Часть 1
23 сентября 2023 г. в 18:23
Примечания:
От переводчика:
Помните "потерянный в переводе"? (Вот это https://ficbook.net/readfic/13566874)
У меня нет НИ ОДНОГО доказательства, но я почти уверена, что этот фик (где вы читаете это щас) от этого же автора. Уж больно сильно часто я встречаю более-менее похожие по стилю фанфики про Шан Цинхуа с анонимным автором (кто не знаком с ао3, то там можно выкладывать фики, но спрятаться, кто именно их выкладывает, то есть Аноним, но у вас сохраняется управление фиком).
Просто я видела еще два весёлых фика про Шан Цинхуа, тоже от некого анонима, где в один он реинкарнировался в Дворцового Мастера (я хотела это перевести!), и где Шан Цинхуа умер случайно и Система сделала его полноправным богом. Но эти фики, как и "потерянный в переводе" ждала одна судьба... их удалили. /утирает читательско-переводческую слезу/
И всё же, как нам всем повезло, что я тогда успела перетащить почти все части "потерянного в переводе".
Правила те же, раз в 2 часа - новая часть, всего 8.
Вэй Цинвэй поставил чайник на стол и посмотрел на Шан Цинхуа с серьёзным выражением лица. Шан Цинхуа сглотнул, чувствуя, как по позвоночнику, несмотря ни на что, пробегает тревога. Почему он так серьёзен?
Он бросил взгляд на горшок с маленькими зелёными стебельками. Растение было похоже на пучок сорняков… зачем он дал его ему?
Если это растение смертельно опасно или доставляет много хлопот, как многие растения в этом мире, то лучше оставить его на медицинском пике, на исследовательском пике или просто сразу избавиться от него.
— Вэй-шисюн? — спросил Шан Цинхуа. — Чем этот шиди может быть полезен?
Вэй Цинвэй плавно опустился на пол, заняв место за столом напротив него. Его рука коснулась основания горшка, пальцы защитно обхватили его.
— У этого шисюна необычная просьба. Шан-шиди может отказаться, но этот надеется, что тот сначала выслушает его.
…ну что ж.
Не зловеще, да?
Шан Цинхуа приветливо кивнул, подбадривая его.
— Конечно, шисюн.
Пальцы Вэй Цинвэя по-прежнему сжимали горшок с цветком.
— Я перейду к делу. Я бы хотел ребёнка.
— …хорошо? — Шан Цинхуа не знал, что делать с этой информацией. В этот момент он вспомнил старую добрую примету. — Какого цвета?
Выражение лица Вэй Цинвэя стало ярче, начиная с глаз и распространяясь вниз, губы изогнулись, обнажив ослепительно белые зубы. Шан Цинхуа был немного ошеломлён тем, насколько тёплым и краси… кхм, счастливым — было это выражение.
— Шан-шиди одолжит свою ци? Воистину, он оказывает этому человеку честь своим состраданием, — продолжал Вэй Цинвэй, всё ещё улыбаясь.
Простите, что?
Что происходит?
— Что? — повторил Шан Цинхуа, окончательно сбитый с толку.
Вэй Цинвэй вернул своё внимание к растению и осторожно направил горшок вперёд, стараясь не поцарапать его основание о плохое дерево. Его улыбка потускнела, но блеск в глазах остался теплым. В глазах — надежда.
— Для этой цели я нашел цветок Столепесткового Восхода. Если Шан-шиди не против, он мог бы приходить на Вань Цзяню и ежедневно в течение нескольких недель подкармливать его ци, пока тот не начнёт распускаться, — пояснил Вэй Цинвэй.
Хм… хм.
А.
Точно.
Нет-нет, он смутно помнил это растение… у жены 190 или 87 была сестра, у которой были проблемы с зачатием ребёнка от мужа, и Ло Бинхэ отправился на поиски Столепесткового Восхода для неё. Она была так благодарна, что они поженились и, естественно, спали вместе.
Но да, это средство чаще всего использовалось в однополых парах.
А они таковыми не являлись. Вэй Цинвэй и он.
Шан Цинхуа покачал головой.
— Э-эм… шисюн. Не стоит ли тебе заняться этим с кем-нибудь более… — как это сформулировать? — …особенным?
Близким? Парнем? Девушкой? В крайнем случае, близким другом. Буквально любой другой человек.
Вэй Цинвэй покачал головой.
— У меня нет желания вступать в романтическую связь в данный момент. Я хочу только ребёнка.
— Хорошо, прекрасно… но почему… — почему я? А? — Конечно, у Вэй-шисюна есть много других людей, которых можно попросить пожертвовать ци для ребёнка. Ребёнка… — сказал Шан Цинхуа. Затем он сделал паузу. — Неужели они все отказались? Неужели я — последняя надежда?
