не Вампир

NC-21
Завершён
654
5
Фэндом:
Размер:
150 страниц, 55 825 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
654 Нравится 162 Отзывы 139 В сборник

Часть 5

Настройки
Примечания:
Наши дни... Накахара с криком сел на футоне, разбудив ещё нескольких человек, которые спали в этой же комнате. От ужаса ночного кошмара Чую потряхивало, однако дрожь, как и липкий страх, вскоре прошла. Рядом послышалось недовольное ворчание, а затем голос: — Блядь, Чуя, сколько можно? Не можешь нормально спать по ночам, вали дежурить. Никакого покоя из-за тебя. — Да, пожалуй, ты прав, Ширасэ, лучше мне и правда взять на себя ночные дежурства, а отсыпаться днём. Хотя кошмары мне и днём могут сниться. — Мне-то что? Я днём дежурю. — А на остальных похуй? — Если тебе не похуй — забирай свой футон и иди спать в отдельную комнату. — Спасибо за совет. Непременно так и сделаю. Понимая, что уже не сможет уснуть, Накахара поднялся со своего спального места и направился к главному наблюдательному пункту, размышляя обо всём, что произошло за последние полгода. Когда всё началось, Чуя был лидером не слишком большой банды. Он стал во главе её ещё в подростковом возрасте, руководил такими же беспризорниками, как и сам. Поначалу в группировку принимали всех бездомных детей, но время шло, и они взрослели. Многие покинули её и разъехались, кто куда. Людей со стороны в банду больше не набирали, лишь через знакомых, поэтому она была немногочисленна. Когда началась эпидемия зомби-вируса, половина её участников превратились в кровожадных монстров. Выжившие по-началу пытались дать отпор зомби и очистить несколько кварталов, забарикадировав к ним подступы извне, вместе с такими же борцами за жизнь — обычными людьми, которым посчастливилось избежать смерти. Они вооружались и объединялись в группы, стараясь держаться вместе. Однако избавить город от живых мертвецов им не удалось. Да что там город? Вскоре люди поняли, что и эти несколько кварталов им не удержать. Зомби становилось всё больше, они нападали на выживших и пополняли свои ряды, а тех становилось всё меньше. Группа Чуи отступила к окраине города, так как зомби там было меньше, и сначала заняла особняк, огороженный высоким забором. Люди укрепили ограждение и ворота, но из-за постоянных атак зомби, не могли чувствовать себя в безопасности и недавно сменили базу, облюбовав себе более подходящее для выживания место. Этим местом оказался международный стадион Nissan, расположенный в десяти километрах от центра города в районе Син-Йокогама. Стадион отличался огромными размерами и вместимостью, так как был рассчитан на семьдесят две тысячи человек. Бетонные стены и перекрытия делали его устойчивым к внешним воздействиям, что помогало выжившим защититься от атак зомби. Так как стадион имел всего несколько выходов, их легко было заблокировать и охранять, а высота трибун обеспечивала прекрасный обзор, что позволяло использовать наблюдателей и стрелков для защиты периметра. А поскольку рядом со стадионом находились дороги и железнодорожная станция, эвакуировать людей можно было достаточно просто в случае необходимости. Внутри выжившие организовали жилые зоны, склады продовольствия и медпункт, правда врачей в этой группе не было, лишь две медсестры. В долгосрочные планы борцов за жизнь входила разбивка огородов для выращивания овощей и сада для фруктовых деревьев. Стадион был оснащён системой видеонаблюдения, водоснабжения и электричеством. И хотя последние две вскоре после начала зомби-апокалипсиса вышли из строя, люди установили генераторы и собирали дождевую воду, что обеспечивало минимальные условия комфорта. Забаррикадировать главный вход стадиона оказалось непросто