Часть 1
24 сентября 2023 г. в 18:00
Примечания:
Ничего не поменялось, беты неть.
Сауэрби*
Слово за слово, и семейный совет перетёк в вечер воспоминаний.
А началось все с того, что после очередного "так получилось" мальчишек наказали исправительной беседой, для пущей важности и устрашения украсив зал несколькими, самыми лояльными конечно же, старейшинами клана, в основном дедами и прадедами отличившихся. Теперь патриархи прихлебывали чай и разглаживали бороды, старательно пряча за рукавами улыбки.
Глава клана, недавно завершивший свою уединенную медитацию, и теперь активно наверстывающий потерянное время где надо и не надо, изьявил желание присоединиться к душеспасительному пропесочиванию и улыбки не скрывал. И непедагогично подбрасывал все новые и новые случаи из прошлого.
Вей Усянь честно пытался для равновесия не смеяться в голос, но чай старался на всякий случай не трогать. Мало ли что, учитывая развитие ситуации могло очень некрасиво получиться.
Серьёзными оставались провинившиеся, в числе которых оказались не только юные адепты клана Лань, но и пара приглашенных звезд, среди которых показательно дулся Цзинь Лин. Ну и что, что младше всех а накосячил больше, он между прочим не мальчик какой ни будь, а целый глава клана! Ему положено все делать лучше всех, даже косячить.
Конечно же был крайне серьезен учитель Лань Цижэнь, который мрачнел на глазах и с каждой новой историей заводился все больше и больше.
Ну и достопочтенный Ханьгуань цзюнь был спокоен как море в штиль. То есть непредсказуемо и опасно. Вей Усянь давно уже узнал, что с чувством юмора у его благоверного все отлично, и шутить он ещё как умеет, но вот только почти всегда делает это с абсолютно непроницаемым выражением лица. Вот и сейчас Лань Ванцзи как-то уж слишком притих, а это верный признак, что что-то будет.
Началось все с Лань Цзиньи. Что удивительно, именно к той ситуации, которая послужила причиной исправительной беседы, он руку не приложил. Разве что косвенно, идея и исполнение были не его. Но сейчас именно он сказал ту самую фразу, которая и изменила весь ход трёпки:
- Мы хотели как лучше!
- А вышло как всегда! - взвился Лань Цижэнь.
- Благими намерениями выслана дорога знаете куда? - назидательно воздел перст один из старейшин, - В Диюй!
- Ах ладно, со всеми такое бывало, - примирительно махнул рукой улыбчивый и уж очень легкомысленный Лань Кан, прадедушка бедолаги Цзиньи, - Вот помнится, мы однажды...
И все. И понеслось. Старейшины сначала вспомнили свои подвиги. Точнее своих товарищей. Затем перешли на поколение помладше, и рассказали несколько занимательнейших историй из детства и юности предыдущего Главы и уважаемого Лань Цижэня.
Тот поджал губы и в отместку припомнил пару казусов из копилки нынешнего Главы клана.
Лань Сичень ничуть не смутился с удовольствием сам продолжил рассказ, явно удивив и дядю и старейшин некоторыми подробностями.
Мальчишки развесили уши и смотрели на происходящее круглыми восторженными глазами, явно забыв зачем вообще все тут собрались.
А потом, улучив момент, вопрос задал Лань Сычжуй. И как всегда, попал в самое яблочко:
- А Ханьгуань цзюнь? Что такого делали вы?
И тут же получил ощутимый тычок от друга:
- Ну ты что! Ханьгуань цзюнь непогрешим!
- А вот и нет! - глаза Лань Сиченя засияли восторгом от открывшейся перспективы публично выдать еще пару-другую тайн младшего брата.
- О дааа, - рассмеялся Лань Кан, - Один элефант чего стоил!
- Пожалуйста, расскажите! - взмолился Лань Сычжуй, на глазах превращаясь в любопытного А-Юаня.
- Дааа, эта история достойна рассказа! - завлекая, протянул Цзеу Цзюнь.
- Сичень признавайся, ты приложил к этому руку? - строго проговорил Лань Цижэнь, - Все же Ванцзи было четыре. И ты тоже тогда обиделся.
