ID работы: 13935380

Проделки

Слэш
NC-17
Завершён
42
Пэйринг и персонажи:
Размер:
12 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 6 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Не то, чтобы мне было стыдно, за то, что я делал с братом при помощи магии ветра. Я ведь и вовсе не думал тогда, что вытворял. Но вспомнить, признаюсь, забавно, даже на душе как-то легко, хоть и смущенно. Сейчас бы и Ёнэ посмеялся. Если бы узнал наверняка. Интересно, стоит ли ему рассказать?.. Кто же, кто же ему расскажет? Точно не я! Ха-ха… Уж пусть это будет ветер. Да, брат?

***

Все началось, когда старец Соума, обладатель древней техники ветра, разглядел во мне дар. Стоит отметить, что уже с детства ветер для меня был не обычным явлением, как для остальных людей. Я ощущал его скорее, как тень или дух давно умершего друга, который присматривает с того света и готов посильно, насколько позволит сила нашей связи, помогать. Однако, если скажу, что упорно тренировался и оттачивал мастерство — совру. Единственное, что я сделал, это несколько дней провел со старцем Соумой наедине, в лесу, где он с утра до позднего вечера учил технике. Искусству обращения со стихией свободы и ускользания: чрезвычайно сильной и редкой. Ожидая, что потребуются многие годы упорного обучения, удивительным оказалось, как он дал мне основы обращения с ветром за короткий срок. Какие-то пару дней против десятков лет. Старец научил устанавливать со стихией связь, а дальше было лишь вопросом времени в оттачивании мастерства. Я все думал, почему он решил посвятить меня в столь юном возрасте? Возможно, дело в том, что дети перенимают опыт легче, словно играючи, а еще о-фа предвидел, что бок о бок с ветром, поможет мне вырасти мастером своего дела и закалить характер под стать своей стихии. К шестнадцати годам я уже приноровился настолько, что был с ветром на «ты», и в школе противостоять мне не мог никто. Кроме старшего брата. Однажды у меня состоялся тренировочный поединок с Эноем — крепко сбитым парнем, чей меч разил с особенно сильным замахом. Он исходил из стойки, так называемой черепахи, чтобы потом махом от плеча нанести широкий удар, в который он вкладывал силу, поднимающуюся от ног. Он считал это своим коронным приемом, а как по мне ловкость в этом деле выигрывала. Он был всего на год старше, но физически уже куда более развит. Но не он вызывался против меня на дуэль: Иносио, его брат, попросил об этом. Как я догадался позже: чтобы наглядно продемонстрировать Эною, что его любовь к сильному, но медленному замаху уступает скорости на наших мечах. Эною стоит пересмотреть свой взгляд и «не выдумывать колесо». Мне было все равно с кем тренировать приемы. Я любил это делать, особенно, если Ёнэ оказывался рядом: он всегда мог что-то заметить или подсказать (хотя я предпочитал просто похвалу). Иногда, когда никто не видел, он мог ласково потормошить меня по голове или сжать плечо: «Молодец, и все же не зазнавайся». — «Да знаю!» — бурчал я, смахивая плечо, но сам при этом упивался мгновениями счастья. Видеть гордость в глазах Ёнэ — дорогого стоило. В тот день много людей пришло посмотреть нашу тренировку. Например, друзья Иносио и ученики младших классов. Ёнэ тоже был, потому что Иносио сам рассказал ему о своей просьбе и желании посмотреть, кто кого: «Твой братец или мой братец». Я нисколько не беспокоился. Более того, мне было даже немного жаль Эноя — я смотрел с позиции младшего брата. Эною придется принять поражение на глазах Иносио. Не оправдать надежд брата. Мало приятного должно быть! А тот еще добрую половину школы позвал в свидетели. Про себя я решил немного помочь Эною и хотя бы затянуть бой насколько это возможно. Слегка попыхтеть со своей стороны, чтобы ему было не так обидно. В иной раз я бы такого не сделал, ведь поддавание унижает куда сильнее проигрыша. Однако… сегодня… Эной даже не догадается. Эной даже не