Анализ песни Eyeless

PG-13
Завершён
21
автор
Фэндом:
Размер:
5 страниц, 1 834 слова, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
21 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник

Анализ Eyeless

Настройки
Примечания:
Eyeless (рус. Безглазый) - песня группы Slipknot из одноимённого дебютного альбома. Напряжённая, агрессивная композиция, частично вдохновлённая отцом Кори Тейлора, лидера группы, которого тот совсем не знал, так как он отсутствовал во время его детства. Также, эта композиция повествует о непреодолимой ярости и, как следствие, искалеченной психике. Сегодня я детально разберу эту композицию и сделаю некоторые выводы о ней. Вперёд! Первый куплет: "Insane, am I the only motherfucker with a brain? I'm hearing voices but all they do is complain How many times have you wanted to kill Everything and everyone, say you'll do it but never will" Перевод: "Безумец, я, что, единственный ублюдок, у кого есть мозги? Я слышу голоса, но они только и делают, что жалуются Сколько раз ты хотел убить Всех вся; говоришь, что так и сделаешь, но никогда этому не быть" "Безумец, я, что, единственный ублюдок, у кого есть мозги?". Безумец, про которого говорит лирический герой, это он сам. Он оглядывается вокруг и ему кажется, что другие люди - бесчувственные и обладают такими же бесчувственными улыбчивыми минами и он - единственный, кто действительно может испытывать эмоции, в том числе и негативные "Я слышу голоса, но они только и делают, что жалуются". Голоса - это негативные эмоции лирического героя, связанные с яростью. Он пытается подавить их в себе, хотя это ему даётся очень сложно и ему также становится плохо от невыраженных и непрожитых эмоций "Сколько раз ты хотел убить"? "всех вся; говоришь, что так и сделаешь, но никогда этому не быть". Чувство ярости настолько быстро растёт в лирическом герое, что он горит желанием наброситься на прохожих людей, но он этого не делает, так как понимает, что винить их в своём нестабильном ментальном состоянии никак нельзя Припев: "You can't see California without Marlon Brando's eyes Can't see California without Marlon Brando's eyes You can't see California without Marlon Brando's eyes" Перевод: "Ты не можешь увидеть Калифорнию без глаз Марлона Брандо Не можешь увидеть Калифорнию без глаз Марлона Брандо Ты не можешь увидеть Калифорнию без глаз Марлона Брандо" Строчка «ты не можешь увидеть Калифорнию без глаз Марлона Брандо» имеет свою интересную историю. Когда Кори Тейлор был в Калифорнии, в одном из штатов США, он увидел бомжа, который во всю кричал ваше указанную фразу и, можно сказать, он вдохновился ей и добавил её в данную песню. Сложно сказать, что имелось в виду в этой фразе и её истинный смысл никому неясен. Марлон Брандо - известный американский актёр, который считается одним из величайших из двадцатого столетия. Предлагаю одну из интепретаций: фраза «ты не можешь увидеть Калифорнию без глаз Марлона Брандо» может означать, что нельзя быть и/или жить в Калифорнии, не познакомившись и не приобщившись к актёрской культуре, чем так богат данный штат Второй куплет: "I am my father's son 'Cause he's phantom, a mystery and that leaves me nothing! How many times have you wanted to die? It's too late for me, all you have to do is get rid of me!" Перевод: "Я - сын своего отца Ведь он - иллюзия, загадка, а мне остаётся лишь пустота! Сколько раз ты хотел умереть? Для меня слишком поздно; всё, что тебе нужно сделать - избавиться от меня!" "Я - сын своего отца", "ведь он - иллюзия, загадка, а мне остаётся лишь пустота!". Данную часть песни Кори Тейлор посвящает уже самому себе и своему отцу. В первых строчках Кори говорит, что он совсем не знал своего отца, так как тот покинул его, когда он ещё был маленьким ребёнком. Он даже имени его не знал, а эта неизвестность о нём раздражала его "Сколько раз ты