в условиях зомби-апокалипсиса, так как он был достаточно большим. Однако выжившие подогнали к нему несколько автомобилей и подвезли строительные материалы, из чего соорудили баррикады. А на верхних уровнях трибун разместили наблюдательные посты и стрелков, а также организовали патрулирование внутренней территории, в том числе и подземного паркинга, где оставили зомбимобиль и другие машины на случай вылазок за припасами или отступления. Чуя вместе с Ширасэ распределили обязанности между выжившими: кто-то занимался охраной, кто-то приготовлением пищи, кто-то ремонтом и улучшением укреплений, кто-то уборкой внутри стадиона, а кто-то — прилегающих территорий от трупов и их дальнейшей утилизацией. Конечно, прилегающие территории убирались нечасто, но убитые зомби, пролежав под солнышком, начинали ужасно вонять. Хотя они воняли в любом случае, однако, когда куча мёртвых не просто где-то бродит на расстоянии нескольких километров, но лежит под стенами стадиона или у входа и источает зловоние, от которого режет глаза — с этим нужно что-то делать. Для уборки трупов люди использовали тяжёлую технику, при помощи которой просто сгребали тела в кучу, затем грузили экскаватором в грузовики и вывозили подальше, где обливали их бензином и сжигали. Бывало такое, что уборщики территорий по пути нарывались на отряды зомби, однако до сих пор им удавалось с ними справляться и выполнять свою задачу. Такая работа — большой риск, она была гораздо опаснее, чем дежурства внутри стадиона, но её тоже необходимо было кому-то делать, иначе выжившие рисковали задохнуться. К тому же, в трупах заводились черви и над ними кружили мухи, что в непосредственной близости к лагерю людей, являлось условием полной антисанитарии. В группе выживших был разработан чёткий график дежурств и смен, а также проводились регулярные тренировки по обороне и действиям в чрезвычайных ситуациях. Начальником охраны Накахара назначил Акутагаву Рюноске, сам же Чуя вместе Ширасэ взяли на себя обязанности по обучению бойцов. Время от времени в город отправлялись разведывательные группы, которые занимались поиском еды, медикаментов, топлива, оружия и выживших. Такие вылазки не всегда были успешными из-за наплыва огромного количества зомби, которые бродили по улицам города, иногда своей массой перекрывая движение даже дорожному монстру, которого на одной из таких вылазок нашёл Накахара. В подобных ситуациях людям приходилось возвращаться назад, если большое скопление живых мертвецов было обнаружено неподалёку от стадиона, так как для защиты своих позиций выжившим могли потребоваться все ресурсы. Если же разведывательная группа натыкалась на массу зомби где-то в центре города, она просто объезжала её другим путём. — Ну что там? Как обстановка? — спросил Накахара, подходя к Акутагаве, который стоял на одном из наблюдательных пунктов. — Чуя, не спится? — спросил тот, разворачиваясь. — Твоё дежурство утром. — Я в курсе. Не могу уснуть. Кошмары замучили. — И что тебе снилось на этот раз? — Какой-то бред: зомби, вампиры. Вроде как они прорвались и почти всех убили. —О-о-о, — протянул Акутагава и окинул Чую странным взглядом, затем взял бинокль ночного видения и принялся внимательно осматривать прилегающие территории. — Эй, ты чего? Это всего лишь сон. Не стоит придавать ему большого значения. — Может быть ты и прав, — проговорил Рюноске, впрочем не прерывая своего занятия. — Но перестраховаться — не будет лишним. Твои сны иногда бывают вещими. — Чего? — Накахара удивлённо посмотрел на Акутагаву, хотя тот и не заметил его взгляда. — Что-то не припоминаю такого. С чего ты это взял? — А как же тот парень, который тебе постоянно снится? Ты ведь сам