пытался скрыть волнение. Волновалось все его лицо: мелкие складочки, напряженные надбровные дуги и сжатые в комки скулы. Он чересчур крепко сжимал рукоятку меча, словно не доверял ему или плохо чувствовал. Капля пота потекла по виску, а ведь лишь заняли боевые позиции. Как бы я ни старался кувыркаться и плясать вокруг Эноя обезумевшим поро, мне не удавалось затянуть бой. Его манера держаться и полагаться лишь на грубую силу, на широкий, но предсказуемый замах, портила все, делая его неклюжей и крупной мишенью. Я должен был выглядеть слепым и безногим дураком, сражающимся с речным крабом. Дальше тянуть не имело смысла, и я завершил поединок в два счета. Эной упал коленями в песок, тяжело дыша и обливаясь потом. Я задумался о том, почему он так упорно ухватился за этотприем? Он же очень глупый. В нем нет достоинств, особенно на фоне других учеников нашей школы, предпочитающей простоту и проворство. Что он хочет этим доказать?.. Возможно, дело в Иносио? Иносио подошел к брату и снисходительно похлопал по макушке: — Видишь, Эной, а я тебе говорил, что дурная затея. Зачем мне перечить, если я сказал, что так не делается? Опозорился? Больше не будешь? Эной не ответил ему, только отер пот, капающий с кончика носа. Солнце пекло в этот день нещадно и ни ветерка. — Не унывай, Эной! Потом обсудим твою технику, — сказал Иносио и посмотрел на меня. — Ну а теперь, Ясуо, давай я сражусь с тобой. Я хмыкнул, и отерев пот над верхней губой, встал в стойку: подходи! Мышцы разогрелись, и я ощущал небывалый прилив энергии, хотелось его, наконец выплеснуть с хорошим противником. — Налетай! Мы пошли друг на друга. Иносио в своей манере двигаться и наступать напоминал кота. Его меч — хвост, которым он размахивает из стороны в сторону или напряженно заводит перед собой. Иносио — сильный соперник. Но не для меня! Я атаковал. Иносио попытался увернуться, но я уже предугадал его маневр и все же задел клинком его клинок. Мы обменялись сторонами и сверкающими взглядами. — Должно быть, хорошо иметь способного брата, который научит тебя всему, не так ли? Будет заступаться везде? — спросил он. Я понимал для чего он это делает: вывести меня из равновесия, разглядеть слабое место, поймать за эмоцию, как за крылья и сжать, потянув на себя. Иносио думал, что умолит мои собственные заслуги, отдав их Ёнэ, но в итоге закопал сам себя. — Да, неплохо, спасибо, Иносио, что заметил. А вот твоему брату, видимо, повезло куда меньше. Я чуть не засмеялся, до чего Иносио глупо начал разговор. И мне стало снова жаль Эноя: я стал понимать, почему он так рьяно отстаивал свой нерабочий прием. Иносио та еще змея. В этом его тактика: жалить словами больше, чем делом. Мы с Ёнэ такое не любили. Я снова атаковал, показывая, что нисколько не опасаюсь отвлечься, и его слова не имеют никакой силы. Клинки нашли друг на друга, сверкнула сталь. — А где же твой вездесущий ураганчик? — посмеялся Иносио. Мне захотелось ответить, что я оставляю его для достойных, однако, Ёнэ научил меня не злоупотреблять насмешками. К тому же на столь неостроумные реплики. Поэтому я проглотил пустоту и, сжав зубы, вывернул свой клинок из-под натиска, парировал удар, отпрыгнул в сторону. Теперь Иносио наступал. Удерживая меч перед собой, он сделал замах и… внезапно истошно закричал. Налетел порыв ветра и его нагрудная повязка взметнулась вверх, заслоняя обзор. Ветер оказался сильным и так приколошматил воротник Иносио к его физиономии, что я показался лишним в этой дуэли. Кто-то засмеялся, а кто-то негодующе засвистел. — Нечестный прием! Ясуо! Я не сразу понял, о чем речь, а потом догадался: ведь все решили, что ветер устроил я. К тому же выглядело это и правда странно: в жаркий день, когда не было ни ветерка, внезапно, откуда ни возьмись он налетел и так точно, так удачно для меня. Иносио, наконец, расправился с одеждой. Имей он власть, то поколотил бы и несчастный