — хлопнули Наруто по плечу. — Вы меня должны были с конфетти встретить, а мы в перестрелку попали! — его весёлый голос окончательно заставил людей опустить оружие. Впрочем, Саске видел — все они наготове. Было около десяти человек, половина из них сформировали полукруг, и осматривали территорию, чтобы никто не подкрался со спины. Здесь точно не было безопасно. — А это мои друзья! — Узумаки кивнул на них. — Как там моя сестра в Конохе? — Я давно не был, но в последний раз твоя племянница уже бегала. — Может, не будем здесь стоять? — вклинился Саске, уставший слушать трёп посреди открытого для снайперов пространства. Никто не был против, но подозрение Саске ощущал под кожей. Это было обоюдно. Их под конвоем провели по главной улице, вглубь КЗ. Все здания были повреждены, и они не просто гнили под напором природы, на фасаде часто встречались следы от пуль, самодельных бомб, кровавые разводы. Шаги разносились по пустым улицами, и поросшие плющом многоэтажки поглощали эти звуки, нависая над нежеланными гостями. Саске ненавидел КЗ в городах. Всю дорогу Наруто болтал с каждым из Облака, а девочка впервые за долгое время не отходила от Саске ни на шаг. База оказалась в здании бывшего университета, судя по выцветшей вывеске на входе. Все окна забили балками, оставив лишь небольшие зазоры для прицела и слежки, а вокруг забора намотали колючую проволоку. Внутри всё оказалось точно как в армии — вошедшим отдали честь охранники, и даже попытались досмотреть их троих, но этот Омои приказал отступить. Хотелось дёрнуть Узумаки и уточнить, а точно ли нужно было приходить сюда, но перед ними открыли дверь в бывшую аудиторию с Т-образным столом, во главе которого восседал седой мужчина с повязкой на глазу. Его гора мышц скрывалась под камуфляжной курткой, а на мизинце не хватало фаланги. Он был достаточно взрослый, чтобы застать мир до катастрофы, и все вошедшие в кабинет стали под стенку, поклонившись в знак приветствия. — Эй-сан! — вскрикнул Наруто. — У Вас стало больше седых волос. Этот мужчина точно мог сломать стол пополам, но вместо этого его лицо исказило подобие улыбки. — А ты такой же заносчивый малец, — покачал головой глава КЗ. — Курама вырос. Пёс вилял хвостом, но от девочки не отходил. — А где Киллер Би? — Наруто упал на свободный стул. — Я ему один диск приберёг… Попутчик вмиг притих, когда даже самый толстокожий человек бы заметил смену настроения. Тучи сгустились над солдатами, а морщины на лице главы стали в разы глубже, словно трещины в горе. Наруто протёр лицо рукой. — Да что здесь произошло? Многие вещи могли произойти в карантинных зонах. В основном, они управлялись военными — людьми, которые работали на государство до катастрофы, и передавали свой устрой следующим поколениям. У военных было оружие, средства связи, знания. Их ряды пополнялись бесчисленными сиротами, которыми никто больше не хотел заниматься. Не будь зона Сарады уничтожена полностью — её бы забрали в один из таких воспитательных лагерей, вырастив из неё в лучшем случае полевую медсестру, а в худшем пушечное мясо. Но спустя годы устройство многих зон начало меняться. Теперь оружие не было единственной силой — еда и вода стали куда нужнее, и люди, которые могли это добывать, ценились едва ли не как императоры. Саске не раз видел, как жители КЗ поднимали восстания против военных, устав от талонов на еду, которых не хватало для выживания, не то чтобы для жизни. Часто группа людей покидала родную зону, уходя организовывать своё поселение. Сейчас же большинство поселений стали небольшими государствами, с одним лидером. Воевали друг с другом редко — человеческий ресурс крайне важен, но всё же за провизию могли произойти разборки. Но поблизости не было больше крупных городов, насколько Саске знал. А редкие заражённые