Странники всех миров

R
Заморожен
1909
3
автор
Размер:
114 страниц, 35 711 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1909 Нравится 785 Отзывы 566 В сборник

Глава 4. Много шума из ничего

Настройки
— Молодой человек! Вы куда?! — В свой сейф, а что? — Но ведь… Э-э… Да подождите же вы! — Я слишком занят, у меня полно дел на эту неделю. Мне надо поднять со дна небольшой остров в Атлантическом океане, расщепиться на несколько тел, нарушить пространственно-временной континуум, купить мороженое, украсть философский камень, а заодно пройтись по вашим хранилищам. У меня нет времени, чтобы ждать в очереди… — Э-э… — гоблин, увязавшийся за ним и тщетно пытавшийся его остановить, даже споткнулся. — Что, простите? — А? — Гарри без интереса повернулся к коротышке. — По нашим… — Ну да, — кивнул Гарри. — Мне надо забрать из них кое-что и уничтожить, чтобы разным уродам неповадно было… — А-а-а-э-э-э… Но… Но там же… — Ага. Двадцать семь тысяч триста двадцать четыре метра и сорок сантиметров железной дороги вдоль трех тысяч двухсот сейфов и двух тысяч ста пятидесяти мелких ячеек. Я в курсе… Гоблин снова завис, а Гарри направился к вратам, от которых стартовали тележки к сейфам. Вообще, конечно, их должен был вести специально обученный гоблин, наизусть знающий, куда поворачивать, когда снижать скорость и когда ее увеличивать. Но… Идти на поклон к коротышкам-людоедам, у которых две цели в этой жизни: наебать дорогого клиента на деньги и пустить его на котлеты за долги… Не много ли чести? Вот и Гарри так думал. — Молодой человек! Да куда вы?! Там же рельсы! — Да, я знаю. Гарри подошел к воротам, вздохнул — и через мгновение оказался в прохладной пещере. Теперь можно было расслабиться и спокойно сместиться на место. Гоблинам показался, магам чутка глаза помозолил образом совершенно беспринципного хама примерно сорока лет от роду… Но теперь надо торопиться. Гоблины еще пару минут будут шокированы, а потом пойдут искать мага, который без сопровождения вторгся на тропу к сейфам. А воевать с кланом гоблинов… Можно, конечно, но пока еще не время. Определенно, не время. Первая остановка была, разумеется, у сейфа номер семьсот тринадцать, где пока еще должен был храниться философский камень Фламеля. Гениальная афера, директор Дамблдор… Просто гениальная. Взять у наставника кусок камня, деактивировать его использованием, а на сухой кристалл ловить не пойми кого — то ли Темного Лорда, то ли своего Избранного, которого надо, разумеется, правильно воспитать… Вам бы режиссером подросткового театра быть — цены бы не было… Впрочем, Хогвартс — тот еще театр, а точнее — цирк… — Хм-м-м… — ехидно улыбнулся Гарри. — А ведь это идея… Но позже… Определенно, позже. Тяжеленная сейфовая дверь из гоблинского металла, которая до этого успешно простояла почти сотню лет и даже не потускнела за это время, после взмаха палочки и короткой вспышки темно-серого цвета вдруг осыпалась гнилым металлом и ржавой стружкой, открывая Гарри доступ к небольшому свертку с темно-красным, уже давно разряженным куском философского камня. Гарри усмехнулся. Хотели, чтобы было похищение чего-то из «Гринготтса»? Пожалуйста, будет. Счет за декорации и театр одного актера потом пришлем отдельно. Гарри оскалился, жестом сотворил кусок пергамента и быстро набросал почерком Тома Реддла, который помнил по крайней мере двумя своими личностями, быстро написал короткую записку: «Спасибо за шанс, Альбус!», бросил ее на место свертка — и поспешил прочь — где-то позади уже с грохотом и лязгом ехала по рельсам баивая фура гоблинов. Ничего-ничего, пусть едут, хоть объездятся… Следующая точка была возле сейфа Лестрейнджей, откуда был извлечен крестраж, затем — сейф Блэков, из которого были взяты кое-какие редкие материалы… Затем, просто для того, чтобы добавить куражу и хаоса, Гарри вскрыл несколько сейфов, заодно тестируя палочку. Слушалась та идеально, а вот фокусировку заклинаний следовало немного доработать — чары слегка косили влево, но совсем чуть-чуть, на спичечную головку примерно. Золото из собственного сейфа он прикарманил до последнего кната, не желая хранить деньги у гоблинов. Не сказать, что они ему были нужны, но вот другим, особенно — жадным до золота чинушам… Что же до золота из остальных сейфов… Оно перемешалось так, что трудно было точно сказать, где сколько лежало раньше, особенно если вспомнить, что описи, хранившиеся там же, в сейфах, внезапно исчезли. Вдоволь покуролесив, Гарри исчез, но только для того, чтобы через минуту в уже совершенно неузнаваемом образе зайти в магическую типографию, где печатали «Ежедневный пророк». У него была замечательная идея — нужно было совместить приятное с полезным и забавным. Владелец типографии, стоило посулить ему по галлеону против кната реальной стоимости буклетов, как будто с ума сошел и охотно согласился напечатать небольшие буклетики, не спрашивая, что в них будет. А уже на следующий день магическая Британия грянула дружным хохотом… Правда, кое-кому было не до смеха, а родители многих магглорожденных, которым буклетик доставили нанятые позже почтовые совы, основательно задумались.