ветер. Лицо его выражало мало приятного: — Так вот на какую силу в бою полагается наш Ясуо? Грязные уловки недостойны война! Я, конечно, был с ним согласен, только вот не имел к этому никакого отношения. О чем и сказал. Так все тотчас накинулись на меня, обвиняя со всех сторон: — Ветер был слишком нарочитый! — выкрикнул кто-то из старших учеников, ровесников Ёнэ. — Мы все видели! То ни ветерка, то целый порыв нашел на нашего Иносио! — Кого ты пытаешься обмануть, Ясуо! — Это уже не шутки! А самая настоящая подлость! Лица смешивались между собой, превращаясь для меня в привычную кашу. Все одно и тоже. Снова Ясуо отличился и виноват. Высокая и темная фигура покинула ряд и вышла вперед, стремительно приближаясь. — Ясуо, это правда? — холодный голос Ёнэ точно порыв ветра хлестанул меня. А чего стоил его взгляд!.. Я вновь почувствовал себя маленьким и нашкодившим мальчишкой и глубоко внутри съежился. Ни один человек на свете не способен такое вытворить со мной. Только Ёнэ. Вместе с тем во мне взыграло чувство справедливости. Сам не зная, зачем, я усмехнулся: — Конечно, брат, а то ты меня не знаешь! Во всем виноват Ясуо! Во всех кознях! И, конечно же, я нарочно воспользовался трюком, ведь без этого мне никак не победить этого остолопа! И я бросил в сторону учеников порыв ветерка: такой крошечный и смешной, он даже меньше половины не пролетел, как растворился. Даже дохлую муху бы не приподнял. Но ученики отпрянули так, словно на них летело смертоносное торнадо, и загалдели на новый лад. Как стайка воробьев. Ёнэ воскликнул: — Довольно! — и непонятно было к кому он обращался, ко мне или ученикам. Он схватил меня за руку и повел прочь со двора. Все во мне распирало от негодования: — Почему ты не веришь мне? Почему веришь им, трусливым болванам? — Я все видел своими глазами, Ясуо. — Что видел, Ёнэ? Ветер? Так ветер гуляет сам по себе! Докажи, что он не по своей воле!.. — Хватит, Ясуо, довольно! — Отпусти! Я не ребенок, чтобы так сжимать руку! Да отпусти же! Не смотря на с трудом сдерживаемую злость, Ёнэ ослабил хватку, хотя руку не отпустил. Я вперился в него взглядом, упрямо, как баран, желая вышибить из него уверенность в своей правоте. До чего же я ненавидел, когда он столь снисходительно и поучительно смотрел на меня. Да еще с такой досадой! Мол, опять ты доставляешь другим хлопоты, младший, непутевый брат! От чувства несправедливости захотелось призвать настоящий ветер, и не просто сильные порывы, а — целый ураган. Эту школу неплохо было бы встряхнуть и хорошенько посмеяться над Иносио с его дружками! Посмотрел бы я на их вытянутые физиономии! А как они прячутся в бочках или под столами? Куда побегут от вездесущего воздуха? На дно пруда? Смех пощекотал мое нутро, и хоть я сдержался, все же Ёнэ его и заметил. К моему несчастью. — Будешь наказан, — сухо сказал он. Как отсек. А глаза сверкнули холодной сталью. Это означало, что он невероятно рассержен, и я хожу по острию ножа — одно неосторожное слово, необдуманная замашка… Не удивлюсь, если он изменит самому себе, сдерет с меня штаны и отшлепает на глазах у всех, как мальчишку. С него станется! В этом роде, он как спящий вулкан. Можно на его склоне отстроить деревушку, охотиться и жить припеваючи, он все будет спать и терпеть, но затем проснется от того, что один человек без зазрения совести… скажем, загубит птичку, просто так, тогда вулкан и сметет все на своем пути. Я бы назвал эту картину «Вулкан, пробуждающихся глупостей». (Есть такой же вариант с ветром, вот только звучит иначе и посыл противоположный: «Ураган, рождающий глупости!» Улавливаете? И эти вулкан и ветер живут бок о бок: удивительно!) — Наказан, за то, чего не делал? Их накажи за вранье! Ёнэ, если не одумаешься, я тебе этого никогда не прощу, так и знай!.. Ёнэ сжал пальцы на запястье, и я почувствовал его ярость кожей. Со стороны продолжали шуметь, нас окружили преследовавшие