Внезапный контакт

Перевод
NC-17
В процессе
38
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
StarCraft, Mass Effect (кроссовер)
Размер:
планируется Макси, написано 83 страницы, 29 548 слов, 10 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
38 Нравится 11 Отзывы 19 В сборник

Часть 1

Настройки

Джоирей

Этот заброшенный объект был просто огромным. Надвигающиеся обломки полностью затмили одноместное судно Джоирея, а бронированный корпус тускло отражал свет ближайшего солнца прямо в козырек, когда его машина приближалась к нему. Мимо проплыли остатки огромной сгоревшей лазерной батареи, и в груди Джоирея стало легче. — Что у тебя там для меня есть, Джоирей? — сказал капитан Джим, его уродливая физиономия доминировала в изображении шлема Джоирея. Джоирей вздохнул: — Джем, ты, великолепный сукин сын, нашел нам разбитый линейный крейсер! Джем выдохнул поток дыма, поправляя сигарету во рту. — О да, — сказал Джем с горящей сигаретой в губах, — я же говорил тебе, что мы будем богатыми. С этими устройствами всегда были проблемы. Джоирей бросил взгляд на неопознанный инопланетный объект за заброшенным корпусом, всё ещё вращающийся в равнодушном пространстве. Оно было огромным, большое энергетическое ядро, видимое «глазом». Его форма напомнила Джоирею макароны, которыми мама кормила его на Шайло, хотя окрас напомнил ему моллюсков, которых он ловил со своим отцом. Джем сказал, что он похож на камертон, но я никогда не видел таких. Для меня макароны и моллюски. Возможно, именно эти знакомые образы заставили его почти не волноваться, находясь так близко. Конфедерация велит оставить их в покое и держаться подальше — они могут это отбросить. Время зарабатывать деньги. — Хорошо, Джим, ты уверен, что трос выдержит? — Вспомогательный корабль Карлоса занял позицию рядом с ним, готовясь отвезти самое ценное дерьмо обратно Джему. Джоирей был тем, кто должен был определить, что именно является ценным. — Пока ты не придираешься к этому, как ты всегда делаешь. — сказал Джим. — Просто не торопитесь, ребята. Никто сюда никогда не приходит. И я хочу, чтобы эта работа была сделана правильно. — Как ты думаешь, сколько из этого добра мы сможем вернуть домой? — спросил Карлос. — Может потребоваться две или три поездки. Джоирей встал и поплёлся к шлюзу, по пути цепляясь за спасательный трос. Его дыхание стало глубоким и ровным. Просто ещё одна работа, даже если она была безумно прибыльной. — Если потребуется две или три поездки, то сделаем эти две-три поездки. — сказал Джоирей. — Рим не за один день был построен, каким бы, черт возьми, Рим ни был. Мы не разбогатеем за одну поездку. — Ты уверен, что нас здесь не заметят? — спросил Карлос. — Я чувствую себя незащищенным. Конфедераты обнаружили, что мы обыскиваем один из их кораблей… — Закон Конфедерации, — сказал Джим, затуша сигарету в пепельнице возле ленты Джоирея, — предписывает не приближаться к этим инопланетным штуковинам. Они будут нарушать правила, как и мы». — Да, но у них должно быть оружие. — сказал Карлос. — Я начинаю — заявил Джоирей, внутренне удивляясь тому, как два его партнера все еще могут ссориться даже на протяжении всей жизни, — и приближаюсь к заброшенному крейсеру. Воздушный шлюз с шипением открылся, выпуская атмосферу за считанные секунды. Джоирей почувствовал, что ему значительно легче, когда сила тяжести ушла, и он двинулся вперёд; невидимое волочит его волосатую грудь и пивной живот, исчезая вместе с всасывающим воздухом. Он неловко ступил на край шлюза и подпрыгнул на пятках у края, глядя в пустоту. — И вот скачок. Мама, видишь, как далеко я заш`л? Джоирей наклонился вперёд и вылетел из корабля, лениво дрейфуя в пространстве, пока шнур тянулся за ним. Толстое лицо Джема в очках было практически прижато к ленте, пока он это делал, его глаза метались по новому призу. Джоирей повернул свой визор так, чтобы Джем мог лучше видеть. — Я думаю, мы все выкурим несколько сигар, когда