ID работы: 13917511

Попытка в день

Джен
G
Завершён
14
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник Скачать

Один из лучших дней

Настройки текста
Примечания:

***

      Саймон оглядывается. Всего на секунду он не понимает, где находится и с кем, а затем начинает воспринимать чужое тело под боком. Марси, как принято для маленькой девочки, сладко сопит, а её игрушка лежала на её коленях. Её голова лежала на его плече, а она сама вяло обнимала его руку.       Глядя слегка мутным взглядом на это, Саймон вспоминает, что снова слишком устал для того, чтобы бы элементарно разложить спальный мешок. Он аккуратно встаёт, стараясь не потревожить Марси, а затем снимает походный рюкзак, отстёгивая самый верхний мешок. Он стелит его и улаживает девочку внутрь, но задерживается на своей неприкрытой ладони. Во сне её улыбка прекрасна.       Он не засматривается, а выглядывает в окно из разваленного магазина комиксов для ботаников. Марси должна читать, даже если картинок с перекаченными персонажами больше, чем слов. Это её успокаивает и ненадолго отвлекает их двоих от того, кто же ходит, выискивая таких, как они. Уже почти расцвело и ему стыдно перед малышкой, что он позволил себе проваляться на полу почти всю ночь. На этот раз он должен найти ей какой нибудь приятный завтрак, который придётся ей по душе.       Зная, что нельзя уходить далеко от спящей девочки, он для начала оглядывает ближайшие здания через окно. Он видит впереди несколько рядов дешёвых магазинчиков и слегка щурится. Переходить дорогу ему тоже не следует. Тогда он вылезает из магазина комиксов и смотрит по сторонам, сразу замечая вывеску кафе быстрого питания, которую так прискорбно не заметил вчера. Он слегка поправляет рюкзак и тихо, плотно закрывает дверь.       Быстро перешагнув пять шагов в три, он заходит и прислушивается, идя сквозь опрокинутые столы. Стекло под обувью слегка хрустит. Он смотрит помещение, останавливаясь на месте. Вокруг, не считая опрокинутых столов и разбитых окон, нет ничего. Даже на стойке кассира не осталось оборудования. Он перешагивает через мусор и пыль, неприятно морщась, а затем вошёл на кухню, сильно дёрнув дверь на себя. Пыль неприятно ударила по лицу и он закашлялся, размахивая рукой, стараясь отогнать остатки пыли от себя. Разлепляя глаза, он привыкает к запаху протухших полуфабрикатных котлеток, с унынием понимая, что на кухне тоже успели всё ободрать.       Поваленный холодильник, который явно пытались утащить, мешал пройти, поэтому Саймон снова переступил, но на этот раз он неудачно зацепился ногой об ручку и упал на пол. —Ауу!       Неприязненно заворчал он, садясь и потирая ушибленную ногу. Недавно не такие грязные штаны тут же загрязнели, легко подхватывая чужие волосы и грязь.       Видя свою ладонь грязным, он встаёт и тщательно отряхивается, бормоча под нос даже для себя неизвестные слова, смысл которых пока что он не понимает.       Кроме холодильника, он замечает нетронутую микроволновку и множества оборудования, которое попросту не смогли вынести или демонтажировать.       Для Саймона главное найти то, что ему нужно. Он решает даже не открывать холодильник, ведь он валялся на пороге и даже не быть подключён к розетке. Тока не было, хотя иногда, очень редко, некоторые места начинали освещаться. Саймон не знал, из-за чего электричество иногда появлялось, но не это его заботило сейчас. Борода начинала всё больше чесаться. Неудобно было ходить с ней, она постоянно цеплялась за вещи и падала ему в еду, но и сбрить её он не смог.       Наклонившись над раковиной, его борода слегка мешала его обзору. Внутри были только грязные тарелки. Разочарованно вздохнув, он развернулся к подсобке. Дёрнув на себя массивные двери, он охнул. Внутри были пустые полки и один стул. На стуле лежала, освещённая светом из окна, упаковка картошки фри.       Она аппетитно поблёскивала в солнечном свете и выглядела довольно свежей. Саймон тут же схватил её в руки, а затем понюхал. На запах она была превосходна. От неё слегка шёл пар, а картонка была тёплой. —Марси будет рада —улыбнулся он. Найти еду было непросто, но готовую картошку фри невозможно.       Он, чуть ли не падая и спотыкаясь, бежал к выходу, перепрыгивая через пустой холодильник, обскакивая перевёрнутые столы, совсем забыв про безопасность на улице, он зашёл в магазин комиксов. Его тело не настолько физически активное, но походы с прекрасным компаньоном не оставили его совсем без навыков. Сейчас он не особо много помнил, но прошлая жизнь давала ему шанс принести для Марси горячую картошку. Он чувствовал себя окрылённым, словно он почувствовал нечто такое, что чувствовал только с одним человеком в прошлом. Мысли о том, как рада будет Марси, его вдохновляла. Он взглянул на спящую Марси.       