ученики. — Ёнэ, не делай ошибки, не делай, прошу тебя, очень прошу!.. — взмолился я шепотом. Карие глаза впились мне в нутро, прошили насквозь, как иглы портного. Меня пробрала дрожь, но взгляд я все еще не опускал. Сдаваться не хотелось, ведь я был прав. Тысячу раз прав. Вот только на Ёнэ — Проснувшийся Вулкан — сил смотреть не было. Его аура и внутренняя энергия всегда довлели надо мной и оказывали сдерживающее, а иной раз какое-то гипнотическое влияние. Даже будучи правым я мог повести себя, как виновный. Спрятать глаза, отвести взгляд… Ёнэ легко считывал мелочи. Я лишь надеялся, что он учитывает и эту мою особенность! Мое благоговение перед ним. Когда я было решил, что он ответит ребятам в духе, «я накажу его по всем правилам», он развернулся к ним и бросил почти гневное: — К чему устраивать балаган? Ничего страшного не произошло. Это был всего лишь ветер. — Ёнэ, ты же понимаешь, что это был на самом деле Ясуо? — донеслось со стороны. — Хочешь сказать, это не грязный прием? — Даже если это был его прием, кое-кому следовало подумать о более подходящей одежде для боя, — объяснил Ёнэ. — Он направил струю ветра прямо под воротник и задрал его! — Тогда почему он все же не воспользовался этим и не атаковал? — Разумеется потому что мы его уличили: начал защищать посрамленную честь! — Ёнэ, а тебе не кажется, что ты смотришь с позиции родственника? — это уже был Иносио. Он вышел вперед. — Доказательств, что это был Ясуо, нет, — ответил Ёнэ. — А значит, ради благополучия нашей школы, опустим этот инцидент. Завтра проведем еще один поединок и все. — И все? — передразнил Иносио, мол, как у тебя все легко! — А есть другие предложения? — Еще бы. Для честности следует наказать Ясуо. Думаю, это поддержат и остальные. — Наказывать не за что. К тому же, это мое личное дело с братом. — Хорошо же личное дело, которое по справедливости касается всех! — воскликнул Иносио. — Доказательств нет, — спокойно повторил Ёнэ. — А десяток свидетелей? — Свидетелей двух ветров, ты хотел сказать. Первый ветер — обычный, он и теперь между нами, а второй — ветер сомнения, который ты и твои друзья решили подхватить и раздуть. Пустое место. Нечто темное пробежало по лицу Иносио, это темное на мгновение сделало его плоское лицо объемным и зловещим. Он улыбнулся, обнажая ряд мелких ровных зубов: — Наши глаза для тебя — пустое место, Ёнэ? С каких пор? — Чего ты хочешь? Наказать его?.. — Именно этого и хочу, — огрызнулся юноша. «Еще бы, убрал воротник и осмелел!» — подумалось мне. Ёнэ встал полубоком, опустив пальцы на рукоятки обоих клинков. — Так подойди, если осмелишься! Тут уже я не мог поверить своим глазам и ушам: Ёнэ защищал меня! Не порицал, не уводил ото всех подальше, чтобы вынести наказание, а отстаивал мою честь, которую припылил всего лишь случайный порыв ветра, оказавшийся так не кстати! Удивился не только я. Ученики напряженно замерли, ожидая развязки: еще бы, редко можно увидеть, как старшие ученики решают спор на клинках! В школе это запрещено, да и лезть в пустые драки по обыкновению предпочитали младшие. К тому же, за Ёнэ, который привык чтить традиции и строгие правила школы, ходила репутация блюстителя и некоего справедливого судьи. То, что Иносио подначивал его, являлось лишь личной неприязнью ко мне и попыткой сыграть на ответственности Ёнэ. Все знали, что он не посмотрит, если виновник собственный младший брат, — о, он накажет по всей строгости, а, скорее всего, — еще строже. Кому, как ни мне и моей заднице, это известно? Но почему-то — не в этот раз. Иносио слегка выпятил губы и засвистел птицей, красиво, как умел только он. Он подражал многим видам животных и птиц. Свист был затейливым и крайне сложным: переливался, затягивал мелодичные протяжные звуки в завихрения лабиринтов, выводя их в нечто чистое и высокое. Помню, как пытался нечто похожее повторить хотя бы на флейте. Но что означал этот свист между