не разорили бы столь успешное КЗ, как его описывал Наруто. — Акацуки напали на нас. Такой вариант также присутствовал. — Серьёзно? — Узумаки скрестил руки на груди. — Разве у вас не было с ними каких-то договорённостей? Киллер Би пару лет назад говорил, что… — Какие договорённости с убийцами и террористами? — глава ударил по столу. — Они взяли все наши припасы, бросили их в канализацию, кишащую заражёнными, и выпустили этих тварей. Им хватило пары дней, чтобы превратить наше Облако в руины. Эту тактику Саске знал. Он не раз помогал поворачивать её, слушая наставления брата. И ему стало смешно. Вот только на его усмешку все отреагировали, будто он оскорбил семью каждого поимённо. — Что смешного? Кто вообще эти люди, Узумаки-кун? — опомнился глава. — Дайте угадаю, — Саске тоже сел на стул, и мышцы радостно заныли. — Вы пообещали Акацуки провизию в награду за какую-то работу, дали меньше, чем должны были, и они отомстили. Все эмоции ушли с лица мужчины, словно бетоном залили. Его взгляд стал тяжелее тех колёс, что Саске с Наруто тащили до машины. — Выйдите все, кроме гостей, — последнее слово было пропитано ядом. Сарада вся сжалась, когда мимо неё начали проходить вооружённые мужчины, а пёс оскалился. Напряжённый взгляд Наруто остался проигнорирован. — Ты много знаешь об Акацуки, — мужчина откинулся на спинку стула. — Приходилось встречаться с ними, — уклончиво ответил Саске. — Узумаки-кун, кто твой друг? — Саске наёмник. Мы сопровождаем девочку. Что же, полуправда лучше лжи. — И вы решили заглянуть к нам, чтобы пополнить припасы? — они кивнули, и глава показался странно довольным. — Думаю, мы можем помочь друг другу. «Помощь» всегда плохо заканчивалась, и когда им дали задачу, Саске зарекся позволять Наруто прокладывать маршрут. — Заберите из канализации провизию, и ликвидируйте заражённых, — глава встал из-за стола, будто старался давить авторитетом. — Ты, Наруто-кун, всегда отлично справлялся с этими тварями. А если твой товарищ наёмник, не должно же быть проблем? — Ты угрожаешь нам, Эй-сан? — Наруто сжал ладони в кулаки, растеряв всё дружелюбие. — Что, если мы скажем нет? — Всё Облако погибнет, — покачал головой мужчина. — Мы избавились от заражённых на улицах, но мародёров станет лишь больше, а кормить своих людей мне нечем. — Мы похожи на благотворительную организацию? — Саске хотел уйти. С чего вообще ему рисковать собой ради незнакомцев? — Мы дадим вам машину, и всё, что пожелаете. Попутчики переглянулись, покосившись на Сараду. Конечно, всё пройдёт куда быстрее, если они вернутся на колёса. Дорога займёт не месяц, а неделю. Но стоило ли ради этого рисковать жизнью? — Да, мы согласны, — решил за него Наруто. — Но если будете Сараду держать в качестве заложника — я выпущу остаток заражённых. — Да за кого ты нас держишь? — Эй положил карту на стол с громким хлопком. Операцию назначили сразу на сегодня, оставив два часа на подготовку. Выделили комнату с койкой — соседний корпус оказался общежитием. Сарада останется здесь с псом, а пока она молча наблюдала, как Саске перебирает снаряжение на прогнившей столешнице. В этот раз рюкзак должен быть лёгким и набит только свинцом и железом. — Саске-сан, — давно она не вспоминала его имя. — Вы боитесь заражённых? — Нет, если знать, как с ними справиться — они не опаснее собаки, — Курама положил морду на лапы и поднял взгляд на Саске, будто что-то понимал. — А людей? — Сарада взяла гильзу, перекатывая её в пальцах. — Сама как думаешь? — он вытер с ножа остатки крови. — Мама всегда говорила, что бояться нужно только смерти. Возможно, детям нельзя видеть столько крови. Саске тоже доставал брата глупыми разговорами, когда они едва выбирались из ситуаций живыми. Итачи всегда находил нужные слова. Впрочем, его и в Акацуки взяли по этой