Она уютно лежала в спальном мешке и обнимала Хамбо. Он садится напротив неё, снимая свой рюкзак, но слышит тихое сопение и оборачивается. Марселин просыпается от сна, но она чувствует, что впереди много приключений. Она улыбается, зная, что снова сможет воочию испытать магию своих фантазий, снова отправится в путешествие и сможет повеселиться с Саймоном. Ничего не может остановить Марселин, потому что она знает, этот день будет лучше.       Саймон быстро выложил на тарелку поджаренные картофелинки, пока Марси не до конца проснулась и не заметила его. Они выглядели просто замечательно - хрустящими, золотистыми и аппетитными. В их аромате присутствовали все лучшие качества свежеиспеченной выпечки, и в его мыслях проскользнуло, что это будет один из самых незабываемых приятных вкусовых ощущений в ее жизни.       Когда Саймон повернулся к Марси с тарелкой с картошки фри, его сердце застыло от волнения. Он с интересом следил за ее реакцией. И вот, увидев огоньки радости в ее глазах и румянец на щеках, он понял, что она невероятно рада.       Марселин схватила один ломтик фри и с восторженным выражением улыбнулась Саймону. —Саймон! Это же картошка фри! Откуда ты её достал?       Он лишь улыбнулся ей своей глуповатой улыбкой, подмигнул и потрепал её по голове. —Секрет.       Марселин тихо уставилась на тарелку, а затем начала аппетитно их есть руками, марая губы и щёки маслом. Это было чудесно и невероятно вкусно. Тепло и забота могут быть выражены самыми простыми жестами. Ведь этот небольшой кусочек золотистой картошки вызвал не только радость, но и понимание того, что внимание и забота— вот что проявляет Саймон.       Он же лишь усмехнулся, глядя как она аппетитно ест, накрошив на свою одежду и на пол. —Да, так. Поешь, а потом мы займёмся чем нибудь.       Его голос в конце стал неуверенным. Они находятся здесь всего несколько часов, но она уже прочитала всё, что её интересовало. Саймону надо было срочно что-то придумать. Он сидел за столом, устремив взгляд на Марси, усердно пытаясь придумать, какое нибудь незабываемое развлечение для неё.       Он знал, что она любит неординарные приключения и страстно мечтает о новых впечатлениях. Все, что он хотел— это увидеть ее сияющие глаза и услышать ее радостный смех. Он размышлял, словно собирая в кучу все свои таланты и идеи. Пусть это будет что-то вполне особенное, что не только удивит Марси, но и заставит её забыться и просто повеселиться. И тогда, ее радость станет его самым драгоценным воспоминанием.       Марселин почти закончила есть свою картошку, начиная слегка облизывать свои пальцы. Внезапно Саймон заглянул в свой рюкзак и поспешно достал оттуда три книги. Корона на повязке слегка покачнулась. Марси удивлённо взглянула на него. —Ты что-то придумал, Саймон?       Спросила она, а он лишь присел к ней и положил перед ней три книги. —Я никогда тебе не рассказывал о своих археологических выходках. Хочешь послушать их?       Её глаза засияли, а руки сжали своё лицо. Она правда их не слышала и хотела узнать о том, на каких приключениях он был. Саймон и Марси сидели вместе, погружаясь в археологические книги. Вскрытие старинных суровых обложек и запах давно забытых страниц были для них что-то большее, чем просто увлечение. Саймон, сам являющийся опытным археологом, излагал Марси о своих прошлых раскопках, о своих приключениях и открытиях.       Марси слушала Саймона с трепетом в глазах. Она погружалась в его рассказы, почти осязая исчезнувшие стены и загадочные артефакты. В ее животе кошачья тревога, сопровождающая каждый шаг, сделанный Саймоном в его исследованиях. Она была с ним, на песке тех далеких мест, где воскрешалась история. С каждым новым рассказом Саймона, их мир становился богаче и более удивительным. Значение прошлого приобретало новые смыслы, археологические книги становились окном в историю, через которое они могли увидеть минувшие эпохи. Они просидели так до вечера.       Саймон говорил о своих приключениях, а Марси его слушала, иногда всматриваясь в книгу. Она медленно засыпала и Саймон был рад, что они уже сидели на спальном мешке. В конце концов Марселин уснула, а Саймон убрал книги обратно в рюкзак и лёг рядом с ней. Сегодня был один из немногих хороших дней и он старался запомнить его получше.       Ведь у него было подозрение, что он забыл о ком-то значимом для него.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.