Ёнэ и Иносио? Мне показалось, что они в тот момент чувствовали схожесть своей проблемы: оба старшие братья, и оба вынуждены защищать младших. Они смотрели в глаза друг другу какое-то время, затем Иносио отступил: — Драться из-за сгустка ветра… Такое только в духе твоего брата. Оставим же ему эту слабость! Многие засмеялись. Даже те, кто уважал и боялся Ёнэ не сдержали смеха, смеялись, разумеется, не над ним, а надо мной. Но мне было все равно, в душе я ликовал и только силой воли удерживал ноги на месте, чтобы мальчишкой не прыгнуть к Ёнэ да не сжать покрепче в объятиях. Настолько я был счастлив. К тому же, в моих глазах Иносио признал поражение загодя, да и все представляли исход этой дуэли. Без ложной скромности отмечу, что одолеть Ёнэ во всей школе мог только я и то, — если повезет. Впервые я ждал наказания с упоением. Я готов был снести от Ёнэ все, что угодно. Захочет выпороть, как маленького, по заду? Пожалуйста! Заставит чистить уборные? Сделаю! Но наказания так и не последовало. Он словно забыл про инцидент, как будто ветер пронесся мимо, не оставив после себя и следа. Во мне оставил. После того случая, я не знал, как выразить благодарность, пока не сделал открытие. И оно, можете не сомневаться, раскрасило мои будни. Если бы не случай с Иносио, мне бы и не пришла в голову идея использовать ветер в забавах с Ёнэ. Порывом ветерка я мог поиграть с его волосами или взметнуть столпы осенней листы (в стороны от него, чтобы сор не попал в глаза, а огненное месиво создавало весьма красивый туннель), напомнить, что полное погружение в книгу не лучший способ времяпровождения, когда брат томится рядом. Я находил тысяча и один способ, чтобы раскрасить его жизнь. Но однажды он догадался. Когда очередным проворным ветерком я игрался с ним, поднимая и опуская ленту в волосах, теребя подолы одежды, он поймал мой взгляд и сказал: — Ясуо, — и посмотрел так, что стало все ясно. — Ничего я не делал! — и все же моя улыбка выдала меня с головой. Он не сердился. — Лишь погладил тебя и все. — Не нужно. — Почему? Ведь это даже не мои руки. — К чему так делать?.. Меня приятно удивило, что он никоим образом не соединил мое озорство с ним и тот случай с Иносио, не заявил: «Вот как. Играешься техникой с людьми, значит и в тот день это был ты.» Мне кажется, он все же поверил, что тогда не я призвал ветер, чтобы сбить повязку Иносио и надолго прибить ее к лицу. Хотя было забавно! Все же у ветра есть чувство юмора. — А разве ветру нужна причина, чтобы погладить тебя, ведь ты такой… — я осекся, чуть не обронив «красивый». Брат спросил: — Какой? — Сильный, как ветер! — я посмеялся, испытывая странное ощущение, близкое к эйфории: мне вдруг так хорошо стало от того, что мы сидим с ним на солнышке в столь погожий весенний денек. Я мог наблюдать, как по его щеке скользит ветерок и играет длинными прядями, прекрасными, как шелк. И это был личный секрет — ветерок, призванный моим искренним намерением огладить его лицо. Признаться, я считал, что это мои руки, только вот до конца убеждал себя в обратном. Сила самоубеждения — игра с одним из азакан, как бы сказал теперь мой брат. Один раз он уснул, когда мы устроились на холме под деревом и читали друг другу вслух. Я обнаружил это, когда, продолжая читать рассказ, взглянул на его лицо. Спящий, мой брат, напоминал просветленного: нечто кроткое и умиротворенное вытворяло с его благородными чертами хорошую вещь. Оно стирало всю серьезность. Ёнэ даже выглядел счастливым. Как бы хотелось, чтобы такое выражение лица было почаще. Я не удержался и по привычке сотворил легенький поток ветра. Эфемерный, невозможно легкий и послушный, он приготовился сделать, что я захочу. Ёнэ открыл шею, и ее пощекотал мой ветер… поднялся выше, лаская скулы и ресницы. Губы Ёнэ дрогнули: — Ясуо, хватит, я знаю, это ты. Но я продолжал читать, как ни в чем ни бывало: — О чем ты? — спросил и даже