закончим эту работу. — сказал Джем, потирая щетину на подбородке. — Потому что я думаю, что эта работа — крайняя, ​​которую нам когда-либо придется выполнять. — Мама всегда говорила мне, что жизнь ничто без работы. — сказал Джоирей, ухмыляясь. — Да, — сказал Джим, скручивая еще одну сигарету, — кажется, я помню, как она сказала это мне, когда я её наклонил. Джоирей устало покачал головой, когда Карлос издевался, а Джем просто улыбнулся ему во время трансляции: — Придурки. Линейный крейсер имел десятки ожогов по корпусу и глубокие чёрные выбоины, оставленные невероятно огромной температурой. Куски метала и человеческой крови лениво проплывали мимо, пока Джоирей продолжал медленно приближаться к своей добыче. Мостик, оторванный от остального корабля невероятной силой и жаром, при медленном приближении, предстал перед полным обзором. Его остатки сплавились и скрутились вместе во время взрыва. Наверное, Ямато. Интересно, кто, чёрт возьми, напал на этих конфедератов? Других обломков вокруг он не было видно. — Эм, ребята? — сказал Карлос дрожащим голосом. — Как, чёрт возьми, этот крейсер добрался сюда? И, если это случай большой и маленькой рыбы, то…? Где большая рыба? — Может быть, это была эскадрилья Призраков? — предположил Джем, а в уголке его рта свисала новая зажженная сигарета. — Волчья стая, замаскированная и опасная? У них не было шансов. — Это были не Призраки, Джим. — сказал Джоирей, чей шнур с каждой секундой становился всё туже. — Этот корабль пострадал от мощных энергетических ударов. Вероятно, Ямато, или что-то ещё, о чём я не знаю. — Призраки взорвали их лазерами. — сказал Джем, закатывая глаза. Джоирей покачал головой, хотя Джем не мог этого видеть. — Крейсер не поцарапают лазеры, Джем. Они используют ракеты «Джемини» для больших целей. Обычно их приберегают для больших неудачников. — Джоирей дернулся, а затем повис в космосе, надежно привязанный к спасательному тросу. Он уставился на крейсер, капелька пота скатилась по его лбу. — А вот этот? Это была большая неудача. — Ну тогда кто, черт возьми, мог… — Джем прервал себя с проклятием, когда трансляция затихла с шипением помех. Джоирей постучал по шлему, что, естественно, ничего не дало. — Я же говорил тебе не ковыряться в этой чертовой штуке, Джоирей! — Я не ковырялся! Я же сказал тебе провести техническое обслуживание этой чертовой штуки на Мар-Саре и… — Эй! Эй! Не могли бы вы, два идиота, просто заткнуться на мгновение и… Все трое громко кричали, в то время как Джем изо всех сил старался наладить связь со своей стороны. В конце концов Карлос перешёл на быстрые крики на испанском языке, в то время как Джоирей просто бесцельно болтался перед разбитым кораблем. Он слышал ворчание Джема, когда тот начал рыться в ближайших ящиках в поисках своих инструментов. Джоирей вздохнул и потянулся, задаваясь вопросом, почему вдруг стало холоднее. Затем он заметил, что небеса… уже не были такими яркими, как несколько секунд назад. Тень упала на него… и на весь крейсер. Джоирей поднял глаза. — Эм-м-м… — Джоирей сглотнул, схватился за спасательный круг правой рукой и теперь обильно вспотел. — Э-э, ребята? Ребята? Карлос, милостиво перешедший на английский, все еще говорил, что клянясь Богом, своей матерью и милой сестрой, что на свою долю состояния он получить свою собственную планету, свободную от идиотов. Они не могли услышать Джоирея, который не хотел повышать голос. — Ребята? — Подача восстановлена. — Грязное лицо Джема вновь появилось в уголке зрения Джоирея — и его челюсть, стиснутая от злости из-за технических трудностей, тут же отвисла. Над ними появился массивный круглый корабль, великолепно сверкающий золотом и серебром. Его корпус был гладким и блестящим, а внутренние механизмы были соединены какой-то блестящей синей энергетической мембраной. Он с ужасающей целеустремленностью направился к спасательному судну Джема, оказавшись почти прямо над Джемом. — Что за… чёрт