говорил, что никогда не видел его в реальности, но он существует на самом деле. А то, что тебе вообще снятся сны, у меня вызывает опасения. Ты же сам говорил мне как-то, что у тебя никогда не бывает сновидений. И вдруг они появились. Разве не странно? — Да, это странно, но я никогда не замечал, чтобы мои сны сбывались. А этот парень... Не понимаю, почему он мне снится и найти ответы на свои вопросы я не могу. Нужно было всё-таки съездить в ту лабораторию, пока зомби не заполонили города. Сейчас наверняка она не работает и вряд ли там есть кто-то из учёных. — А не в этой ли лаборатории и был создан вирус? — отстранённо спросил Рюноске, продолжая осматривать территорию. — Всё может быть. Хотя мы не знаем с Йокогамы ли это началось. — А вдруг они всё ещё там? Скрываются под землёй, зачем им выходить наружу, если можно переждать апокалипсис там? — Если только вирус не распространился внутри лаборатории. Ведь изначально он распространялся воздушно капельным путём и мог проникнуть куда угодно. — Да, наверное. — Акутагава убрал бинокль и посмотрел на Чую. — А давай съездим туда. Я думаю, что учёные, если и не ответят на твой вопрос, то ответят нам откуда взялся вирус, а может быть они ведут разработки, чтобы его уничтожить? — Предложение интересное, но путь неблизкий и опасный. — У нас есть зомбимобиль, — напомнил Рюноске. — На таком грузовике мы почти не рискуем. — Возможно, но он нужен здесь. Да и никто не даст гарантий, что с нами ничего не случится по дороге. Не думаю, что стоит забирать его в такой ситуации. — Хорошо, давай возьмём другую машину. Можно утяжелить её, приварить ковш спереди или метельник, колья и шипы. — Для начала необходимо разжиться необходимыми материалами. — Это не сложно. Признай, что ты просто не хочешь ехать в лабораторию. — Я никогда этого не скрывал. — И всё же я считаю, что тебе нужно это сделать. Где-то вдалеке послышался какой-то скрежет, а потом звук клаксона. — Что это? Мне показалось или ты тоже слышал? — спросил Накахара, забирая у Рюноске бинокль и оглядывая территорию. — Слышал, — ответил тот. — Кто-то просигналил. Рация Акутагавы зашипела, и оттуда донёсся голос: — Третий вызывает первого, приём. Рюноске нажал какую-то кнопку на рации и, поднеся её к губам, проговорил: — Первый слушает, что там у вас? — Километрах в трех от западного выхода замечено два грузовика. Их атакуют зомби, пытаются перевернуть, один из грузовиков опасно накренился и, возможно, потерял колесо. — Окажите людям огневую поддержку, — распорядился Рюноске. — Слишком далеко и слишком много зомби. Мы не сможем уничтожить всех. — Сколько их примерно? — Не знаю. Сотня, может больше, дело в том, что они стекаются к людям с разных сторон и конца им не видно. — Я вас понял. Сейчас вышлю помощь, следите за обстановкой и всё же откройте огонь. Выжившие должны понять, что спасение близко. — Есть, — послышался ответ из рации, и тут же прозвучали одиночные выстрелы. — Акутагава, возьми с десяток бойцов, я подготовлю зомбимобиль к выезду, — распорядился Чуя и начал спускаться вниз по трибунам. Грузовик в принципе всегда был наготове. Внутри него располагался внушительный арсенал из огнестрельного оружия, гранатомётов и взрывчатки, а на крыше, оснащённой бортиками и люком, был установлен тяжёлый пулемёт. Накахара разбудил Ширасэ и рассказал ему о выживших людях. — Мы сейчас с Акутагавой и десятком бойцов попытаемся их вытащить, — сказал Чуя. — Ты с нами? — Да, возьму человек пять с собой, но мы поедем на другой машине за вами следом. Неизвестно сколько людей в тех грузовиках, возможно, они не поместятся все в зомбимобиль. — Давай, — на ходу бросил Чуя и направился в сторону подземной парковки.