хотел умереть?", "для меня слишком поздно; всё, что тебе нужно сделать - избавиться от меня!". Кори очень озлоблен на своего отца, так как тот покинул его в детстве и ему было просто наплевать на него Пост-припев: "It's all in your head It's all in my head It's all in your head Yeah!" Перевод: "Это всё в твоей голове Это всё в моей голове Это всё в твоей голове Да!" Фраза «это всё в твоей голове» часто используется психиатрами и психотерапевтам, и с помощью неё они хотят донести до своих пациентов, что всё дело - в них самих и они должны сами преодолеть свои ментальные проблемы. Вот и с лирическим героем происходит такая ситуация: врач убеждает его, что всё дело в нём и что он должен сам справиться со своим проблемами и тот верит ему. Теперь лирический герой сам убеждает себя в том, что ему нужно работать над собой, чтобы справиться со своими проблемами, которые связаны с тем, что он не может контролировать и направлять свою ярость в нужное русло Третий куплет: "I tried, you lied to me for so long Everywhere I go, there's a sense of it Freak on my antics and give me a choice Doesn't matter if I give a shit, it's shit that you gave me" Перевод: "Я пытался, но ты так долго лгал мне Где бы я ни шёл, везде чувствуется это Потешайся над моими выходками и дай мне выбор Неважно, плевать ли мне, тебе же было на меня плевать" "Я пытался, но ты так долго лгал мне". В данной части песни Кори Тейлор опять-таки говорит о себе и своём отце. Этой первой строчкой он хочет сказать, что он пытался наладить связь с отцом, мысленно простить его, но он слишком озлоблен на него из-за того, что ему было наплевать на него. Взросление без отца негативным образом сказалось на ментальном здоровье Кори "Где бы я ни шёл, везде чувствуется это". Кори чувствует обиду и неприязнь к своему отцу и эти чувства преследуют его везде "Потешайся над моими выходками и дай мне выбор", "неважно, плевать ли мне, тебе же было на меня плевать". В этих строчках имеется в виду, что Кори одевает свою маску и выходит на сцену, тем самым, он хочет привлечь внимание своего отца, который отсутствовал во время его детства. Кори наплевать на то, что может подумать отец, увидев его провокационный имидж, ведь отец сделал ему больно своим наплевательским отношением, которое он проявил к нему, когда он (Кори) был ещё совсем ребёнком Бридж: "Do you wanna feel pain? Takin' my name in vain Caring never felt so lame inside Anybody else got pride? Do you wanna take my life? Maybe I'll reverse my ride Who the fuck are you? Fuck you! Better suck it up 'cause you bled through Better get away from me Stay the fuck away from me" Перевод: "Ты хочешь почувствовать боль? Принимая моё имя напрасно Забота ещё никогда не была столь убогой в душе У кого-нибудь ещё осталась гордость? Ты хочешь отнять у меня жизнь? Может, я дам задний ход Кто ты, блять, такой? Иди нахрен! Лучше подбери сопли, а то совсем расклеился Лучше отвали от меня Держись, блять, подальше от меня" "Ты хочешь почувствовать боль? Принимая моё имя напрасно". Если лирический герой услышит что-то негативное в свой адрес, он не потерпит такое отношение к себе и словесно и/или физически поберёт того, кто посмел оскорбить его "Забота ещё никогда не была столь убогой в душе". В лирическом герое кипит сильнейшая ярость, которую никак и ничем не подавишь, поэтому он считает убогим то, что другие пытаются успокоить его "У кого-нибудь ещё осталась гордость? Ты хочешь отнять у меня жизнь?", "может, я дам задний ход". По всей видимости, какой-то человек пытается поменять лирического героя и внушить ему, что его образ жизни неправильный и также пытается поставить себя в пример, что его жизнь самая правильная и идеальная, тем самым, он гордится самим собой. Лирического героя такой разворот бесит: он не хочет, чтобы кто-то указывал ему, как жить. В следующей строчке, он