- Нет, и хотел бы, но в тот раз нет.
- В тот раз?! Значит в другие?...
- Дядя! Лучше расскажите про элефантов. Или мне начать?
- Рассказывай сам.
- Так вот, - начал рассказывать Лань Сичень, - Однажды мы со старшими проезжали через Юньмэнь, и там, в городе, был цирк. Со слоном! И дядя не пустил нас с братом посмотреть на него. О, это была такая драма! Мы как раз недавно читали книгу про слонов и очень впечатлились. Дядя, как вы могли быть тогда столь жестоки с нами? Почему не позволили посмотреть на слона?
- Не начинай! - рявкнул Лань Цижэнь, - Я же сказал, что там не на что было смотреть. Не было там ничего. За элефанта выдавали корову, с привязанными к бокам подушками и картонными ушами.
- Корову?! А вы откуда знаете?
- Вы так ныли, оба, что я вынужден был зайти проверить! Так что Ванцзи абсолютно незачем было затем устраивать весь этот цирк! Там не на что было смотреть!
- Дядя, можно же было просто объяснить, - укоризненно произнес уважаемый Глава, - Дети конечно обязаны слушаться, но...
- Что, что сделал Ханьгуань цзюнь?! - одновременно с Главой загомонили лопающиеся от любопытства мальчишки.
Лань Цижэнь испепелил взглядом старшего племянника, цыкнул на мелочь и продолжил шипя от возмущения:
- Он так хотел увидеть элефанта, что нарисовал прямо на стене библиотеки массив и вызвал слона!
- В четыре года?! - ахнул Лань Сычжуй
- Почти в пять, - неожиданно подал голос Лань Ванцзи.
- Это конечно же не был настоящий магический круг, так, каракули углем, - проигнорировал реплику младшего племянника учитель Лань, - Но желание, упрямство и воображение, умноженные на бесконтрольную силищу дали результат, и он наводнил обитель своими вожделенными элефантами!
- О, они были прекрасны! - мечтательно протянул доселе молчавший старичок с длиннющими усами, - Всё дети клана были счастливы, ведь с иллюзией можно что-то сделать только воздействуя на иллюзиониста, но к малышу Сяо Чжаню ни один метод не подходил. Поэтому мы были вынуждены ждать, пока иллюзия рассеется сама. А дети играли с элефантами.
- Заметьте, что все элефанты получились исключительно в цветах клана! - усмехнулся другой старейшина.
- Мне пару раз попадались в горошек. Правда маленькие, - рассмеялся самый общительный из старейшин, Лань Кан.
- И целый месяц орден наслаждался печальными полупрозрачными слониками всех размеров и оттенков голубого, медленно бродящими по обители и тающими на глазах у восторженных зрителей, - подвёл итог Лань Сичень.
- Занятия были сорваны! - продолжил бухтеть Лань Цижэнь.
- Дядя, но признайтесь, все же это было мило! - подначил Лань Сичень.
- Хорошо. Да. Это да. Элефанты получились неплохие. По крайней мере это было безобидно, - сдался наставник, - Но далеко не все выходки твоего братца были столь же невинны. И характер у него в детстве был совсем дурной!
Вей Усянь готов был превратиться в одно большое ухо, любые подробности про его Лань Чжаня были практически бесценны, сам-то он почти ничего о себе не рассказывал, утверждая, что ничего интересного с ним никогда не было. Другие свидетели тоже не отличались разговорчивостью, легко общались с Ушансе Цзунем только мальчишки, но они не обладали нужной информацией. А тут такой подарок!
Вей Усянь бросил быстрый взгляд на своего суженного, и проглотил смешок: Лань Ванцзи сделал самое отсутствующее лицо из всех возможных, всем своим видом демонстрируя, что вот это все его никак не касается.
- Пожалуйста, дедушка Цижэнь расскажите! - взмолился Сычжуй, от любопытства совсем позабыв о субординации.
- О, я помню как лет до трех наверное наш маленький господин взрывал все, что ему было не по нраву, - заговорила молчавшая до этого строгая худая старушенция, - В основном конечно еду. Супы и осколки мисок разлетелись на огромный радиус!
