.
26 сентября 2023 г. в 12:27
– …и когда Тяньчжэнь начал падать, не успел я подумать «Ну пиздец!», как Сяогэ уже ухватил его за руку!
– Неправда! В тот раз я никуда не падал! Споткнулся разок – и то на ногах устоял!
У Се и Панцзы с недовольством уставились друг на друга. Наблюдающие за разворачивающейся драмой Сяцзы и Сяо Хуа безмолвно чокнулись стаканами, и залпом опрокинули в себя пиво. Короткая поездка в деревню плавно превращалась в алко-тур, потому что слушать рассказы Панцзы на трезвую голову было сложно, но можно, однако Сяцзы предложил пить каждый раз, когда Железный Треугольник делает что-то железнотреугольниковое, и прошло буквально два часа с дороги, а Сяо Хуа чувствовал, что уже готовенький.
– Просто признай, что, куда бы мы не отправились, ты обязательно где-нибудь да свалишься так, что Сяогэ тебя за шкирку вытаскивать придётся!
– Перестань на меня наговаривать – давно такого не было, чтобы меня вытаскивать пришлось!
– А вот и было!
– А вот и не было!
– Сяогэ!? – оба посмотрели на Чжан Цилина, который мирно жевал мясной салат в своём углу стола, и ни в какие разборки влезать не собирался, так что их вопросительный возглас просто проигнорировал.
Не дождавшись от него ответа, У Се и Панцзы продолжили с упоением перегавкиваться:
– Начиная с самой нашей первой встречи ты постоянно где-нибудь да падаешь, и это нерушимый факт, как и то, что из нас троих я – самый семейный человек!
– Ты лучше вспомни, сколько раз терял в приключениях свои штаны, а потом на меня гони, семьянин хренов!
– Что-то когда Сяогэ постоянно рвёт свои толстовки – у тебя вопросов не возникает, а к моим штанам так сразу! Может он у нас болен синдромом рубашки капитана Кирка, а ты и рад, чёртов извращенец?
– Сяогэ снимает толстовку, потому что во время боя он может перегреться, старый ты пень!
– Мой дружок тоже может перегреться! И не отходи от темы – просто признай, что тебя нужно постоянно спасать, принцесса хуева! Ты даже готовый вырубиться от усталости найдёшь какой-нибудь обрыв и начнёшь с него падать, – верно я говорю, Сяогэ?
– Да, – внезапно ответил Сяогэ, и У Се взвыл так, словно его ущипнули:
– Да с какого хрена ты ему поддакиваешь?! Если на то пошло, то и за тобой грешки есть, о великий Патриарх семьи Чжан! Тебя не раз и не два откачивать приходилось – и от потери крови, и от переутомления! Ты даже был отравлен один раз!
– Не помню такого, – невозмутимо ответил Сяогэ, пододвигая к себе забытые в жарком споре тарелки с едой.
– Было-было! – Сяцзы решил подлить масла в огонь, а себе и Сяо Хуа – ещё пива. Нежно-розовый румянец на лице мужа грел душу, даже если был вызван не очередным удачным флиртом, а просто выпивкой. – Это в джунглях, где был питон размером с поезд, и куча ядовитых змей?
– Тебя там не было, – подозрительно быстро отозвался Сяогэ, который те самые джунгли и правда не должен был помнить.
– Зато мы там были, – важным тоном сказал Панцзы. – Мне тебе даже отсосать пришлось!
У Се снова возмущённо вскрикнул, и они сцепились в полушутливой драке, размахивая свёрнутыми кухонными полотенцами и пытаясь шлёпнуть друг друга куда-нибудь поближе к мягким местам.
Сяогэ перестал жевать, пустыми глазами глядя в свою тарелку – в его случае это можно было интерпретировать почти как «подавился от неожиданности».
– Отсосать… яд, – медленно проговорил он, наконец-то понимая, затем кинул на Панцзы недовольный взгляд.
Сяо Хуа, не выдержав, звонко рассмеялся; вслед за ним с запозданием, потраченным на то, чтобы полюбоваться своим любимым мужем, заржал Сяцзы. Им обоим, правда, пришлось уклоняться от свистящих в воздухе концов полотенец, но это лишь смешило их сильнее.
– Ты единственный человек, существование которого поставило под угрозу половину гробниц Китая, целые популяции сраных змей, и тысячелетний культ – и при этом ты как дурак нёсся в горящий лес с гранатой! Всё ещё хочешь меня обвинять в том, что я иногда позволяю себе вольности?!
