you're late, satoru

Перевод
PG-13
Завершён
113
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 843 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
113 Нравится 1 Отзывы 14 В сборник

you're late, satoru

Настройки
— Ты опоздал, Сатору, — первый раз он услышал это, когда увлёкся игрой с бездомным котёнком на улице и забыл, что должен был встретиться с Сугуру ровно в 16:00. — Извини, Сугуру! Встретил по пути одного милого бездомного котёнка и не смог пройти мимо! — энтузиазму Годжо не было предела. Сугуру знал, как сильно тот любит котят и как легко его отвлечь, поэтому просто улыбнулся и покачал головой. — Только не опаздывай больше, — Сугуру скрестил руки на груди. — Ты хоть сфоткал его? — ему тоже было любопытно. Годжо и Гето во многом были разными, но если у них и было что-то общее, так это любовь к кошкам. — Конечно! — воскликнул Сатору, доставая телефон. — Можем вернуться туда! Вдруг он ещё там! — Гето нравилось видеть его таким взволнованным. Эта картина приятно согревала сердце. — Давай, — Сугуру кивнул, глядя на фотку, которую показал ему Сатору. — На тебя похож, — Сугуру засмеялся, увидев, что котёнок был весь белый — точь-в-точь как волосы Сатору — с ярко-голубыми глазищами. На фотографии он даже высунул язык — как всегда делал Годжо. — Неправда! — Сатору надулся. — Ну да, он помилее будет, — пожал плечами Сугуру. — Засранец! — Годжо скрестил руки. — Ты же знаешь, что я люблю тебя, — усмехнулся темноволосый. — Заткнись.

***

— Ты опоздал, Сатору, — второй раз он услышал это, когда пытался помешать Сугуру уйти.       Он опоздал. Сильно опоздал. Не заметил, что Сугуру стал каким-то… тревожным, подавленным. Не заметил тёмных кругов под глазами. Не заметил, что его ответы стали односложными и сухими. Как он мог не видеть этого? Теперь, когда он всерьёз задумался об этом, это показалось таким очевидным. Но он не обращал на это внимания. Можно было просто посмотреть Сугуру в глаза и увидеть, как рушится вся его жизнь. Взглянуть в тёмные, усталые омуты и понять сколько сил он тратил, чтобы просто держать их открытыми весь день.       Но Сатору был слеп.       Как он мог не заметить? Неужели он действительно уделял так мало внимания своему единственному? Неужели он действительно так сильно зациклился на отработке своей проклятой техники?       Сатору чувствовал себя таким… потерянным. И только сейчас он представил, что Сугуру, должно быть, испытывал то же самое, когда Годжо игнорировал все те тревожные сигналы. Он чувствовал себя бесполезным эгоистом. Как он может быть сильнейшим, если не в состоянии помочь своему лучшему другу? Если он не осознаёт что-то столь очевидное? И дело не в том, что он был глуп или плохо разбирался в чувствах людей. Он всегда первый замечал, когда с Сугуру что-то было не так. Ну, видимо, не всегда. Да и если Сатору не смог вовремя всё понять и вытащить Гето из этого состояния, то имеют ли значение все те моменты, когда он замечал? Годжо уже сильно в этом сомневался. Потому что ни один из них не сравнится с тем единственным разом, когда он обязан был сразу всё увидеть. Ему всегда казалось, что он может читать мысли Сугуру, так что же пошло не так в этот раз? Сугуру закрылся от него? Или Сатору заметил, но не хотел признавать?

***

— Ты опоздал, Сатору, — третий раз был, когда он прибыл в магический техникум после боя Юты и Сугуру. — Снова.       Он опять опоздал. Не успел спасти его. В добавок ко всему, позволил своим ученикам пережить нечто настолько ужасное в их юном возрасте. Никто не имел права отнимать у них молодость. Как это сделали с Сугуру.       И он мог бы предотвратить всё это. Сугуру сказал ему, где именно он будет. Но Сатору ничего не сделал. Потому что он никогда не смог бы причинить вред Сугуру, если бы в этом не было необходимости. — Умереть 24 декабря от твоих рук… Как романтично*, — усмехнулся Сугуру изпоследних сил. — Меня сейчас прям стошнит. — Я люблю тебя, — прошептал Сатору, игнорируя язвительный комментарий. Шёпот был настолько тихим, что разобрать слова было практически невозможно. Но Сугуру всё услышал. И усмехнулся.       Сатору убил его. Своего единственного. У него не было другого выбора, и это была его вина. Потому что он опоздал.       С этого дня Сатору никогда не приходил вовремя. Если он опоздал и не смог спасти своего единственного, то какой смысл теперь куда-то торопиться?

***

— Ты рано, Сатору, — услышал он впервые за всю свою жизнь. Годжо снова услышал этот голос. Тот, по которому он так скучал. Его взгляд упал на собственное тело, лежащее на земле. Он умер? Значит, он проиграл? — Похоже, я заставил тебя ждать слишком долго, — Сатору попытался улыбнуться, но не смог. Да, он был рад снова увидеть Сугуру, но… почему он мёртв? Разве он не должен был победить? — Я мог бы ждать тебя вечность, — сказал Сугуру спокойным и довольным голосом. — Правда? — Сатору наклонил голову, не зная, что делать. — Да, но тебе ведь нужно защитить тех детишек, верно? — Сугуру похлопал его по спине. — Сугуру, меня разрезали пополам! — Сатору в панике. Незнание что делать дальше сводит с ума. — Ты выжил после той битвы с Тодзи, потому что он не отрезал тебе голову, да? — Сугуру напомнил ему. — Разве ты не можешь сейчас сделать то же самое? — Я могу попробовать… — Сатору закусил губу. — Так… ты меня подождёшь? — Конечно, я уже привык к тому, что ты вечно опаздываешь, — пошутил он. — Удачи! — Мне не нужна удача. Мне просто нужно знать, что ты присматриваешь за мной, — и Сугуру кивнул, мягко улыбаясь, наблюдая, как Сатору рядом с ним исчезает. — Я люблю тебя, — прошептал Сугуру, зная, что Сатору победит.
Примечания:
113 Нравится 1 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (1)