- Да-да, помню, как мы шутили, что Сяо Чжаня надо кормить в доспехах, - снова рассмеялся Лань Кан.
Вей Усянь возликовал! Вот оно как, оказывается. И сделал пометку поближе познакомится с этим Лань Каном, на редкость приятный старикан.
- И даже это можно отнести к невинным шалостям и дурному нраву, - Лань Цижэнь явно сдался и тоже готов был предаться ностальгическим воспоминаниям, - Но были и другие выходки. Один разрушенный защитный барьер чего стоил! И ведь на детскую глупость уже не спишешь, сколько тогда нашему герою было? Девять? Десять все же. Уже мог бы и подумать!
Старейшины дружно закивали, подтверждая безобразие.
- Девять, дядя. И Ванцзи очень хорошо подумал, прежде чем это сделать, - вступился за брата Лань Сичень.
- Ты знал?! - тут же взорвался дядюшка.
- Конечно нет! Потом все выяснил.
- Так что было то? - не выдержал Вей Усянь.
- О, Ванцзи тогда очень увлёкся общением с духами, не только Распрос, но и мелодии упокоения и очищения. И у него возникла грандиозная идея устроить встречу и помирить духов, держащих обиду друг на друга, он предполагал что в таком случае духи упокоятся сами.
- Абсурд! - снова взвился Лань Цижэнь.
- Конечно. Но вы же знаете Ванцзи. Ему было девять, и он только начал общаться с духами. И никому не верил на слово.
- И решил провести эксперимент? - догадался Вей Усянь, подумав про себя, что и почти в сорок Лань Чжань не особо изменился.
- Да. Но через барьер духам дороги нет. И одного его бы конечно никто не выпустил за пределы Облачных Глубин. А с кем-то из взрослых не вышло бы поэкспериментировать.
- И тогда он просто снёс защитный барьер! - перебил Главу Лань Цижэнь, - И как! Мы потом почти неделю не могли все исправить! Ванцзи не смотри так! Ты же до сих пор не раскаиваешься!
- Что? Ванцзи, что? - Лань Сичень аж привстал.
- Не в чем, - изволил ответить Лань Ванцзи.
- Не в чем раскаиваться?! Ты на неделю оставил обитель без защитного барьера!!!
- Не я.
- Да что ты! Кто же тогда, позволь узнать, - голос дядюшки сочился ядом.
- Вы.
- Обьяснись! - Лань Цижэнь аж побагровел.
- Все должно было само восстановиться к утру, - ровно ответил Лань Ванцзи.
- Что?! - Лань Цижэня стало даже жалко.
- Больше доверяйте детям! - не удержался Вей Усянь.
- Хвала небесам, что ты хотя бы намеренно не хулиганил, - подвёл итог Лань Цижэнь.
И тут Лань Ванцзи улыбнулся. Ну как улыбнулся, Вей Усянь точно заметил, и Лань Сичень тоже. Остальные не факт.
- Отец?! - А-Юань тоже разглядел.
- Быть не может, - старший брат неверяще замотал головой.
- Теперь ты обязан договорить! - Лань Кан мог взорваться от любопытства в любой момент, он тоже успел увидеть эту хитрющую улыбку.
- Да ну, я бы знал, - успокоил себя Лань Сичень.
- Тебя что, ни разу не ловили?! - восхитился Вей Усянь.
Лань Ванцзи согласно кивнул.
- Не верю. Приведи хотя бы один пример, - Лань Сичень для успокоения глотнул остывшего горчащего чаю, и на нервной почве даже не поморщился.
Лань Ванцзи выдержал драматическую паузу. И ответил. Вей Усянь никогда ещё не видел, чтобы одно короткое слово произвело такой сокрушительный эффект.
- Дрозды, - сказал Лань Ванцзи.
С минуту в зале стояла гробовая тишина, присутствующие переваривали услышенное. А потом старшие повскакивали с мест и заговорили все разом.
Младшие сидели открыв рты от изумления, такого ажиотажа среди уважаемых старших ордена они ещё не видели.