***

— Альбус! Ты это видел?! — Что именно, Минерва? — удивленно посмотрел на пылающую пламенем ненависти декана Гриффиндора. — Вот! Вот! Полюбуйся! Минерва с такой яростью опустила перед директором Хогвартса утреннюю газету, что едва не порвала ее пополам. — Минерва, дорогая моя… Успокойся, — Альбус бегло прочитал заголовок. — Ну? Наш дорогой Корнелиус снова наломал дров. Ничего страшного. Не в первый раз уже… — Да нет же! Ты посмотри вот сюда! — Макгонагалл указала ему пальцем на рекламный буклет. По крайней мере, Альбус так подумал сначала. А вот затем… Директор Хогвартса осторожно отцепил дополнительную корреспонденцию, сделал осторожный глоток чаю — и едва не подавился, вчитавшись в первые строки. — Это что такое?! Что это за ху… Э-э… То есть… Как же… На рекламном буклете с поразительным мастерством был нарисован — именно нарисован, а не сфотографирован! — Хогвартс и окрестности. Казалось бы, ничего необычного, но… «Блядский Цирк! — гласила надпись на весь разворот. — Кто они? Хуй его знает! Фокусы — просто пиздец! Клоуны — дегенераты! Уёбищные представления! Вы пожалеете о потраченном времени и средствах» Дамблдор в ярости перелистнул страницу, принялся скользить взглядом по пергаменту в поисках хоть какой-то информации о составителе этого ужаса, неизвестно как попавшего в рекламу «Пророка». Но вместо этого нарывался все на новые и новые комментарии: «Добро пожаловать в Хогвартс! — гласила первая страница. — Помните, безопасность учеников — наш первый приоритет… ну, если вы не считаете сумасшедшего полтергейста, опасных призраков и сорокаметровую ядовитую змеюку, живущую в подвале, способную убивать взглядом, опасностью. Кстати, змеюку зовут Вася. Не бойтесь, она смирная — ест всего по одному ученику в пятьдесят лет»… Дамблдор в панике перелистнул страницу, поморщился, глядя на качественно нарисованные останки чего-то, что еще недавно было человеком, на фоне Запретного Леса. «Здесь ваши дети найдут множество опасных магических существ. Что такое наш лесничий-химеролог с его забавными питомцами? Совсем ничего опасного, правда! Они всего лишь иногда выходят из-под контроля. Но вам не стоит беспокоиться — всякий раз, когда это происходит, это еще одна возможность для нашего фантастического персонала великолепно проявить себя! В конце концов, как-то же он управляется с целой колонией пауков, каждый из которых размером превосходит теленка?!» Следующая страница «порадовала» карикатурой преподавателя у доски и текстом: «У нас каждый день полон волшебства. В буквальном смысле. Уроки могут превращаться в настоящие приключения! Никто не знает, что произойдет на следующей паре — комедия, фарс или похороны неудачников — и нам нравится держать учеников в неведении. Помните, сюда приходят не только лучшие ученики, но и те, кто очень любит экстрим!»… Дамблдор в ярости перелистал еще несколько страниц. Одна краше другой… Неизвестный пока шутник прошелся по всем аспектам Хогвартса, описал лестницы, с которых можно навернуться, Пивза, прошелся красочными описаниями по Запретному Лесу, по квиддичу — «Мы заботимся о физической подготовке учеников! Чугунные мячи в нашей игре летают на скорости больше ста миль в час и весят больше тридцати килограммов! Так что если ваш ребенок научится их отбивать деревянной битой — он едва ли будет силой уступать Гераклу!», по тому, что в Хогвартсе, увы, не изучают маггловскую школьную программу, потоптался по практически всем преподавателям — «наш персонал обладает самым разносторонним опытом — от политиков до террористов и алкашей. Эти люди научат вашего ребенка