***

Автомобиль быстро преодолевал расстояние и приближался к скоплению зомби, из-за которых практически не было видно грузовиков выживших. Накахара вместе с Акутагавой и другими бойцами выбрались наверх через люк и заняли наиболее удобные позиции для ведения огня. Бортики, сделанные из толстой арматуры, были довольно высокими, что обеспечивало безопасность людей, находившихся наверху, и хороший обзор для стрельбы. Накахара встал за пулемёт и открыл огонь по движущейся массе мёртвого мяса. Акутагава и другие бойцы расстреливали зомби из автоматов. Откуда-то со стороны грузовиков также слышались выстрелы. Зомбимобиль таранил и давил живых мертвецов, которые не оставляли попыток забраться на грузовик. Однако все они были тщетными из-за высокой скорости передвижения машины, метельника спереди, а так же вращающихся шипованных кольев, приваренных к колёсным дискам, превращавших тела зомби в рваные куски зловонного мяса. Когда до грузовиков оставалось около двухсот метров, сзади также послышались выстрелы. В пятидесяти метрах от цели зомбимобиль вынужден был остановиться, так как проехать к самим грузовикам было невозможно, да и попросту опасно. Автомобили с выжившими оказались перевёрнуты и было непонятно живы ли ещё люди, потому что выстрелы из них уже не доносились. — Акутагава, стань за пулемёт, — распорядился Чуя и взял в руки гранатомёт. Он выстрелил в один из проходов между домами, из которого всё ещё валили зомби. Послышался взрыв, и в разные стороны разлетелись ошмётки гниющего мяса и куски здания, однако людям это не навредило, поскольку цель Чуи находилась достаточно далеко, и осколки до машин не долетели. Один из домов оказался основательно разрушен слева внизу. Начался пожар, а куски плит и перекрытий строения всё ещё падали сверху, и вскоре почти полностью завалили проход, перекрыв зомби дорогу. Накахара перезарядил оружие и положил снаряд в другой проход между двумя зданиями, тем самым отрезав путь живым мертвецам и оттуда. Следующей его целью стала дорога, по которой грузовики сюда приехали: по ней двигалась ещё одна толпа зомби. И снова в разные стороны разлетелись ошмётки плоти, а на самой дороге образовалась огромная яма, что тоже мешало продвижению мертвецов. Когда дым от взрывов немного рассеялся, Чуя постучал по крыше кабины, крикнув водителю: — Подъезжай ближе! Зомбимобиль снова тронулся с места, а редкие живые трупы, которые пытались его атаковать, легко отстреливались вооружёнными бойцами. Фары и мощные фонари, расположенные на крыше, лишь способствовали меткости стрельбы, так как обеспечивали хороший обзор. — Есть кто живой? — крикнул Чуя, а вскоре из какого-то грузовика послышался звук клаксона. Бойцы продолжали стрелять, пока не удостоверились в том, что все мертвецы истреблены. Зомбимобиль просигналил, давая понять выжившим, что можно выбираться наружу. Послышался скрежет, и люди стали вылазить из кабины и кузова грузовиков. Когда они с трудом пробрались через горы гниющего мяса к зомбимобилю и машине, на которой ехал Ширасэ с несколькими бойцами, Чуя спросил: — Царапины, укусы есть? — Нет, нет, — раздалось из толпы. — Они не прорвались внутрь, — сказал кто-то, чей голос Накахаре показался знакомым. — У нас на окнах в машинах установлены прочные сетки. Можете сами убедиться. Накахара отложил в сторону автомат и подошёл к краю, пытаясь рассмотреть того, кто с ним говорил. — Ба! — послышался удивлённый возглас Ширасэ. — Чуя, ты только посмотри! Да это же сам босс Портовой Мафии — Мори Огай. — Чего? — переспросил Накахара и, снова взяв в руки автомат, спустился вниз. Изредка всё ещё раздавались выстрелы — это бойцы отстреливали недобитых зомби. Подойдя к брюнету среднего роста, Чуя вгляделся в знакомые черты лица. — Не может быть! — воскликнул он и усмехнулся. — Как