И с восторгом поглядывали на скромно опустившего взгляд Ханьгуань цзюня. Мелкие и без того обожали своего наставника до спертого дыхания, а теперь его репутация среди молодёжи и вовсе взлетела выше небес. И это они ещё не знали сути проделки.
- Ну нет! - Лань Цижэнь в сердцах хряпнул кулаком по столу, - Мы тогда вдоль и поперёк все проверили, никакой магии не было. Вообще!
- Магии не было, - равнодушно согласился Лань Ванцзи.
- Вам нас совсем не жалко! - громко пожаловался Лань Цзиньи, - Расскажите же, что было!
- Хорошо, - с трудом пряча улыбку согласился добрый Цзеу Цзюнь, и начал рассказ, - Когда моему дорогому младшему брату было лет десять-двенадцать обязанности старшего кастеляна клана выполнял глубокоуважаемый Лань Йохай. Думаю, что многие из вас знакомы с крутым нравом этого почтенного старейшины. Но смею уверить вас, что со времен нашего с Ванцзи детства характер его значительно смягчился, в разы и разы. И случилось это не без влияния птиц, в особенности дроздов.
И Лань Сичень последовав примеру брата, тоже выдержал паузу, обведя взглядом застывших в недоумении мальчишек, улыбающихся старших и многозначительно покивав снова скромно потупившемуся герою истории, продолжил.
- Так вот, однажды на Лань Йохая снизошла кара небес. Его стали преследовать птицы. Буквально, стоило ему присесть в тени полюбоваться видом, или предаться размышлениям, как тут же происходил казус.
- Казус? - не понял Цзинь Лин, - Какой ещё казус?
- Ароматный, - терпеливо пояснил Лань Сичень, и продолжил, строго взглянув на уже сложившегося пополам Вей Усяня, - Дело приняло совсем худой оборот, когда птицы стали эээ... почитать своим присутствием не только места отдыха уважаемого Лань Йохая, но и место его трудов. У прачек резко прибавилось работы.
- Мы подозревали заклятие, проклятие, сглаз, приворот, обыскали все на предмет талисманов и массивов, исследовали все вдоль и поперёк, - подхватил рассказ Лань Цижэнь, - Но не обнаружили ничего. Целое лето брат Йохай мучился. К осени с богатыми жертвоприношениями отправился возносить молитвы, и просить о милости богов. Постепенно, к зиме все сошло на нет.
- Но стоило уважаемому брату-кастеляну в сердцах наорать на кого-то, как птицы снова ополчались на него. Так он и научился самоконтролю, - закончил повествование поучительной истории Лань Сичень.
- А вы представляете как живописно гадят дрозды? - поинтересовался Лань Кан.
Младшие задумались, старшие снова заулыбались.
- Всеми оттенками розового и фиолетового! - не стал мучить молодёжь добрый старичок, - То-то братец Йохай бесился!
Пока молодёжь оторопело переваривала услышанное, старшие с пристрастием допрашивали Лань Ванцзи. Как, как он подчинил себе птиц?!
Затем к расспросам присоединился Лань Сычжуй.
- Ханьгуань цзюнь, сжальтесь! Расскажите пожалуйста! - видя, что уговоры не действуют, Сычжуй применил запрещённый приём, сделал печальные глаза и заканючил, - Ну пааап, а дома расскажешь? Нам с Сянь-гэгэ?
Лань Ванцзи обреченно вздохнул. И ответил.
- На следующей неделе проведёте у младших лекцию по орнитологии. Все вместе.
- Папа!!! - ахнул Сычжуй.
- Ханьгуань цзюнь! - ужаснулся Цзиньи.
- Так не честно! - загомонили остальные.
- Я готов присоединиться к проведению лекции, - обрадовался неугомонный Лань Кан, - Но я уже старенький, сердце у меня слабенькое, так что уж будь добр, сжалься и расскажи как ты заставил птиц сидеть где надо!
- Я натянул струны над нужными местами.
Вот уж действительно в тихом омуте! Вей Усянь ликовал. Ему достался самый лучший чжицзы на свете!
* сауэрби - второе название китайского дрозда, в честь описавшего его английского ботаника Джеймса Сауэрби.