– Ой-ой, непорочный Ван Панцзы – как же это я не сразу признал в тебе при жизни вознёсшегося на Небеса святого? Между прочим, метод взрыва успешно используется при тушении пожаров!..
Не дослушав до конца Сяцзы наклонился к своему мужу:
– Мне сказать У Се, что при этом методе прокладывают полосу с несколькими зарядами, чтобы ударная волна была сильнее? – спросил он, едва касаясь губами нежного краешка ушка.
– Оставь, пусть сами разбираются, – хмыкнул Се Юйчень, поворачиваясь к нему лицом, чтобы получить дразнящий звонкий поцелуй в требовательные губы. – Пускай бранятся сколько душе угодно – лучше это, чем очередной околосмертный опыт.
– Ну не скажи, – Сяцзы чмокнул его ещё раз. – Я лучше в гробницу залезу, чем буду с тобой ругаться.
– Естественно, тебя же не приходится так часто спасать, – недовольно фыркнул Сяо Хуа, отворачиваясь от него. – Ты никуда не падаешь, как У Се, ты просто находишься на грани смерти от потери крови, пока мне приходится километр ползти по снегу с твоим быстро остывающим телом на спине.
– Это не меня спускают связанного и избитого до полусмерти, вниз головой, несколько этажей подряд, чтобы в конечном счёте перерезать верёвку и отправить в свободный полёт, – проворчал Сяцзы, растягиваясь поперёк его колен, чтобы снова дотянуться до желанных губ. – И не я глубоко забираюсь в опасные джунгли, чтобы под галюнами добраться до гробницы с тентаклями!
– Да-да, зато ты глубоко залезаешь владельцу тентаклей в глотку!
– Это было случайно!
Панцзы наклонился к У Се – свою потасовку они давно прекратили, отвлечённые чужой руганью:
– …это они про то своё приключение, когда Сяцзы съебался жить в деревню?
– Я не помню никаких упоминаний про тентакли…
Они переглянулись и сделали единогласный вывод: что-то очень важное в своём рассказе ХэйХуа явно опустили.
Чужая ссора тем временем набирала обороты:
– Это не я шью подвенечное платье, чтобы принести себя в жертву древним божествам!
– Да, ты крадёшь его прямо из моего дома, и сбегаешь жертвоприноситься, даже не выслушав мой план!
– Твои планы на моё спасение – говно! Я не собираюсь давать тебе возможность рисковать жизнью ради призрачной надежды вернуть мне зрение!
– Если бы ты не сбежал, как обычно, то всё прошло бы идеально!
– Эй, вы двое! – внезапно вклинился Панцзы. – А не хотите ли вы сказать, что ваши приключения были гораздо смертельнее наших? Это мы тут вообще-то и мир спасали, и вас обоих!
У Се, вспомнив кое о чём, воскликнул следом:
– Кстати, я до сих пор не знаю, как они втроём продержались так долго на банкете Королевы Запада среди тысячелетних зомби!
– Белковая диета, – бессовестно парировал Сяцзы, и тут же получил подзатыльник от любимого мужчины.
Громкий стук поставленной в раковину посуды прекрасно привлёк к себе внимание. Сяогэ окинул грозным взглядом всех четверых:
– Хватит меряться неудачными смертями, как дети – размером половых органов.
Изумлённая тишина повисла в воздухе.
– …это он от тебя нахватался, – обвинительно шепнул У Се в сторону Панцзы. Сяогэ неторопливо вытер руки полотенцем, схватил их обоих за шкирку, как нашкодивших котят, и под громкие возмущённые вопли потащил за собой с кухни.
Сяцзы и Сяо Хуа решили было, что их пронесло, но суровый Патриарх семьи Чжан в последний момент оглянулся:
– Ваша комната – крайняя.
И потащил своих друзей дальше.
– На серьёзный разговор, – определил вслух Се Юйчень, когда голоса стихли за далёкой дверью в комнату кого-то из троицы.
Сяцзы иронично хмыкнул:
– Яба Чжан и серьёзность? Скорее решил заставить этих двоих придурков лишний «яд» сцедить. А вот нам бы с тобой не помешало серьёзно поговорить…
Сяо Хуа приблизил своё лицо к его, будто бы собираясь поцеловать, но в последний момент сказал:
– Ну, тогда готовь свой рот.
Этой ночью в Силаймянь не спал никто.