пожал плечами, хоть он и не увидит. Ёнэ приоткрыл один глаз, но оказался слишком сонным и разморенным жарой, чтобы спорить. Он убедился, что я все еще читаю и выгляжу беззаботным. Я улыбнулся: «Спи, Ёнэ, а я буду читать дальше. Кажется, тебе нравится, да? Мы остановились на самом интересном: ночной жнец укрыл крылья у демона и решил спрятать на реке, но там оказался речной краб, который яростно атаковал его и… Ёнэ, мне остановиться?» — Читай, — только и буркнул и продолжил спать. А я — гладить его своим ветерком. Никак не удержаться! Только вот мне стало куда труднее: ведь я должен был читать и одновременно заниматься ветряным потоком. Хоть он и был очень-очень слабым, почти невесомым, — чтобы создать даже такой, а уж тем более контролировать, — требовалось немало усилий и концентрации. В конце концов, Ёнэ сдался и перестал проверять непоседливого братца. Он поверил мне и успокоился. Я гладил его по плечам и щеке, проводил по волосам, ветер был по-весеннему тепл и свеж. Сдувал зной. А мне… было до дрожи приятно. Но однажды у нас с Ёнэ выдался особенно непростой денек: к нам прибыли ученики из другой школы — перенять друг у друга полезный опыт. Старец Соума выставил меня и брата, как своих представителей. Весь день мы только и делали, что в поте лица, сражались на мечах. И хоть соперники и были достойными, ни один из них не сумел одолеть ни Ёнэ, ни меня. В какой-то момент мне показалось, что череда побед и гордость за свою школу, сплотила меня и прочих учеников, что презирали и задирали меня, однако, я ошибся. Я всегда ошибался, когда надеялся на лучшее. Когда я полагал, что люди занимали мою сторону, оборачиваясь, я наблюдал лишь ветер… После заката, когда все закончилось, я устало слонялся без дела. Не хотелось идти к остальным, чтобы не слушать пустой похвалы или посмеиваний в духе: «Не будь у Ясуо ураганчика, он бы и не справился!» А кто-то непременно припомнит тот случай с порывом ветра и повязкой. Ох уж этот Иносио, не мог он надеть что-то другое? И зачем же мне это слушать? Оттого я бесцельно бродил по склоне горы, пока не наткнулся на источники. Теплые его воды располагались уединено в расщелине горы, в чаще леса, и использовались для успокоения духа или купальни. Кто-то там уже был, и я сразу узнал высокую статную фигуру. Пока все остальные ученики праздновали и веселились, Ёнэ, так же, как и я, решил побыть наедине. Он никогда не любил внимания к себе. Просто делал то, что должен. За это его и любили. «Какой идеальный у меня брат», — проскользнула мысль ленивой бабочкой. Мысль теплая от прилива нежности: мы день провели плечом к плечу, занимаясь общим делом. Вдруг сон как рукой сняло. Я подобрался ближе, но так и остался незамеченным, а затем, сам не знаю, почему, не решился раскрывать себя. Может придет идея для шутки? Выскочу внезапно да рассмешу? Развею усталость и угрюмые думы? А ведь в одном можно было не сомневаться — этот идеалист уже прокручивал в голове свои дуэли и находил изъяны. Ёнэ и изъяны! Вот уж чему в моем мире не быть рядом друг с другом! Ёнэ оставил одежду аккуратно сложенной на берегу. Он распустил волосы. Всегда удивлялся, до чего длинные они были. Мне показалось, что с последнего раза, когда я видел их вот так, они еще выросли. Он начал мужать. Та нескладность фигуры, что еще могла проглядывать раньше, исчезла, уступив место налитым мышцам, выносливым и резным линиям, напоминающими о точенных героических статуях на иллюстрациях к эпосам. Плечи раздались вширь, сделав талию еще более узкой. Да, глядя на фигуру Ёнэ, вытягивающуюся вверх, точно изящная, звонкая и крепкая осина, я получал удовольствие. Я подкрался ближе, прижимаясь к земле так низко, как только возможно. В груди клокотало, а во рту пересохло, точно я вытворял какую-то пакость, и только разум успокаивал: «Ничего такого я не делаю, и не чужак же он мне!» Что-то внутри меня перевернулось: по