причине. — Нет смысла бояться смерти — дважды ты не умрёшь. Судя по побледневшему лицу девочки, Саске справился хуже брата. Дверь в комнату распахнулась и на пороге стоял одетый в плотную кожаную куртку Наруто. Ему тоже вручили маленький рюкзак, а на плече висел автомат. — Слушай, там Эй-сан сказал, чтобы ты здесь остался, — он прикрыл за собой дверь. — Мне его разрешение не нужно, — Саске закинул вещи на плечи, куртку ему такую же выдали. — Понимаешь, ребята не очень тебе доверяют, и… — Мне всё равно. Они знают про твой иммунитет? — Нет, — Наруто выглядел как человек, который собирается сказать плохую новость. — Ты собрался сам лезть, да? — Саске облокотился о стол. — Наруто-сан! — вскочила с места Сарада. — Это очень опасно! — Да, и поэтому Саске там могут укусить, понимаешь? — потрепал он девочку по макушке. Поравнявшись с ним, Саске попытался найти в глазах ответ — а не всё ли равно? Но там была лишь упрямая решимость. — Тебя там могут сожрать, и нас будет некому довести до Конохи. Буря в синих глазах затихла и Наруто усмехнулся: — Да, точно, Коноха. — Ты закончил с приступом героизма? — Саске потянулся к ручке двери. — Вы вернётесь? — голос Сарады сорвался. Мужчины обернулись на причину всего путешествия, но страха там не увидели. Она просто надеялась. — Конечно, — улыбнулся Наруто. И ему хотелось верить. *** Часто Наруто ощущал себя тем самым камикадзе из пыльных книг, которые жертвовали собой ради благой цели. И хоть он искренне хотел помочь Облаку, но машина и припасы добавляли больше мотивации. Вход в канализацию находился на окраине КЗ, где их уже поджидали вооружённые до зубов солдаты. Они пойдут с ними, но лишь чтобы прикрывать тыл и помочь вынести припасы — заражёнными будет заниматься Наруто. И, видимо, Саске, которого не удалось оставить с Сарадой. Также их снабдили противогазами — в закрытых пространствах заражённые на последних стадиях выделили споры, которые могли привести к смерти после первого же вдоха. У Наруто и на них был иммунитет, зато вонь застоявшихся отходов будет не так сильно ощущаться. — Можешь отказаться, — подошёл он к Саске. — Ты можешь заткнуться? Тяжело было воспринимать его серьёзно, когда они выглядели как персонажи фильма «Безумный Макс», диск с которым Наруто в детстве воровал с книжного магазина. Поэтому он засмеялся, хлопнул Саске по плечу и первый подошёл к месту, из которого мог никто не выбраться. Вход в канализацию был тоннелем высотой в два метра, выложенным рыхлым кирпичом. Фонари озарили влажный бетон, а впереди на много шагов было так темно, что только пыль виднелась. Запах отсыревшего белья и плесени пробирался даже сквозь фильтры респиратора. Гниение становилось всё отчетливее к первой развилке, а из теней слышался шорох. Саске указал направо, и Наруто ему верил — сам он больше полагался на нюх Курамы, но у четвероногого друга была миссия важней. У них же был простой план — бегунов и сталкеров выманить на улицу, где их возьмут на себя солдаты Облака. А оставшиеся будут на ответственности Наруто и Саске, а также ещё троих под руководством Омои, но те нужны лишь чтобы схватить припасы. И план шёл идеально. В туннель с заражёнными они бросили хлопушку, и впятером забились по углам — кучка парней из Облака начали бежать на улицу, и ходячие трупы бросились за ними. Прогремели взрывы ловушек и шквал Пуль. Но отвлекаться было некогда — они ринулись в освободившийся проход. Под ногами трещали остатки конечностей тех, кто навсегда слился с природой, и глаза слезились от зловоний. После одного из поворотов им пришлось идти по узкой тропе у сочащейся сыростью и ржавчиной стене, чтобы не упасть в тёмные воды. Все косо смотрели на гладь — никто не знал, умеют ли заражённые плавать. Они подошли к металлической лестнице, и Саске поднял руку, остановив