думаете, Мори-сан, наша встреча — это злой рок или насмешка судьбы? — Ни то, ни то, — спокойно ответил Мори, без страха глядя в голубые глаза. — И что мне с вами прикажете делать? Не могу же я привести злейшего врага к своим людям. — Я понимаю, Чуя-кун, — произнёс Огай, продолжая сверлить взглядом Накахару. — Что в прошлом между нами были некоторые разногласия. Но в условиях зомби-апокалипсиса нельзя делить людей на друзей и врагов. Все выжившие должны объединиться, чтобы спастись. — «Разногласия», — прищурился Чуя. — Вы называете разногласиями кровопролитную войну, которая шла между нашими организациями несколько лет. — Ты прав, Чуя-кун. Между нами была война, но она ведь давно в прошлом. К тому же, кровь проливали в основном бойцы Портовой Мафии — а не детишки, состоявшие в «Овцах». Хотя мне ничего не стоило отправить за ними группу зачистки, когда тебя рядом не было. — Почему же вы этого не сделали? — Потому что они были просто детьми, которые не особо доставляли нам неудобства. Лишь ты, да ещё несколько эсперов торчали, как кость в горле. — И тем не менее эти безобидные дети гибли в стычках с Портовой Мафией, — вмешался в разговор Ширасэ. — Если сами лезли под пули, — возразил Мори. — Нет, мы не можем привести в наш лагерь Портовую Мафию, — обратился Ширасэ к Чуе и видя, что тот над чем-то раздумывает, добавил: — Что бы он не говорил, в этой войне полегло достаточно много наших людей. Старая вражда взыграет в горячих головах и их бойцов, и наших — будет беда, Чуя, ты должен это понимать. — Я понимаю, — проронил Накахара, затем окинул Мори испытующим взглядом. — Я вижу среди вас детей, они тоже состоят в Портовой Мафии? — Только двое, — ответил Мори. — И далеко не все, кто здесь присутствуют, имеют отношение к организации. Когда начался зомби-апокалипсис, был разгар рабочего дня. В офисах высоток в потру и в своих квартирах находились тысячи людей помимо мафиози. Половина из них обратились в зомби и начали нападать на живых. Очень скоро стало понятно, что укус или царапина обращают заражённых в таких же зомби, а способности эсперов не работают. Портовая Мафия пыталась дать бой мертвецам, однако очень скоро их стало в разы больше, чем нас. Начался хаос и выжившим пришлось срочно покинуть порт. Нас было около двух сотен. Однако хоть сколько-нибудь безопасного места от этой заразы мы не нашли и вскоре потеряли несколько автомобилей и пару десятков людей. Мы решили зачистить от зомби одну из высоток, так как попали в окружение, и проехать дальше не представлялось возможным, для чего забаррикадировались на верхних этажах, но тем самым загнали себя в ловушку. Назад пути не было, а улицы заполонили толпы живых мертвецов. Во время зачистки мы потеряли ещё человек десять, но к нам присоединились три выжившие семьи с детьми, которые находились в своих квартирах. Однако самым страшным оказалось то, что некоторых из наших людей покусали, и они ничего никому не сказали, а когда обратились, инфекция начала распространяться внутри нашей временной базы. Нам удалось справиться с ней, но мы потеряли ещё около тридцати человек, среди них были родители двоих детей из тех семей, которые мы встретили в высотке. Оружия и боеприпасов после этого у нас оставалось немного, а еды и вовсе не было, так как мы покидали порт в большой спешке и думали только о том, как спасти свои жизни. В жилых квартирах нам удалось найти продукты, и пока не прекратилось водоснабжение, мы могли какое-то время выживать в этом доме, однако понимали, что рано или поздно придётся выйти. Мы охраняли забаррикадированный выход на нижние этажи, и лифты, устроив посменное дежурство, а так же организовали на крыше наблюдательные пункты и, выждав момент, когда зомби на прилегающих улицах было мало, решили выйти наружу. Как я уже говорил, мы забаррикадировали