позвоночнику вверх и вниз прошелся заряд электрического тока, после чего ток этот затеряется в подушечках пальцев и затрещит мелкой дрожью. Я глаз не мог оторвать от зрелища, точно передо мной нежданно-негаданно упал и развернулся пергамент, а в нем — живопись, да столь отменного таланта и искусности, что слезы наворачиваются. Не знаю, что меня привлекало больше: наша ли с Ёнэ отзеркаливающая друг друга природа или то, что брат обладал телом, которое я уже хотел себе, но которого у меня еще не было? Его сила в эту ночь дышала мягкостью и молодой, расцветающей красотой. Особую власть надо мной имела треугольная спина, по которой, далеко вниз струились длинные и тяжелые волосы. В их густой черни рефлексировал свет луны, она же придавала молочно-белой коже особое сияние, словно наполняя изнутри. Луна наполняла и упругие мышцы, текла по ним безмерным потоком матовости, и сам я, не ведая, почему, вспомнил о ветре и своих руках. А ведь ветер иной раз быстрее мысли. И вот, от меня к брату он уже летит, не испытывая мук замешательства и не встречая преград. Ёнэ ощутил порыв ветра. Внезапный, он приподнял его пряди вдоль лица и, скользнув по скулам и вискам, метнулся ниже, к груди, обогнул корпус петлей, точно змея, да приластился к шее. Ветер был тепл и свеж, не похож на ночную прохладу, от которой зябнет кожа и от которой хочется укрыться. Ёнэ полуобернулся, как будто его окликнули. Глаза прищурились, он всмотрелся в заросли и тени вокруг. Точно о чем-то подозревает… Я же ступнями прилип к почве, слился с ветками акаций, затаил дыхание. Меня пробрала сладкая дрожь, страх и, в тоже время, истома. Кровь забила в висках. Неведомая сила приколотила меня к земле, колени задрожали, и я ощутил, как внизу напрягается и восстает мое мужское естество. Не знаю, сколько я так простоял, но, наконец, оно стало требовать внимания к себе, пылать и гореть, нисколько не позволяя моему бедному разуму расслабиться и заплутать где-то еще. Я присел на траву: в скромных дебрях кустарников, за которыми меня точно не могло быть видно, спина прижалась к чему-то твердому и шероховатому. Цветущая вишня. Чтобы желание так обескураживающе сильно лишало действий и выбора… такого со мной еще не случалось никогда. Если бы только Ёнэ сделал пару шагов в сторону, то увидел меня в прогалине между кустов, и тогда, клянусь, я предстал бы перед ним в самом неприглядном и двусмысленном свете! Но я ничего не мог поделать. В воспаленном разуме жило лишь бравадное да отчаянное: «Увидит, так увидит, прятаться не буду, будь что будет! Мне все равно!» Поблуждав по ночному окружению, взгляд Ёнэ вернулся к воде и луне. Ну а я вновь обратился к своей затее. Ветер, усиленный моим устремлением, затрепетал на черных волосах. А прикрывая глаза, мне мерещилось: моя рука, все что ветер. Я чувствую нагретую кожу под собой, гладкую и влажную, и я обдуваю с нее пену от мыльного корня, нежно и ласково. В какой-то момент стало казаться, что Ёнэ и вовсе подставляет ветру свою шею, точно ощущая его ручной змеей. Он прикрыл глаза, наслаждаясь. И я заигрался, когда осознал, что мои эфемерные и невидимые ладони скользнули еще ниже, теперь не покидая торса и спины. Они игрались с ними, обдавая невесомыми касаниями и поцелуями, все больше безмерно, все чересчур часто… Это был странный и любвеобильный ветер, как ни посмотри. Затрагивая соски, которые чувствительно реагировали на прикосновения, и ластясь к буграм налитых, упругих мышц, я испытывал странное и двойственное ощущение: точно мир разделился на до и после. Я был словно во сне и мог отчасти делать, что пожелаю. Мои конечности обдало приятное тепло. Ёнэ чуть запрокинул голову, перекидывая мокрые волосы. Тогда потоки воздуха скользнули по изгибу оголенной шеи. Брат начал погружаться в озеро, пока не дошел до самого подбородка. Какое разочарование! Мой ветерок беспомощно заметался по поверхности воды, трогая