всех. Внизу слышался треск и клокот — щелкуны поджидали, а скрип старых ступеней точно выдаст их. Спрыгнуть на нижний ярус без звука было невозможно. — Стреляйте по команде, — приглушённо сказал Наруто. Все и так были напряжены, но стало ещё хуже, когда он кинул в воду камень, лежавший под ногами. Громкий всплеск эхом прокатился по пустой канализации. — Ты! — Омои потянулся, чтобы остановить Наруто, но Саске откинул чужую руку. — Оружие, — напомнил он приказ. Они направили дула вниз, а Наруто был рад, что за респиратором не видно довольной улыбки. Он продолжал бросать камни, пока из-за поворота не вышли четверо щелкунов. Их головы, полностью ставшие грибными наростами, отрывисто двигались, пытаясь найти источник звука. Наруто кинул ещё один кусок бетона в сток, но заражённые не хотели заходить в воду, столпившись у края. Взмах рукой и солдаты открыли огонь по монстрам. Щелкуны быстро упали на грязный бетон. Предсмертные вопли заглушил автомат, но из глубины канализации донёсся такой рёв, что холод пробежал по спине каждого. Но отступать было некогда — припасы были за следующим поворотом. Они спустились, и Наруто воткнул каждому щелкуну в лоб мачете — слишком уж живучими могли быть эти твари. Ближе к сокровищу, не меньше, дышать стало трудно даже с защитой. Тяжёлый запах болота, и что-то до тошноты сладкое, словно жжёный сахар смешали с тухлым мясом. Вонь мешала даже здраво мыслить, а пыль стала сплошными спорами, шторой стоявшими перед линзами. Припасы они увидели сразу — пятачок земли, на который сбросили мешки и коробки. Они даже впятером не унесут всё это. Наруто хочет сразу предъявить почему им дали мало людей, но эти мысли будут потом. А сейчас всё нутро сосредоточилось на одном — выжить. Потому что перед ними стоял не просто заражённый, а пик их развития, лучшее творение вируса кордицепс — топляк. — Черт! — кричит мужчина из Облака, и в этот момент становится ясно, что они обречены. Топляк был практически двухметровой, бронированной грибными наростами по всему телу, машиной для убийств. Пластины спор на их теле становились такими прочными, что в автоматах нет смысла. Шапки грибов на голове были похожи на скомканный лист бумаги, поэтому ориентировался заражённый лишь на эхолокацию. И он услышал. — Бежим! — крикнул Наруто, но проход ему перегородили. — Нет, — он ощутил на своём плече дуло автомата. — Припасы. Спорить с Омои было некогда, поэтому оставалось лишь броситься врассыпную — монстр всем своим телом упал на место где они только что стояли. Под ним рассыпался бетон и ходуном пошли стены. Стрелять было бессмысленно, лишь для отвлечения внимания, но тот паникёр этого не знал. Его винтовка привлекла груду наростов, и двух шагов исполину хватило, чтобы схватить солдата за шею и сломать её. — Поможет только огонь, — тихо сказал Наруто стоящему у стены Саске. — Даже нечем поджечь… Договорить не удалось — топляк побежал прямо на них. Уклониться от него было не сложно, всё же с таким весом нельзя набрать скорость. Но эта ниша была мала для такого количества людей, и заражённый мог просто обвалить на них стены. Наруто оказался у солдат, сбившихся в углу. Их судорожное от ужаса дыхание громким хрипом доносилось из-под респираторов, привлекая хозяина канализации. — У вас есть чем поджечь? — крикнул Наруто, считая шаги зверя. Один из них неотрывно смотрел на тело погибшего товарища, но Омои всё же смог взять себя в руки и достал из кармана зажигалку. Наруто выхватил её и бросился к другой стене, криком привлекая внимание. Саске стоял у припасов, роясь в мешках — наверно, хотел найти керосин или бензин. — Какого… — слишком громко сказал Саске. Топляк больше заинтересовался им, чем шумным Наруто, поэтому пришлось сделать несколько выстрелов в то, что осталось от головы. Зелёно-бурые