выход на лестницу, ведущую на нижние этажи, но решили воспользоваться лифтом, тогда ещё работало электричество. Конечно, лифт мог оказаться ловушкой, ведь мы не знали, что нас ждёт у его дверей внизу, но пробираться по лестнице было ещё опаснее, так как по этажам бродили десятки, а то и сотни зомби. Мы слышали их рычание возле выхода на лестницу. Проверить обстановку вызвались несколько добровольцев, и они первыми спустились вниз. На этаже оказалось несколько живых мертвецов, которые бесцельно бродили туда-сюда. Разведчики их расстреляли и забаррикадировали выход на лестницу на первом этаже мебелью, которую доставили с собой на лифте, чтобы зомби не спустились с верхних этажей. Группами по несколько человек вниз переместились все остальные. К счастью, машины, которые мы оставили возле высотки, не пострадали, и мы смогли на них уехать. В наши планы входило добраться до окраины города, так как там должно было быть меньше зомби, чем в центре, а по пути мы заехали в магазин и забили припасами автомобили под завязку. Позже сменив несколько легковых машин на грузовики и перегрузив из них туда припасы, мы продолжили путь. Однако вскоре нарвались на толпу зомби, раза в два меньше, чем та, что встретили здесь сегодня, но, поскольку боеприпасов было мало, мы не смогли дать им достойный отпор и потеряли половину выживших. К тому времени, как мы добрались до окраины города и нашли подходящее место для того, чтобы устроить временное убежище, нас осталось семьдесят пять человек. При вылазках в город в поисках боеприпасов и еды разведывательные группы теряли половину бойцов, а то и гибли полностью. Однако иногда их вылазки оказывались удачными: они находили топливо, еду и оружие, а также привозили с собой выживших людей. Как вы можете видеть, нас осталось тридцать восемь человек. С учётом того, что за всё время к нам присоединились около пятидесяти выживших, как думаете, много ли в нашей группе осталось членов Портовой Мафии? — в заключении добавил Мори. — Я не собираюсь разгадывать загадки, — хмуро глядя на Огая, сказал Чуя. — Среди выживших в нашей группе осталось двадцать человек, которые раньше состояли в Портовой Мафии. — Сдайте оружие, — подумав с минуту, решил Накахара, однако Ширасэ подошёл к нему почти вплотную и эмоционально прошипел: — Чуя, ты что, поверил ему? Да он любую легенду может придумать, лишь бы попасть к нам и захватить нашу базу, убив всех людей! — Зачем мне это? — удивлённо приподняв левую бровь, спросил Мори. — Выжившим нужно держаться вместе, иначе нас истребят. Вы же сами видите сколько людей гибнет при столкновениях с этими тварями, если оружия недостаточно. — Вот именно! — ввернул Ширасэ. — Оружие и припасы — вот что вам нужно! Как вы здесь оказались? Почему покинули свою бывшую базу и куда направлялись? — Одна из групп разведок донесла, что видели ночью свет в стороне стадиона. Мы решили присоединиться к выжившим людям, которые устроили там свою базу. Ведь вместе выживать проще, а нас осталось слишком мало. Мы понимали, что рано или поздно все умрём, поэтому рискнули и, бросив всё, отправились к вам. Конечно, если бы я знал, что на стадионе находитесь именно вы, наверное, я бы принял иное решение. Позвольте остаться с вами хотя бы детям, ведь они все погибнут. — Пожалуйста, — вдруг произнесла девочка с чёрными длинными волосами и серыми глазами, умоляюще посмотрев на Чую. — Не прогоняйте нас. — Кто из детей состоит в Портовой Мафии? — задал вопрос Накахара. — Кюсаку Юмено и Изуми Кёка, — сказал Мори, решив не лукавить, и указал на светловолосого мальчика лет восьми на вид и брюнетку лет четырнадцати, которая просила Чую позволить им остаться. — Ещё раз повторяю: все сдайте оружие. Переночуете сегодня у нас, в завтра покинете стадион. Подумайте, куда пойдёте дальше. Дети могут