ID работы: 13913402

Необыкновенная старушка

Джен
PG-13
Завершён
7
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Мэлли Спэрроу битый час бегала вокруг старого раскидистого вяза на какой-то Бейкер-стрит, где она ещё ни разу не бывала. А вот сегодня пришлось — поневоле, конечно же. Мама правильно говорит: не может она, Мэлли, без приключений. Ну никак… — Кевин! — в сотый раз позвала она. — Спускайся наконец! Кис-кис… Пойдём домой — я тебе молочка налью… А хочешь, я из погреба утяну целую сардельку? Наешься до отвала… А? Но Кевин — ещё совсем несмышлёный белый котёнок с рыжими пятнышками на мордочке, спинке и хвостике — не поддавался никаким уговорам. Уцепился всеми коготками за ветку почти на самой верхушке вяза — и никак. «Мяу», говорит. Не хочу, мол, домой. Мэлли, хоть и любит приключения, но взрослых джентльменов и леди боится гораздо больше пауков и змей. А мышей и крыс она вообще не боится — не то что Кевин, которого где-то час назад напугала в саду здоровенная крыса, и он без оглядки припустился прочь. И прибежал сюда, к вот этому почтенному вязу. Взрослые, которые всё ходят и ходят мимо, слишком заняты всякими важными делами. И поэтому внимания на грустную, растерянную девочку не обращают. А она всё не решается попросить кого-нибудь из них о помощи. Боится неизвестно чего… Не укусят же они, как говорит мама. Но вот страшно, и всё тут… — Девошка, ты шего нос повешила? — прошамкал за спиной старушечий голос. — Шего шлушилось-то? Вот… Сколько мимо неё уже проходило молодых джентльменов, которые, наверное, смогли бы в два счёта снять Кевина с вяза! А заметила, что с Мэлли что-то не так, только эта согбенная старушка. — Вы не беспокойтесь, — тихо, несмело сказала девочка. — Я как-нибудь сама… — Нет, а шего шлушилось-то? — не отставала старая леди. — А вдруг я шмогу помошь? — Не шможете… — невольно передразнила её Мэлли. — Ой, простите… Не сможете, тут джентльмена какого-то надо просить… Они все проходят мимо и не видят… — Да уш, перевелишь нынше дшентльмены-то, — закивала слегка трясущейся головой незнакомка. — Ну, а для шего тебе дшентльмен понадобилшя, юная леди? — Да вот… — показала девочка в гущу зелёных ветвей, где высоко-высоко сидел упрямый бело-рыжий котёнок. — Ага… — протянула старушка. — Яшно… Ну што ж, я думаю, твоему горю помошь мошно… С этими словами она подошла к неприступному вязу, примерилась… — Ой, не надо! — вскрикнула Мэлли. — Вы что… Не надо туда лезть — вы же можете упасть! Но поразительно ловкая старушка — ей, видно, слегка мешали длиннющие накрахмаленные юбки, но и только — уже ухватилась за нижнюю ветку, подтянулась и преспокойно полезла дальше. И очень скоро исчезла в гуще ветвей…

* * *

— Ну вот, — проскрипела почтенная седая леди, благополучно спустившись с высоченного вяза, — вшё в порядке. Полушай швоего шорванца… Ой, ты что творишь-то? Маленький, но очень, оказывается, хитрый котёнок Кевин зацепил коготками старушкину причёску и… стащил её. — Мы так не договаривались! — вмиг выпрямившись, заговорила «старушка» хрипловатым мужским голосом. — Отдай парик, я тебе говорю… Но Кевин не мог выполнить просьбу симпатичного молодого человека с взъерошенными каштановыми кудрями, потому что уже успел накрепко запутаться в парике коготками всех четырёх лапок. — Ой… — невольно сделала Мэлли шаг назад. — А ты чего? — ласково поглядел на неё молодой джентльмен. — Испугалась, что ли? Неужто я такой страшный? — Да нет… — только и смогла пролепетать девочка. — Давай вместе этого разбойника выпутывать, — таким же спокойным, добрым голосом произнёс незнакомец. И Мэлли взяла Кевина в руки, чтобы он не запутывался в злополучном седом парике ещё больше. А джентльмен с каштановыми волосами и ласковыми, но почему-то очень грустными карими глазами ловко выпутал из парика все кошачьи коготочки. — Только никому не рассказывай, что я не старуха, — попросил молодой человек, поспешно приведя в порядок и надев парик. — Это большой секрет. Договорились? — Ага, — тихо сказала Мэлли. — И маме нельзя? — И маме, — серьёзно кивнул он. — А ты, кстати, где живёшь-то? — На Черри-стрит. — Ого-го, даль какая… Слушай, мне некогда пешком столько топать — давай я тебе кэб поймаю. И загадочный джентльмен, вновь согнувшись в три погибели и усердно притворяясь немощной старой леди, остановил кэб, дал кэбмену денег и велел ему «в целошти и шохранношти доштавить мою внушку на Черри-штрит, дом пятый».

* * *

Кровь из носа у Джефферсона Хоупа потекла как раз в ту минуту, когда кэб уже заворачивал за угол. И он порадовался, что не напугал ни девочку, ни котёнка. И что сделал хоть что-то доброе, не связанное со страшной местью… Когда кровотечение остановилось — и хоть бы кто оглянулся и поинтересовался, не плохо ли старушке! — Джефферсон отправился туда, куда шёл до того, как заметил юную леди в беде. А именно — в дом миссис Хадсон. Добывать заветное кольцо…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.