возьми! Что такое… — Ребята? Ребята? Эй, а вы… ох. — Карлос тоже это видел. Он замолчал. Джоирей прочистил горло. — Э-э, я думаю, пора убраться, прямо сейчас! Джем щёлкал выключателями, заводил двигатели, его челюсть так отвисла от шока, что сигарета выпала. — Я убираюсь к черту! — крикнул он, коротко взглянув на Джоирея, капельки влаги на его лбу блестели в тусклом свете. — Я помогу вам, ребята! Джоирей, возвращайтесь на свой корабль, я… У Джима так и не было возможности закончить. Яркий луч энергии выстрелил прямо под инопланетный корабль. С ужасающим грохотом от удара распространилась рябь, смещая обломки, когда взрывная волна без особых усилий проникла в спасательное судно. Джем закричал, когда луч продвигался дальше по кораблю, а взрывы приближались к нему всё ближе и ближе. — О, Господи, нет… — кричал Карлос, и Джоирей мог только повторять это предложение снова и снова. Последнее, что он увидел по связи, прежде чем она отключилась, было лицо Джема, взорвавшееся потоком крови, когда жар и шрапнель достигли его. Их гордость, радость и источник дохода, судно, известное как «Леди Лу», исчезло. Его капитан и их друг были мертвы. Ударная волна вызвала ещё большую рябь по всему месту крушения, сотрясая рыдающего Джоирея. Он схватил шнур и дважды дернул его, что отбросило его назад с обнадеживающей и знакомой силой. Массивный корабль всё ещё висел над ним, его энергетический луч был выключен. — Что ты такое?! Над круглым, материализовавшись словно из ниоткуда, внезапно появились ещё два инопланетных корабля аналогичной окраски. Их цветовая гамма по-прежнему была золотой и серебряной, но их дизайн был длиннее, больше напоминая дирижабль. Джоирею показалось, что он видит, как из них выходят меньшие корабли, направляющиеся к тому месту, где он и Карлос застряли. — Чёрт возьми, чёрт возьми, нет… — Их больше… — сказал Карлос дрожащим голосом по радио. — Мы не одини, Джоирей, Бог счёл нужным сотворить нечто большее, чем просто небо и землю. Джоирей чуть не обмочился, когда врезался в стенку шлюза, и его наконец вытащили в относительную безопасность. Поставив ботинки как на пол, он нажал кнопку шлюза и бросился в кабину. — Джоирей? Джоирей?! Ты здесь?! Скажи мне, что ты все еще здесь! — Карлос! Я здесь. Сохраняй спокойствие! — Джоирей не был уверен, почему он это сказал. Он определенно не чувствовал себя спокойно — и не видел единственного способа выбраться из этого живым. Ближайшие планеты? Мар Сара? Нет, Чау Сара ближе. Христос — вот и всё! И чтобы попасть туда, нам придется пройти мимо этого проклятого устройства! — Карлос? Нам нужно добрать до Чау Сары. Это наш единственный выход. Нам придется пройты близко к одному из этих штук — у нас мало топлива. — Джоирей быстро заморгал, пытаясь убрать струйки пота с глаз. — Джоирей, ты уверен в этом? Я слышал, как эти вещи разрывают корабли на куски! Джоирей включил двигатели и начал маневрировать через поле обломков, при этом инопланетные корабли проходили в его поле зрения. — Карлос, я тоже это слышал. Но мывидели, что сделы эти инопланетяне. Ты со мной? Амиго? В течение нескольких ужасных секунд, единственное, что Джои слышал на другом конце провода, — это резкое дыхание Карлоса. Джоирей изо всех сил двинулся к вращающемуся инопланетному устройству, уклоняясь при этом от обломков крейсера, надеясь, что Карлос последует за ним. — Да. Да, я с тобой. Ты прав, Джоирей. Ты прав… Карлос прервался на полуслове, когда обломки вокруг Джоирея загорелись ярким оранжевым светом. Черт возьми. Прости, Карлос. Джоирей не мог понять, что схватило Карлоса, но можно было с уверенностью сказать, что теперь за ним охотятся. В течение нескольких долгих, тихих и ужасных минут Джоирей наблюдал через иллюминатор, как артефакт увеличивался в размерах. Он ужасно вспотел под костюмом; он чувствовал влажные пятна вокруг паха и в области подмышек, но не осмеливался выйти из кабины, чтобы снять их. Он понятия не имел, преследуют