наросты, похожие на корки от раны, сочились чёрной жижей, и могли испускать ядовитый газ. Им нужно поскорее выбираться отсюда. — Саске? — Наруто схватил мачете, и теперь топляк полностью обратил на него своё внимание. Ответа Наруто не услышал, потому что заражённый собрал все свои силы для прыжка. Наруто отбежал, но ударился плечом в стену. Он оказался в углу, загнанный. Но самое ужасное — зажигалка выпала во время удара. — Хватай её! — крикнул он Саске, даже не раздумывая, а поймут ли его. В этот момент мысли всегда покидали Наруто. То, что стало благословением после потери всего. Миг, когда ты с заражённым на равных — тебе не нужно бояться укуса или царапины. Всё, что они могли сделать — победить силой. И Наруто больше никогда не позволит им этого сделать. Он даже готов пропустить удар в плечо острыми когтями, ведь это дало возможность вставить мачете прямо в остаток головы паразита. Топляк закричал, дезориентированный, и что-то разбилось о его спину, — Наруто увидел осколки от бутылки и Саске, держащего горящую зажигалку. Он убежал за секунду до того, как монстр вспыхнул синим пламенем. Его крик заставил стены дрожать, но победа ещё не была окончательной. Саске бросил Наруто вторую винтовку, и град пуль из двух стволов обрушился на горящее тело. К счастью, топляк перестал двигаться раньше, чем у них закончились патроны. — Твою мать, — Наруто опёрся о стену, потянулся, чтобы снять маску, но Саске схватил его за запястье. — Углекислый газ, — напомнил он. И споры, точно. Солдаты из Облака несмело двинулись к мешкам, но их не пропустил Саске. — Что за припасы вам нужны? — даже сквозь респиратор сочилась его неприязнь. — Отойди, — Омои сжал автомат покрепче. — Эй! — Наруто подошёл к ним, зажимая рану на плече. — Мы вас спасли, побольше уважения. — Бутылки и опиум — это жизненно важные припасы для КЗ? Боль отступила в тот же миг. Наруто сам подошёл к мешкам и начал их раскрывать — алкоголь в стекле и пластике, и небольшие банки, хранящие в себе черную опиумную пасту. В остальных мешках были боеприпасы. Никакого продовольствия и лекарств. Акацуки спрятали только это. — Поступим так — мы сейчас выходим и идём прямо к Эй-сану, а вы сами разбираетесь с этим дерьмом, — пытался сгладить конфликт Наруто. — Они могут выстрелить нам в спину, — подметил Саске. — Я всегда знал Облако как честных ребят, правда, Омои? Облаковец опустил оружие и убрал за спину, приказав также сделать и оставшимся. — Никто вас не тронет, — обычно Наруто верил словам старого знакомого. Также он верил, что Облако были мирным КЗ. Впрочем, оставаться здесь дольше — это вдохнуть отравы, а лёкие уже требовали свежий воздух. Поэтому не осталось ничего, кроме как оглядываться за спину по дороге назад, а на выходе тщательно объяснить, что командир ждёт всех внизу на зачищенной территории. — Мне нужен душ, — Наруто стянул с себя маску, отхаркивая гарь и запах серы. — И доктор, — Саске тоже снял респиратор, и каждый раз Наруто видел его лицо словно в первый. Нельзя мужчинам быть такими привлекательными. *** Глава Облака даже не попытался сделать удивлённое лицо, но и приказа об убийстве чужаков, знающих слишком много, тоже не последовало. Мужчина лишь поморщился от запаха канализации и горелой плоти, который принесли с собой наёмники. — Все эти банды — солдаты других КЗ от которых теперь нечем откупиться? — поинтересовался Наруто, придерживая своё плечо. — Из-за близости к морю здесь тяжело что-либо вырастить, а скота становится всё меньше, — Эй отвернулся, когда Наруто подошёл к нему ближе. — Мы научились выращивать мак и производить алкоголь. Но один уёбок натравил на нас толпу заражённых. К счастью, у нас останавливались Акацуки, и мы попросили их помочь. Ну а дальше… — Жадный сокол когти теряет, — отозвался