ID работы: 13916299

Восточные игры

Гет
R
Завершён
14
автор
Размер:
189 страниц, 42 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
14 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 4. Ризенбург

Настройки текста
      Стоял весенний солнечный день, когда Уинри вышла из своей мастерской на кухню, чтобы перекусить и немножко передохнуть. В последнее время заказов было более чем достаточно. Братья Элрики невольно послужили хорошей рекламой автоброни Рокбеллов, и бабуля Пинако c Уинри не испытывали недостатка в клиентах, принимая посетителей из самых разных уголков Аместриса. Правда, три большие комнаты пришлось полностью переоборудовать под гостевые, в результате чего обновленный дом стал больше похож на санаторий, однако приносил хороший доход, поэтому все, в общем, были довольны.       Заваривая чай, Уинри в очередной раз подумала, что по возвращении Эда и Ала нужно срочно поднять вопрос о постройке новой мастерской или переезде (может быть, даже в Рашвелли), иначе всем им здесь будет совсем мало места. Возможно, Эдвард теперь будет спать в ее комнате… От этой мысли она даже слегка покраснела. Приятные фантазии прервал звук радостных голосов, доносящихся снаружи, которые сопровождались довольным тявканьем Дэны.       – Ал, Мэй!!! Как я рада вас видеть!!! – радостно завизжала Уинри, буквально слетев со ступенек, и друзья обменялись теплыми объятиями.       ШаоМэй, сидевшая на плече своей хозяйки, попыталась спрыгнуть, но за секунду до прыжка была также поймана в любящие объятия Уинри. Мини-панда отчаянно замахала всеми четырьмя лапами, но когда ей удалось вырваться, она кулем свалилась на землю и недовольно клацнула зубами.       – Вас не было целую вечность, – заметила Рокбелл. – Я ужасно соскучилась и, если бы не любимая работа, точно сошла бы с ума! Заходите, я только что заварила чай и утром испекла печенье.       – С удовольствием! – улыбнулся Альфонс, подхватывая чемоданы.       – Вы, надеюсь, надолго? – спросила Уинри, разливая в чашки горячий напиток. Ребята уже успели занести на второй этаж целый ворох вещей и устроились на уютном диванчике в гостиной. ШаоМэй свернулась калачиком тут же в уголке дивана и иногда с опаской поглядывала по сторонам.       – Пока не знаем! – Мэй лучезарно улыбнулась и подхватила одну из чашек. – Мы еще не посетили даже половину запланированных мест, но решили сделать небольшой перерыв – от такого изобилия впечатлений просто голова кругом. А ты как? Как бабушка? Мы привезли вам кучу подарков!       – Кстати, а где братик? – влез Альфонс. – Я успел соскучиться по нему!       – Я тоже, Ал, но он еще не приехал, – развела руками Уинри. – Бабуля скоро вернется, она ушла проведать одного пациента. Вы очень голодные? Могу приготовить обед по-быстрому.       Но вместо ответа Альфонс неожиданно нахмурился.       – Как не приехал? По моим подсчетам, он должен был приехать несколько дней назад. Мы заранее договорились об этом. Но немного опоздали, потому что мы… эээ…       Мэй почему-то густо покраснела.       – Мы намерены пожениться в будущем, – наконец выдал Ал. – И хотели разузнать, насколько это возможно по законам Ксинга.       – Вот так новость! Здорово! – радостно выдохнула Уинри. – Но… Мэй, тебе же сейчас только пятнадцать?       Мэй смущенно кивнула. Уинри непонимающе уставилась на нее.       – Но как же…       – Разумеется, придется ждать до ее совершеннолетия, – ответил Элрик. – Если за это время Император выберет себе преемника, то особых трудностей не возникнет. Мы просто должны держаться вместе, а дата и прочие формальности не так важны, – он наклонился и нежно поцеловал Мэй в щечку, отчего девушка опять залилась румянцем.       – Я так рада за вас! Вы меня, конечно, удивили, но даже не думайте, что свадебная церемония пройдет без моего участия. Мэй, я буду главной подружкой невесты, даже не сомневайся, – хитро подмигнула принцессе Уинри, на скорую руку нарезая бутерброды. – Кстати, вы часом не в курсе, как дела у Линга и Лан Фан? Может, мне еще что-нибудь предстоит узнать?       