Он заранее зажёг свечу для своего шисюна, если это так. Странно было спрашивать об этом человека, не состоящего с ним в постоянных отношениях, но всё же. Он почему-то очень хотел ребёнка от него.
— Вовсе нет. Я бы предпочёл Шан-шиди, — ответил Вэй Цинвэй.
Шан Цинхуа не собирался смеяться, но это было довольно… нелепо. Вся эта история.
— Прости. Извини. Я просто… я не думаю, что я буду лучшим кандидатом для такого рода вещей? Я не самый склонный к боевым искусствам культиватор, например…
— Шан-шиди докультивировался до бессмертия, как и все остальные лорды пиков, — напомнил ему Вэй Цинвэй. — Какая разница, что это заняло немного больше времени? Такое упорство достойно похвалы.
…он только что сделал ему комплимент?
Шан Цинхуа стряхнул с себя удивление, как воду с утиной спины.
— Я мог бы быть и посмелее.
Если говорить начистоту, то этого не произошло бы.
Гораздо проще быть трусом и раствориться на заднем плане, чем разбираться с этим дерьмом.
Вэй Цинвэй наклонил голову.
— Шиди — гений. Изобретённые им самочернильные кисти повысят эффективность работы и снизят затраты на расходные материалы.
Придумать древнюю и волшебную версию ручки было довольно сложно, но оно того стоило. Шан Цинхуа тоже пожал плечами. Это был плагиат.
— Мой темперамент не так уж велик.
Поговорим о тревожности.
— Шиди надёжен и трудолюбив, — спокойно возразил Вэй Цинвэй. — Все его усилия приносят плоды и поддерживают секту. Эти качества будут приятны моему ребёнку.
Шан Цинхуа махнул рукой в сторону своего лица.
— Черты лица у меня так себе. Ты что, хочешь уродливого ребёнка?
— Действительно, Шан-шиди не может похвастаться несравненной красотой, — признал Вэй Цинвэй и охнул. — Однако я бы никогда не назвал его уродливым или кем-то таковым. Его волосы словно пламя в лучах солнца, а улыбка всегда была очень симпатичной.
Симпатичной?
Симпатичной???
Шан Цинхуа пришлось прикрыть лицо рукавом, когда Вэй Цинвэй начал поэтично рассказывать о его чёртовых глазах, эй, бро! Что ты делаешь? Почему у тебя есть чёртова речь?!
Его лицо словно горело.
Шан Цинхуа дёрнулся, когда пальцы коснулись его запястья. Опустив руку, он увидел, что Вэй Цинвэй улыбается ему, мягко и искренне. Шан Цинхуа захотелось вырыть яму и зарыться в неё, чтобы выбраться из этой ситуации.
Но… в то же время… он хотел, чтобы Вэй Цинвэй продолжал.
Ведь не все подряд свободно говорят ему комплименты!
Это было… даже приятно.
— Не поможет ли Шан-шиди этому шисюну сделать ребёнка?
Боже мой.
Обязательно так выражаться, шисюн?!
— Всё, что тебе нужно, это немного ци? Я не должен, например, воспитывать его или что-то в этом роде? — потому что он не мог представить себя в роли отличного родителя… он был слишком закомплексован для этого.
Стоп, почему вообще ему пришла в голову эта мысль?
— Я возьму на себя всю ответственность за ребёнка, — подтвердил Вэй Цинвэй, кивнув головой. — Я бы не стал обременять шиди подобными заботами.
Что ж… это было всё равно что стать донором спермы…
Мысль о том, что у него будет ребёнок, всё ещё пугала его, но ведь он всего лишь помогал своему шисюну. Ему не нужно было бы возиться с ребёнком или менять грязные пелёнки. Да и сексуальности в этом не было никакой, так что…
— Да, хорошо, — вырвалось у него прежде, чем он успел об этом подумать.
Шан Цинхуа ослепила появившаяся улыбка. Вэй Цинвэй поднял со стола свой горшок и встал с пола. Он протянул руку.
— Пойдём посадим наше дитя? У меня есть отличное место.
— Твоё дитя, — поправил его Шан Цинхуа, но взял его за руку и позволил поднять себя с пола.
Вэй Цинвэй только хмыкнул, прижимая растение к груди, словно это был уже ребенок. Его взгляд стал невыносимо нежным, когда он опустил глаза на горшок.
— Да. Моё дитя.
Шан Цинхуа почувствовал, как что-то в его груди немного смягчилось, а неловкость вытекла из мышц. Ладно… это было даже мило.
Примечания:
П.с. да, отсюда я взяла свою шутку для фика "Разлитую воду трудно собрать", если что-то кому-то покажется знакомым.