всем реалиям жизни»… Но, увы, никакого намека на то, где произвели эти брошюрки, не было. — Минерва! Откуда ты это получила?! Что это еще за фокусы?! — Я не знаю! — профессор Макгонагалл буквально кипела от ярости. — Совы притащили вместе с почтой! Альбусу Дамблдору вдруг стало очень сильно не по себе. Почта… Если ЭТО попало на почту вместе с «Пророком», в чем сомневаться почти не приходилось… О, Мерлин! Для Хогвартса это будет страшный удар. И если чистокровные и полукровки только поморщатся — все же, сами тут жили и учились, так что понимают, что информация подана несколько однобоко, то вот магглорожденные… Ох, Мерлин… Альбус вскочил с места, бросив чай и недоеденную яичницу, и поспешил к ближайшему камину! Ему предстояли несколько часов скандалов, разбирательств и попыток выбить у «Пророка» опровержение и информацию о том, кто позволил ЭТО напечатать. Но, конечно, Альбус Дамблдор об этом пока еще не знал и даже примерно не представлял, какой бомбой взорвалась в информационном пространстве магической Британии простая шутка одного скромного мальчишки, с улыбкой вкушавшего утренний чай в доме номер четыре по Тисовой улице. О, да… Гарри ликовал. Получилось все как нельзя лучше. Директор Хогвартса временно был занят, никаких соглядатаев, помимо уже привычной миссис Фигг, не наблюдалось, так что у него появилась возможность совершить еще один дерзкий план. Правда, это, скорее всего, станет большим ударом для всего магического мира, который точно не ждет ТАКОГО поворота событий… А значит, следовало снова взяться за палочку и посох и снова ненадолго погрузиться в Бездну. Он ведь не шутил, когда говорил гоблинам о своих планах… И не его проблема, что звучало это все как бред сумасшедшего. Тем более, что время у него было. Но начать Гарри решил с малого. Нет, не с мороженого — с этим справился еще вчера вечером, сидя в кафе Фортескью в образе ребенка и подавляя магическую силу. Ну и, в перерывах между порциями мороженого наблюдая за мельтешащими туда-сюда аврорами, паникующими гоблинами, кучей сов и всем таким прочим… План на сегодня же был прост — найти где-то в Атлантическом океане приличное место подальше от цивилизации, поднять там остров и обустроить себе небольшой, но приличный дом на скале. И чтобы с лестницей на пляж. Разумеется, Гарри мог бы возвести и замок, и космическую базу, и целую кучу домов по всему миру — был опыт. Но этого пока не требовалось, да и надоело ему, признаться, все это. Постоянно возиться, сводить дебет с кредитом, следить, как бы подчиненные ничего не натворили лишнего, слушать кучи отчетов… Нет. Этого всего пока не хотелось — надоело. Равно как надоело возиться с бумагами о состоянии семей, к делам которых он мог получить доступ. Так что, ради разнообразия, Гарри решил пожить в уединении и скромности. Дурсли, услышав, что сильно изменившийся в одно мгновение и пугающий их до усрачки своей взрослостью племянник, сваливает от них, просияли. Правда, их радость несколько омрачнил тот факт, что сваливает он не навсегда и будет иногда появляться, чтобы «поторговать мордой» перед соседями, но Гарри пообещал, что сверх меры они его видеть не будут, чем порадовал Вернона, Петунью и Дадли до невозможности. В общем, сошлись и договорились. А сам Гарри, вернувшись на некоторое время в свой разросшийся до небывалых размеров чулан, расстелил на столе подробнейшую — и где взял только?! — карту Атлантического океана, подыскивая себе место на ближайший год. Все же, чулан, как он быстро понял, был совсем ему не по нутру…
1909 Нравится 785 Отзывы 566 В сборник
Отзывы (21)