говорит, что «даст задний ход», что означает, что он берёт свои слова обратно насчёт того, что негативное внимание со стороны других людей нужно игнорить. Теперь лирический герой ни в коем случае не станет терпеть негативные высказывания и нравоучения в свой адрес "Кто ты, блять, такой? Иди нахрен!", "лучше подбери сопли, а то совсем расклеился". Лирический герой снова обращается к своему врагу, который пытается изменить его и навязать свои нравоучения. Лирический герой говорит этому человеку, что ему лучше сдастся, так как спорить с ним (лирическим героем) - идея плохая и это приведёт к неприятным последствиям, то есть, он (враг) «расклеится» "Лучше отвали от меня", "держись, блять, подальше от меня". Лирический герой говорит своему врагу, чтобы тот оставил его в покое и вообще держался подальше от него, так как в нём (лирическом герое) кипит несдержимая ярость Аутро: "I feel safe; seems you're saved I feel safe; seems you're saved Look me in my brand new eye Look me in my brand new eye Look me in my brand new eye Motherfucker! Look me in my brand new eye Look me in my brand new eye Look me in my brand new..." Перевод: "Я чувствую себя в безопасности; похоже, ты спасён Я чувствую себя в безопасности; похоже, ты спасён Взгляни в мои совершенно новые глаза Взгляни в мои совершенно новые глаза Взгляни в мои совершенно новые глаза Ублюдок! Взгляни в мои совершенно новые глаза Взгляни в мои совершенно новые глаза Взгляни в мои совершенно новые..." "Я чувствую себя в безопасности; похоже, ты спасён". Ярость лирического героя прошла и он чувствует себя в безопасности, а значит, и человек, который находится рядом с ним, спасён от его порывов "Взгляни в мои совершенно новые глаза". Лирический герой преодолел свои порывы ярости и из-за этого он чувствует, что он поменялся в лучшую сторону Анализ песни подходит к своему завершению. Теперь делаем выводы и размышляем. Композиция Eyeless имеет две темы: как уже говорилось, она повествует о порывах ярости и частично об отце Кори Тейлора, лидера Slipknot. Стоит начать именно с последней темы. Всё дело в том, что когда Кори был ещё ребёнком, отец ушёл из семьи и поэтому он воспитывался матерью и бабушкой. Отсутствие отца оказало негативное влияние на ментальное здоровье Кори и ему было невыносимо жить с тем, что он совсем не знает своего родного человека. Стоит также отметить, что на момент написания данной песни Кори ещё не был знаком со своим отцом и в ней он выплёскивает на него всю свою озлобленность, поскольку тот отсутствовал в его жизни и ему было наплевать на него. Кори впервые познакомился со своим отцом лишь тогда, когда ему было 30 лет Теперь переходим к следующей тематике композиции: порывы ярости. Лирический герой постоянно срывается и вымещает свою ярость на других людях, как на тех, кто действительно выводит его из себя, так и на тех, кто не имеет к нему никакого отношения. Лирический герой очень страдает от своих порывов ярости, но он также страдает и от того, что он пытается подавить в себе эту негативную эмоцию. Его все вокруг раздражают и он ничего не может с этим поделать. Ещё больше усугубляет ситуацию то, что лирического героя пытаются успокоить во время его порывов и от этих успокоений он раздражается ещё больше. Тем не менее, лирический герой хоть как-то пытается помочь себе и, в конце концов, он всё-таки преодолевает свою проблему. Психотерапевт убедил его, что он может самостоятельно справиться со своими порывами и лирический герой также смог сам себя убедить, что он действительно может справиться со всем этим без чьей-либо помощи. Он преодолел свою ярость и чувствует себя намного лучше, ведь эта эмоция не давала покоя ни ему, ни остальным, но теперь, он может жить дальше, и эти порывы больше никогда не настигнут его
Примечания:
21 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (2)