С лица Уинри не сходила счастливая улыбка, пока она быстро накрывала на стол, но волнующих новостей больше не последовало.       – Ничего особенного. Линг занят делами своего клана, хотя нам удалось увидеться один раз, – ответил Альфонс. – Они приглашали всех нас при возможности приехать погостить, но клан Яо находится далеко на севере, да и в Ксинге не так просто переезжать между провинциями. В столице достаточно визы, а вот если соберемся в гости к Яо, придется добывать дополнительные разрешения и уточнять дорогу.       Мэй согласно кивнула и добавила:       – И кстати, скоро представится хороший повод для визита. Коронация нового Императора, вернее ее торжественная часть – это большое событие для всей страны. Правда, дату пока не назначили, так что Линг уже весь извелся. Но мы все, разумеется, заранее приглашены. Праздники в столице отмечаются с размахом, и я очень хочу все увидеть вместе с вами.       – Линг так уверен в своих силах, – поразилась Уинри и недоверчиво покачала головой.       – Философский камень, знаешь ли, придает немало уверенности, – хихикнула Мэй. – Я, конечно, поначалу расстроилась, что не я получила его, но... Потом я поняла, что вместо этого приобрела нечто более важное и ценное. Подумаешь, какой-то там Императорский престол… – она нарочито равнодушно махнула рукой и закатила глаза, вызвав в ответ дружеский смех.       Остаток дня ребята обустраивались в комнате, готовили ужин, гуляли в саду, попутно обмениваясь новостями за последние полгода. Уинри решила, что достаточно много работала в последнее время, чтобы позволить себе отдохнуть, пользуясь отсутствием пациентов в доме Рокбеллов. Порадовавшись, что она успела еще с утра навестить в деревне одного из них и провести необходимое обслуживание, Уинри без сожаления отложила изготовление механических частей до завтрашнего дня.              ***       – Расскажи мне об Империи, – попросила Уинри принцессу, когда девушки блаженно растянулись на широком покрывале под раскидистым деревом сада Рокбеллов и беззаботно наслаждались теплыми лучами весеннего солнца.       Спустя несколько дней, проведенных в обществе интернациональной пары, блондинка начала замечать, что, несмотря на присутствие искренних чувств между этими двумя, Мэй чего-то недоговаривает. За период разлуки у обеих сторон накопилось много вопросов и информации, которой хотелось бы поделиться, но мастерством вранья юная принцесса не владела, и попытки что-то скрыть выдавали ее с головой.       Произведя нехитрые наблюдения, Уинри предположила, что дело кроется в семье девушки, о которой та почти ничего не рассказывала, даже в прямых вопросах всячески уходя от темы. Может, царственные родители Мэй против ее отношений с Алом? Уинри, как и ее друзья детства, рано осиротела, но жуткие истории, когда отец с матерью изводили отпрысков, навязывая свой выбор и правила, были не такой уж и редкостью в кругу ее знакомых.       Что творилось в голове граждан Империи, оставалось только догадываться. В былые времена находилось немного желающих пересечь пустыню, чтобы добраться до Ксинга, и о культуре востока ходили легенды, пока между странами не запустили международный поезд. Со дня торжественного открытия на станции восточного направления Уинри особенно часто слышала о Ксинге, и все же, спустя столь короткое время, рассказы очевидцев не могли похвастаться подробностями. Если с жителями далекой страны худо-бедно можно было объясниться, то ксингское традиционное иероглифическое письмо неминуемо приводило рядового аместрийца в тупик.       Теряясь в догадках, Уинри поставила себе целью наконец все разузнать.       