остаться с нами, если их родители не против. Все, кроме Кёки Изуми, — добавил Чуя. — Почему? — невинно спросила девочка. — Я слышал о тебе, Кёка. В свои четырнадцать лет ты убила тридцать пять человек. Мы не можем тебе доверять. Кёка поджала губы и отвернулась, а Мори уточнил: — Надеюсь, оружие нам вернут, когда мы будем уходить? — Естественно. Ещё и дадим вам один из грузовиков. У нас их в достатке. Когда спасённые люди сдали оружие, Чуя приказал обыскать их и осмотреть на наличие царапин и укусов. Женщин и детей обыскивала сестра Акутагавы — Гин, и она обнаружила у Кёки припрятанный нож. Мори строго посмотрел на подчинённую и лишь покачал головой, а Чуя кивнул выжившим на грузовик Ширасэ и произнёс: — Располагайтесь. Сегодня вы — наши гости. Когда люди погрузились в два автомобиля, Ширасэ недовольно произнёс: — Что ты творишь? Они — наши враги! — Они переночуют сегодня у нас, а завтра уйдут, — ответил Накахара. — Если мы все завтра проснёмся. Не зря же девчонка припрятала нож? — Чего ты боишься, Ширасэ? Нас в разы больше. Территория охраняется и патрулируется изнутри. Что сделает нам кучка безоружных людей, пусть они и бывшие мафиози? — Не будь таким доверчивым, Чуя. — Это не доверчивость — а простое человеческое сострадание. Если оставить их здесь одних — они все погибнут. А среди них дети. — Наши дети — важнее. — Никто не говорит, что это не так. Но в условиях зомби-апокалипсиса, нам не стоит так относиться к выжившим людям. Нас становится всё меньше, а маленькие группы погибают всё чаще. — Чуя, ты пожалеешь о своём решении. — Вот именно, это моё решение, как лидера организации, и оно не обсуждается. Поехали. Ширасэ недовольно фыркнул, но прошёл в свой грузовик, а Накахара забрался в свой, и автомобили тронулись с места. Когда вернулись на стадион и уже были внутри, Чуя спросил гостей: — Не голодны? — Взрослые перебьются как-нибудь до утра, — сказал Мори. — Нам не привыкать, а вот детей стоит накормить. — Акутагава, разбуди повара, пусть накормит детей, — распорядился Чуя, а затем обратился к его сестре: — Гин, возьми кого-нибудь в помощь и приготовь спальню для наших гостей. Девушка кивнула и удалилась, а Накахара проводил спасённых в комнату отдыха, которая была достаточно большой, чтобы вместить всех. Когда он включил свет, и люди прошли внутрь, Чуя сказал: — Располагайтесь. Пока Гин готовит для вас комнату, а повар — еду детям, можете отдохнуть здесь, — с этими словами Накахара направился к выходу, однако заметил странный взгляд Мори, направленный на одну из стен. Этот взгляд был сначала удивлённым и растерянным, но затем стал безразличным. Чуя повернулся туда, куда смотрел Огай, и увидел портрет парня из своих снов, нарисованный на стене. — Что-то не так? — спросил Накахара, но Мори молчал, и тот повторил свой вопрос. — Нет-нет, всё в порядке, — ответил Огай и уселся на один из диванов. Чуя покинул комнату, однако взгляд Мори не давал ему покоя. Накахаре показалось, что он разглядел в нём узнавание, поэтому, когда детей повели ужинать, а остальных проводили в комнату для сна, он остановил босса Портовой Мафии на пороге и тихо спросил, кивнув на рисунок: — Вы его знаете? — Лучше бы не знал, — последовал неожиданный ответ. — Почему? — спросил Чуя. — Потому что это он виновен в том, что сейчас происходит в мире. — Что? — невяряще глядя на Мори, переспросил Накахара. — Не может быть. — Почему же? Ты же не знаешь, кто он? — С чего вы решили? — По твоему взгляду и неприкрытому любопытству понял. — Вот оно что. Тогда скажите, кто он такой, и почему вы считаете, что это именно он виновен в том, что в мире случился зомби-апокалипсис? — Его зовут Дазай Осаму, и он является правой рукой Фёдора Достоевского, который и выпустил этот вирус на свободу.
654 Нравится 162 Отзывы 139 В сборник
Отзывы (11)