A small miracle

G
Завершён
48
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 569 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
48 Нравится 2 Отзывы 9 В сборник

beginning

Настройки
- Джисон! - эхо разноситься по всему коридору. Парень оборачивается и видит, как навстречу к нему идут воспитательница Ким и маленький мальчик с игрушкой кролика в руках. - - Не мог бы ты пожалуйста присмотреть за малышом Ли, его родители опаздывают. - говорит женщина, уставшим голосом. - Да, конечно, без проблем. - кивает парень, переводя взгляд на мальчика. Он стоит опустив голову, явно грустя, что все еще не дома. Хан устроился в этот садик совсем недавно, и у него сейчас что-то вроде испытательного срока. Он любит детей, но понимает, что они бывают очень изматывающими, поэтому решает помочь коллеге, хоть это и не входит в его обязанности. Он опускается на корточки и заглядывает в глаза ребенка, к удивлению он довольно спокоен. Очень часто, дети начинают переживать и волноваться, если их забирают позже обычного. Малыш поднимает взгляд на Джисона и его глаза моментально округляются от шока. Хан выгибает вопросительно бровь, думая что возможно испачкался, пока занимался своими делами. Но то, что он слышит следом, немного и его приводит в шок. - Вау, вы такой красивый, - удивленно произносит ребенок. - Вы не хотите жениться на мне? Серьезное заявление. Хан от умиления начинает улыбаться, и хочет ответить мол "тебе не рановато ли, маленький Ли?", но ему не дают сказать и слова, так как воспитательница Ким внезапно решила вмешаться: - Малыш Ли, думаю тебе лучше стоит спросить об этом твоих друзей девочек, - смеётся женщина. "Не смешно", думает Хан. - Они мне не друзья! - восклицает ребенок, и чуть тише добавляет. - Они злые, и тянут меня за щеки. Женщина ничего не ответив, смеется и похлопав по плечу Джисона, уходит в сторону раздевалки. Парень провожает ее взглядом, и обращается к малышу: - Не давай им себя обижать, или скажи в следующий раз мне, хорошо? - он гладит ребенка по голове и тот утвердительно кивает. - А на счет свадьбы, думаю что мне нужен кто-то моего возраста, ну или можешь еще раз спросить лет через 20, - улыбается Хан. Лицо малыша Ли вдруг становиться серьёзным. - Тогдаа, - кажется у него загорелась идея, даже лучше предыдущей. - что на счет моего папы? Ты женишься на нем? Джисон, еще раз поставленный в тупик таким вопросом, не успевает на него ответить, как в коридор влетает мужчина, в костюме и с растрепанными волосами. - Папа! - обернувшись кричит ребенок, и убегает в руки к мужчине. Вот похоже и жених. Он ловит ребенка, подхватывает на руки и крепко обнимает, кажется, шепча извинения. - Здравствуйте, - кивая, обращается он к Хану, - я Минхо, отец этого шумного ребенка, - Да? Ты же не шумишь так тут всегда? - уже обращаясь к малышу, тепло произносит он. - Добрый вечер, я Джисон и нет ваш малыш чудесно себя ведёт, - кивая в ответ, говорит Хан, умиляясь внутри этой милой картине. - Папа! А я нашел тебе жениха! - показывая на воспитателя, сообщает радостную новость. Минхо неловко смеется, поднимая сына на ручки и уж было хочет извиниться за столь неуважительное отношение, но малыш Ли его опережает, - И не говори нет! Он нам нужен! Чтобы съедать твои блинчики по утрам! Иначе я уже скоро лопну есть так много! Минхо переводит взгляд на Хана, который чувствует себя сейчас больше смущенно от забавных фактов из их жизни, нежели неловко от того, что его сводят с совершенно незнакомым человеком. Он все же собирается с мыслями, подходя к ним двоим. - Все в порядке, - говорит он, успокаивая явно нервничающего Минхо. - но, думаю начинать сразу с блинчиков как-то некрасиво. Для начала можно попробовать, например, свидание. Минхо смущенно переводит взгляд, неожидая подобного ответа, а малыш Ли в его руках радостно хлопает, и весело улыбается вместе с Джисоном. И, о да. Они попробуют. Обязательно.
Примечания:
48 Нравится 2 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (2)