ли его и даже где находятся инопланетные корабли. Он определенно не собирался разворачивать свою маленькую лодку, чтобы это выяснить. — Давай… — пробормотал Джоирей, наклоняясь вперёд на своем сиденье. — Как далеко они собираются следовать за тобой? Не намного дальше… Корабль начал пищать, показывая, что он был слишком близко к чему-то. Обычно это что-то было бы большим куском обломков, плавающим в пустоте, но сейчас… Двигатель внезапно взорвался, отбросив Джоирея вперед к иллюминатору. Он закричал, когда пламя начало захватывать корму судна. Он неуверенно поднялся, потянулся к огнетушителю кабины и схватил его руками в перчатках. Джоирей действовал изо всех сил, пытаясь потушить пламя, даже несмотря на то, что недостаток атмосферы сказался на нем. Джоирей видел пробоину в корпусе, но у него почти не было возможности её починить. Когда пламя наконец погасло из-за вакуума и пены, Джоирей увидел огромную дыру на месте его двигателей. Его костюм прослужит некоторое время вне атмосферы, но недостаточно долго, чтобы завести двигатели. Теперь всё, что у него было, это инерция — и он мог видеть крупные корабли инопланетян вдалеке через пробоину, направляющиеся к нему, в то время, как можно было видеть несколько, более изящных и меньших кораблей, направляющихся к ним. — Это просто какой-то авианосец, наверное, даже не вооруженный! — Джоирей почти рассмеялся, но вместо этого издал сухой, прерывистый хрип из скафандра. — Я облажался. Прости, мама, я сделал всё, что мог. Джоирей, с ужасающим восхищением, наблюдал через массивный пролом в кормовой части корпуса — как два авианосца, теперь сопровождаемые большим круглым кораблем, сокращали дистанцию. Камертон тоже прошёл мимо, всё ещё огромный в поле зрения Джоирея, но теперь он между ним и флотилией пришельцев. — Преодолейте это препятствие. Может быть, они не захотят приближаться…? Удача не улыбнулась. Флотилия шла к нему со всей скоростью. Единственное внимание, которое они уделяли камертону, — это наклониться так, чтобы не столкнуться с ним напрямую. Сердце Джоирея бешено колотилось, губы шевелились под его шлемом, вознося молитву любому божеству или дьяволу, которое могло его слышать, и его прерывало лишь одно-единственное молчаливое извинение перед мамой за его ошибку в вере. Импульс не сделает меня вне досягаемости этих инопланетян. Насколько я знаю, проклятые вещи, вероятно, питаются ненавистью. Черт возьми, почему я не могу напиться из-за этого?! Авианосцы, очевидно, были достаточно близко. Они были почти на вершине камертона, и Джоирей был достаточно близко, чтобы увидеть, как изнутри появился первый из маленьких кораблей. Синий свет вырвался из энергетического глаза артефакта и вцепился к авианосцу. — Какого черта? Энергия продолжала двигаться вперёд, перебрасываясь на более крупный корабль и другой авианосец, когда они, очевидно, оказались в пределах досягаемости. Джоирей почувствовал, как статическое электричество накапливается даже внутри его крошечного корабля, поскольку слишком внезапно внутренности артефакта перестали вращаться, и инопланетные корабли исчезли, оставив после себя только быстро рассеивающийся синий поток и мягкую рябь в пространстве. Они исчезли. — Что… ни в коем случае. Черт возьми! Джоирей хлопнул в ладоши в перчатках, хотя в вакууме это не создавало шума. «О боже мой, сатана, кто бы это ни был, ох, я в долгу перед вами, ребята, черт возьми…» Джоирей прервал себя резким вздохом. Три меньших корабля, которые авианосец отправил перед тем, как их унесли бог знает куда, все еще направлялись к нему. Казалось, они вышли из-под контроля. — Что… нет, нет, нет, нет.… Джоирей закричал, когда первый из них взорвался, казалось бы, без всякой причины, вдали от шаттла как и второй. У него не было времени среагировать на третий, который на полной, скорости врезался в его сильно поврежденный корабль.
38 Нравится 11 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (2)