Выпроводив Альфонса навестить всех возможных знакомых, внимания которых, учитывая период отсутствия младшего Элрика, должно было хватить на целый день, девочки устроили в саду пикник, благо погода выдалась весьма теплой и солнечной. ШаоМэй, разделяя общее настроение, лениво валялась на спине, даже позволив Уинри почесать мохнатый животик.       Рассказать о Ксинге принцесса не отказалась. Родную страну она очень любила, и какое-то время Мэй восторженно живописала местные красоты и достопримечательности, коих, учитывая размер страны и ее географическое положение, накопилось бы на несколько стандартных (с точки зрения аместрийца) курсов по истории. Заканчивая рассказ, девушка упомянула, что коренные жители весьма скрытны, в особенности далекие кланы из глубинки.       – О кланах я слышала совсем мало, – с интересом заметила Уинри. – Точнее, кроме тебя и Линга, почти никто о них не упоминал. Это что-то вроде семьи?       – Скорее, родовой общины. Наверное, в вашем понимании Империя – это что-то вроде объединенных государств. Их еще часто называют провинциями. Происхождение каждого клана уходит своими корнями в далекое прошлое, и они долго враждовали между собой, прежде чем начать сотрудничать. Как первый Император смог подчинить все пятьдесят кланов, остается загадкой, но он образовал союз, который держится уже много веков. Лично я думаю, что люди просто устали вести бесконечную войну, тем более что все кланы по очевидным причинам сильно отличаются территорией, количеством населения, уровнем жизни и так далее.       Постепенно голос рассказчицы становился все тише, а лицо – все мрачнее. Уинри не на шутку встревожилась и приобняла за плечи девушку, которую давно уже считала кем-то вроде своей младшей сестры.       – Мэй, я прошу, расскажи, что тебя беспокоит? В последнее время ты сама не своя. Что случилось? Ал тебя чем-то обидел? – Уинри привстала, а в руке грозного механика неведомо откуда материализовался разводной ключ, словно обещая, что праведное возмездие настигнет обидчика, независимо от его местонахождения.       – Нет, что ты, – всхлипнула черноволосая и отрицательно замотала головой. – Он самый лучший парень на свете. Это я… Я во всем виновата. Церемония коронации состоится совсем скоро, а я так все и не рассказала ему.       – Что-то связанное с Императором, твоим отцом? – догадалась Уинри.       – По правде говоря, я давно не видела настоящего отца, – обреченно махнула рукой принцесса. – Я вообще его видела лишь несколько раз на каких-то официальных мероприятиях.       – Как же так, – потрясенно пробормотала Рокбелл. – Разве ты выросла не во дворце?       – Ну, я… в общем-то… не совсем настоящая принцесса, – прошептала девушка, и щеки ее тут же залил стыдливый румянец. – В былые времена дочь каждого главы должна была выйти замуж за Императора и родить ему ребенка, но от этой традиции постепенно отказались. Законная супруга нынешнего Императора умерла, но у него есть гарем и наложницы. Их дети воспитываются в самых разных уголках Ксинга. Когда рождается ребенок, его отдают на воспитание семье матери. Таким образом каждый клан растит своего наследника, который сохраняет королевский род и в будущем может стать новым преемником и правителем Империи.       – Интересно… – протянула Уинри и ободряюще улыбнулась. – И все же пока ничего страшного в твоей истории я не вижу.       – Наверное, если бы я росла в дворцовых стенах, вряд ли бы мне в свои двенадцать лет позволили разгуливать где вздумается, – увидев положительный настрой собеседницы, Мэй тоже попыталась улыбнуться. – Во многих кланах женщина является хранительницей очага, не более того. Даже выйти из дома нельзя без сопровождения.       – Полагаю, твой клан не из таких, – усмехнулась блондинка.       – Верно. Но он находится далеко на юге, и я уже очень давно не была дома. К тому же наш клан самый слабый, и только ради его спасения я направлялась в Аместрис, а вовсе не ради власти. Все равно в любом конфликте последнее слово остается за севером. Северяне богаты – в их владениях есть золотые прииски, угольные шахты и алмазные рудники, в общем много чего… Линг Яо тоже из их числа.       – Вот как, – задумчиво протянула Уинри. – Сразу и не скажешь.       – У нас на юге все по-другому. Поэтому, – продолжила принцесса, – вероятность его успеха гораздо выше моей, даже без философского камня. В Аместрисе мы с Лингом встретились как соперники, почти что враги. Но по возвращении именно благодаря ему глава нашей общины смог заключить несколько выгодных торговых сделок с северянами. Для них это мелочи, а для нас – словно глоток свежего воздуха. И я давно решила, что буду помогать ему и поддерживать при любых обстоятельствах.       Уинри слушала очень внимательно. Собственная жизненная история точно так же когда-то закинула ее с друзьями в водоворот событий, заставляя принимать не по возрасту важные и ответственные решения, которые ни много ни мало определяли всю их дальнейшую судьбу. И сейчас, глядя в серьезные черные глаза собеседницы, она понимала, что намерения у этой миниатюрной девушки, ростиком едва доходившей ей до плеча, самые твердые.       – Ну и, наконец, Ал… Как бы сказать… – лицо Мэй снова оттенилось ярким румянцем, но она продолжила: – Когда он говорит «моя принцесса», мне хочется сквозь землю провалиться. Эти слова никогда не станут весомым титулом и не приблизят меня к трону или богатству.       – И вовсе это не проблема, – вынесла приговор Уинри. – Если дело только в социальном статусе, мне кажется, ты совершенно зря переживаешь. Раз уж Ал сам тебя не спросил, почему вы каждый день не распивали чай с Императором, пока были в Ксинге, значит для него это не имеет значения. Понимаешь?       Мэй, кое-как вытерев оставшиеся слезы, согласно кивнула. У нее были все основания доверять младшей Рокбелл, и при ее поддержке предстоящее признание уже не казалось таким уж страшным. Блондинка тем временем оживленно потирала руки, расплывшись в задорной улыбке.       – Я же говорила, что всегда мечтала увидеть восточную свадьбу. Так что Алу придется сдержать свое слово. Пусть только попробует что-то вякнуть.       С этими словами остатки страха словно испарились, и Мэй почувствовала себя совершенно счастливой.              ***       Прошло несколько дней.       Альфонс уже заметно нервничал и старался держаться поближе к телефону, опасаясь пропустить звонок, а уж в почтовый ящик заглядывал почти каждый час. Однажды, когда парень просто стоял на улице, задумчиво глядя вдаль, к нему подошла Уинри.       – Ал, с тобой все хорошо? – обеспокоенно спросила девушка.       – Я в этом не уверен, – Альфонс повернул к ней голову, взгляд его оливково-серых глаз был очень серьезным. – Я все время думаю о брате. От него до сих пор нет никаких вестей, и мне это очень не нравится.       – Мы все ждем возвращения Эда, но уже беспокоимся и за тебя. Знаешь, когда вас подолгу не было, и я вообще не знала, где вы и чем занимаетесь, живы ли вы еще… – Уинри вздохнула. – Я тоже часто стояла на этом месте в ожидании вашего возвращения.       – Хм… А когда он последний раз звонил, ты ничего странного не заметила?       – Ничего такого, вроде бы… – неуверенно протянула девушка. Работа отнимала много времени и сил, и она не могла припомнить подобные мелочи. Но ей даже в голову не приходило подозревать Эдварда в неискренности.       – Я бы мог сказать, что, как родной брат, обязательно почувствовал бы, случись с Эдом что-то нехорошее. Но увы, – честно признался Альфонс, пожав плечами, – я ничего такого не чувствую и поэтому не хочу тебя накручивать. Может, уже пора паниковать?       – Нет, – твердо сказала Уинри. – Мы подождем еще несколько дней. А за это время я успею сделать запасные детали. На всякий случай.
14 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник Скачать
Отзывы (0)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.