Саске, довольствуясь, как глава вскочил, хлопнув по столу. — Акацуки потребовали слишком много! Я должен был защитить людей! — Эй-сан! — Наруто вздохнул. — Честно, нам это не интересно. Наша договорённость в силе? Облаковец сел, его лицо стало похоже на маску, всё же отдавать придётся из своего кармана. — Да, машина и припасы, — скривился мужчина, будто ему прямо сейчас вводили иглу под ноготь. — И душ, пожалуйста, — улыбнулся Наруто. Пришлось пойти на их условия, но воды им выделили ограниченное количество — придётся искупаться вместе. Лучше, чем ничего. — Последнее, — остановился Саске, а глава уже явно готов был взорваться от желания выгнать их. — Кто натравил на вас заражённых? — Если вы встретите человека с именем Данзо — бегите в другом направлении. Имя наёмникам ничего не сказало, но интонация дала понять — таким человеком могли пугать детей перед сном. И одна из таких сидела в выделенной комнате, открыв дверь после оговоренного кодового стука. За её очками подозрительно заблестели глаза, а губы задрожали. — Вы выглядите дерьмово, — её голос сорвался. — Эй, кто научил тебя ругаться! — Наруто улыбнулся. — Ты? Он обратился к псу, и тот по команде бросился на хозяина, стараясь вылизывать всё, до чего способен дотянуться. Даже Саске досталось — Курама стал на задние лапы, облизнув руку наемника. Возможно, Саске немного потрепал его за ухом. Никто всё равно не заметил, и ухмылка Наруто точно не из-за этого. — Вы ранены, да? — Сарада обняла себя за живот. — Царапина, — махнул рукой Наруто, подхватив свой рюкзак с пола. Наверно, там лежала сменная одежда. — Мы оставим тебе воды в душе. — Лучше умойтесь нормально, — она показательно закрыла нос рукой, и Наруто рассмеялся. Он первый пошёл в душевые, а Саске попросил девочку подать аптечку в пакете. Она выполнила просьбу и осмотрела его с ног до головы. — А вы..? Саске покачал головой, и девочка кивнула, замкнув за собой дверь. Путь к душевым лежал через скрипучие коридоры с одинаковыми серыми дверями. На входе стоял какой-то подросток без оружия, но всё же не пускавший Наруто. — Было сказано, что должно войти двое… Здравствуйте! — он отдал честь Саске. — Проходите, пожалуйста, в третью кабинку! И он даже открыл для них дверь, низко поклонившись. Когда их оставили в одиночестве, Наруто взорвался смехом, а Саске не сдержал ухмылки. Каким-то чудом им удалось пережить нападение топляка, и не получить пулю в лоб от Облака. День можно было считать удачным. Душевые оказались вполне обычным заплесневелым помещением с зелёной плиткой и пожелтевшими занавесками. Здесь пахло сыростью и дегтярным мылом. Кабинки были узкими, но вполне могли вместить их вдвоём. Стянуть грязную одежду ощущалось как благословение богов, не меньше. Усталость волнами накатывала на тело, оставляя желание лишь уснуть, но холодный кафель привёл в чувства. Саске взял аптечку и небольшую бутылку, которую прихватил из канализации. — Ого, у нас пенная вечеринка? — Наруто посмотрел на алкоголь. Он стянул футболку, выругавшись, когда оторвал ткань от кожи с запёкшейся кровью. — Тебе не понравится, — Саске снял бельё и вошёл в кабинку. — Да? — Наруто подоспел следом. Скользнув взглядом по его телу стало ясно, что не только рука, которую Наруто сейчас освобождал от бинтов, была усеяна шрамами. Заражённые много где смогли дотянуться. Саске поставил лекарства на полку, и достал изогнутую иглу с хирургическими нитями — то, что он использовал в крайних случаях. — Промой рану, — сказал он. — Не трать. Заживёт само, — в противовес его словам рана от когтей сочилась свежей кровью. — Почему ты так хочешь умереть? Вопрос остался без ответа, а Саске включил душ на слабый напор, дёрнув Наруто за локоть. Тот нехотя стал под воду, зашипев от боли, когда они начали промывать рану. Закрутить