кувшинки и сгоняя с них стрекоз да ночных бабочек. Поднимаясь вверх, эти хрустальные насекомые оставляли за собой мерцающую пыльцу. Мой ветер испытывал нехватку. Повторять линии его тела, невесомо проводя над кожей… Ёнэ немногим ухмыльнулся, — или померещилось? — а затем вновь поднялся из воды. Капли замерцали, стекая вниз. Я, то есть мой ветер, встретил его с распростертыми объятиями. Стало казаться, что тело Ёнэ очень чутко реагирует на нежные касания, коим нет числа. Мое представление о свободе претерпело изменения в ту ночь. Лишившись на время лица и совести, я был свободен делать, что захочу, и — в тоже время, оказался в своего рода неволе. В тот период времени я испытывал стойкую неприязнь к миру. Мне казалось, что он отторгает меня, как испорченное семя, которое по ошибке попало в сад к окружающим меня людям. Я недостоин быть здесь, не вписываюсь в их тщательно выращенную культуру. И хоть я, имея характер бойца, сопротивлялся злобе и нападкам, все же печаль и тоска оказывали на меня влияние. Только Ёнэ оказался для меня источником спасения. Прогалина света во тьме. К ней я тянулся всем своим существом, а теперь и — мужским естеством, что ни говори. Желание обладать Ёнэ охватило меня с невероятной силой. Все это время я догадывался о странном и темном желании, но все же старался не придавать ему значения. Не кормить демона, как бы выразился сам Ёнэ. Однако, в ту ночь не кормить монстра стало решительно невозможно. Демон сам пришел забрать свое. И он ставил свои условия. Например: «Какая жалость, что ты не можешь его коснуться… даже сказать ничего не можешь!» Отчаяние и чувство вины непременно задушили бы меня изнутри, найди в тот момент лазейку. Однако, то, что я увидел следом, растворило всякую мысль и выбило почву из-под ног. Ёнэ полубообернулся, и я наконец заметил, что его член приподнят. Прикрыв глаза и чуть запрокинув голову, он обхватил его рукой и задвигал ладонью вверх-вниз. Сначала медленно и осторожно, точно обращается с чем-то безмерно хрупким, а затем ускоряя темп. Догадки о том, что он видит за закрытыми веками и что воображает в этот момент, сводили с ума. Я настолько сконцентрировался на этом, что мой ветер стал блуждать по его телу точно сам по себе, а ласки стали настойчивее. Я любил брата. И это жило во мне, расцветая с каждым днем, проведенным с ним вместе или порознь. Ёнэ жил во мне подобно ветру. Мой личный дар с рождения. Только если ветер подарила мне природа, то Ёнэ — подарила моя же собственная мать. Забавно. Рожденные в единой утробе… Иногда во мне закрадывалась странная мысль, будто мой отец вовсе не случайно заглянул в хижину к одинокой вдове с ребенком. Он принес меня, чтобы… подарить. Чтобы я был с Ним, а Он —… — Ясуо… — донесся до меня шепот. Послышалось. Так ветер забавлялся. Должно быть, в отместку за снедаемое чувство вины: прячусь и подглядываю. И все же я видел, как губы Ёнэ, напоминавшие весенние лепестки, приоткрылись и исторгли тяжелый и сладкий полувздох. От нахлынувшей страсти и нежности моя голова закружилась, а в уже в следующее мгновение Ёнэ спустил в свою ладонь струйку жемчужно белесой жидкости, это ее нити замерцали при свете луны точно драгоценности. При виде такого зрелища я кончил сам, исторг наружу всю сдерживаемую и темную страсть к собственному брату. Мир начал расплываться… Я открыл глаза. Сидел в той же позе, что и раньше, прислонившись спиной к вишневому деревцу, скрытый зарослями акации. Порывы ветра стихли и только легкие его поползновения распространяли по моему лицу сладковатые ароматы ягод и мыльных испарений. Самого Ёнэ нигде не было. Что ни говори, а ветер, при помощи которого я шутил с прочими, встал на сторону моего брата. Он усыпил меня и навеял столь странный… но невыразимо прекрасный сон. Только вот что из этого было сном, а что правдой? До сих пор не ведаю.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.