кран пришлось сразу же после этого. Стало в разы холоднее, и Саске протянул алкоголь. — Только если и ты выпьешь, — Наруто сделал крупный глоток, и Саске последовал его примеру, остатки вылив на рану. — Сукин сын! — зажмурился Наруто. Саске протянул нитку в иголку, и принялся зашивать кожу. На ком-то это было куда легче. Он то и дело касался шеи, и почему-то Наруто решил стоять к нему лицом, поэтому дышал на ухо, и явно не знал куда деть руки, от боли начав сжимать кулаки. — Часто сам себя штопал, да? — он вдруг коснулся большого шрама на боку Саске, и нитка дрогнула. — Прекрати. — Спасибо, Саске, — искренне сказал Наруто. Закончив с процедурой, он убрал всё в пакет, и достал свой кусок мыла. В этот раз Наруто уже повернулся к нему спиной, попросив помочь, ведь поднимать руки слишком болезненно. Вода вновь хлынула из душа. Она была не горячей, но достаточно тёплой, чтобы онемевшие мышцы оттаивали. Саске водил мылом по покатой спине, очерчивая мышцы, спотыкаясь о шрамы. Казалось, Наруто пропустили через мясорубку, но в его взгляде совсем не было слабости. Наверно, это и заставляло Саске не принять душ отдельно, не сторониться прикосновений, не задаваться вопросами, а почему ему вообще доверяют буквально открытую спину. Как много лет прошло с тех пор, как он касался кого-то? В их мире в дефиците было всё, а самое главное — люди. И Саске как никто другой это знал. Поэтому не было удивления, когда руки сами забрались в короткие светлые волосы, чтобы намылить их. И он не попросил прекратить, когда Наруто повернулся к нему, также коснувшись мозолистыми пальцами отросших локонов. Мыло щипало глаза, но Саске ощутил себя лет на десять моложе. А когда они столкнулись взглядами, так и вовсе в нём проснулся голодный к касаниям подросток. Не ясно кто потянулся первым за поцелуем, но получился он с привкусом пены, водки, и жажды. Они кусались не хуже заражённых, стараясь получить из этого всё, чего не доставало так много лет. — Это идиотизм, — выдохнул Саске, когда ударился лопатками о кафель. Его руки каким-то образом оказались на щеках Наруто, а тот исследовал шею и ключицы. — Подумаем об этом потом, — и его губы проследили дорожку, уже очерченную пальцами. Саске немного развернулся, чтобы выключить душ и не тратить драгоценную воду. Это удалось, но Наруто прижал его лицом к стене и следующим же движением обхватил член. Саске застонал в руку и выгнулся, вновь оказавшись пойманным в поцелуй. Пальцы свободной руки Наруто медленно вошли в Саске, и пришлось закрыть себе рот рукой, чтобы не привлечь внимание напуганного дежурного у двери. — Мы можем остановиться, — прошептал Наруто, прикусывая мочку уха. — Заткнись, — Саске завёл руку за спину, нащупав чужой член, и провёл по нему, выбивая глухой стон. Больше Наруто не нужно было повторять. Он не спеша входил в Саске, давая привыкнуть к ощущениям, и также плавно начал двигаться. В голове образовалась пустота, белый шум. Совершенно забылась миссия и то, что завтра их могла ждать смерть. Было ли вообще что-то за пределами душевой кабинки? Продолжалось это недолго — Наруто вышел из него и Саске повернулся лицом, помогая кончить рукой. Он ожидал такого же в ответ, изнывая от нетерпения, но Наруто вновь заставил воздух пропасть из легких. Он опустился на колени, и взял в рот. В этот раз уже было тяжело молчать, и, кажется, Саске прокусил себе палец до крови. Мыться пришлось заново, когда тяжёлые вздохи не заполняли всё пространство. Они уже справлялись без помощи друг друга, и быстро оделись в чистые комплекты вещей. Наруто перегородил вход, сталкивая их взглядами. — Саске… — Поговорим потом, — покачал головой наёмник. Наруто был недоволен, но время у них пока что было. Завтра их ждет новая дорога.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.