ID работы: 13937546

Мой (не)любимый босс

Гет
NC-17
В процессе
80
Горячая работа! 23
автор
Evie Frost соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 62 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 23 Отзывы 62 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      Утро после выходных выдалось хмурым. Небо затянуло серыми тучами, что мешали осеннему солнцу согревать спешащих на работу людей, ветер буянил, поднимая с земли сухие пожелтевшие листья и бросая их в лица прохожим.       Сегодня Гермиона Грейнджер проснулась раньше обычного: ещё до того, как будильник начал раздражать своей музыкой, сигнализируя о наступлении рабочего дня.       «Мяу! Мяу! МЯУ!»       Живоглот вновь нарушил воцарившуюся на мгновение тишину, напоминая о том, что его забыли покормить вчера вечером.       «МЯ-Я-Я-У-У!»       «Вот же зараза!» — подумала про себя девушка, чувствуя, как область висков болезненно запульсировала. Периодически высокий и громкий голос кота имел невероятную способность звучать на тех самых частотах, что могли и мёртвого из могилы поднять, было бы желание.       Смирившись с тем, что встать придётся пораньше, она нехотя спустила ноги с постели, добралась до двери и открыла её. Мохнатый рыжий тиран тут же проскочил мимо ног и с голодным вопрошающем воплем понёсся галопом на кухню.       Стараясь держать себя в руках, последовала за котом, несколько раз зевнула, размяла затёкшую шею и, накормив изголодавшегося питомца, приступила к ежедневной утренней уборке.       Веки смыкались и скользили по глазам, точно наждачка, голова слегка кружилась от похмелья, когда она выбрасывала в мусор пустую бутылку вина, мыла испачканный помадой бокал в раковине и собирала рассыпанный вчера вечером попкорн, который застрял в складках кухонного дивана.       Пока пушистый рыжий кот жадно наедался, раскидывая корм во все стороны, девушка по-быстрому сварила себе две кружки бодрящего кофе. Один выпила сразу, второй перелила в дорожный стакан, а после реанимации кофеином заметно встрепенулась и приступила к сборам на работу.       После освежающего душа она наскоро причесала волосы, собрав их в высокий хвост на макушке, который, как ей иногда казалось, помогал держать глаза открытыми по утрам. Затем подошла к небольшому платяному шкафу, что стоял в углу её небольшого домика на окраине магловского Лондона, и достала из него первый висевший по счёту костюм. Всего таких костюмов у неё было шесть: по одному на каждый рабочий день недели и один запасной. Все они состояли из одинакового комплекта вещей: блузка, пиджак с рукавом три четверти и строгая юбка-карандаш до колена.       Полностью собравшись, Гермиона добавила в кошачью миску ещё немного корма и, убрав дорожный стакан с кофе к себе в сумку, подошла к стоявшему у стены камину, что относительно недавно — буквально с боем — подключили к Сети каминов для министерских работников.       Склонив голову, она встала в растопочную часть камина и, прижимая одной рукой сумку к груди, взяла из стоявшей рядом чаши щепотку летучего пороха.       — Министерство магии Лондона. Первый уровень, — назвала координаты желаемого перемещения девушка, а затем закрыла глаза и бросила зеленый порошок себе под ноги.       Язычки зелёного пламени тут же вспыхнули и окутали всё её тело, а в следующую секунду её перенесло в Атриум. Выйдя из министерского камина, Гермиона быстро отряхнула слегка запылившуюся юбку и, выстукивая каблуками по тёмно-зелёному плиточному полу, зашагала в сторону лифтов.       Толпа магов, идущих на работу, привычно теснила со всех сторон и немного раздражала своей шумностью. Продавец газет у прилавка голосил о последних событиях в магическом мире, но Гермиону это не волновало, ибо самая главная для неё новость сейчас красовалась на потолке Атриума:       «Драко Малфой — новый руководитель отдела Международного магического сотрудничества».       «Какая важная новость. Поновее ничего не нашлось?» — фыркнула она едва слышно, чтобы никто этого не заметил. Она бы много отдала за шанс как-нибудь переставить эти символы местами или вообще изменить их на какие-нибудь другие, более достойные Малфоя слова, но увы — свидетелей всегда много.       Гермиона солгала бы, если сказала, что это было ожидаемо, ибо для неё это была несправедливость вселенского масштаба. Почему тот, кто работает в Министерстве всего два года, уже дослужился до руководителя отдела, а тот, кто пашет днём и ночью уже более пяти лет, пытаясь решить узкие и труднорешаемые задачи, до сих пор остаётся простым рядовым служащим? С другой стороны, нет худа без добра. Повышение Малфоя означает то, что на его старое место будут искать нового человека, и будь проклят этот мир, если она не сделает всё возможное, чтобы получить эту должность! Вот только есть одна маленькая проблемка, хотя нет, не маленькая, а просто проблемка — по большей части Малфой сам будет утверждать человека, который сменит его. Что ж, возможно, сегодня сэр Хорёк будет поражён.       Нервно сжав ремешок сумки в руке, Гермиона подошла к одному из лифтов. Из-за чёртовой НЕСПРАВЕДЛИВОЙ надписи настроение девушки было, мягко говоря, не очень, а последствия выпитого вчера вечером вина, лишь усиливали утреннее раздражение. Стараясь игнорировать своё внутреннее напряжение, она встала в очередь к лифту и принялась ждать, когда тот спустится вниз.       — Привет, — раздался знакомый голос поблизости, и она оглянулась.       Рядом с ней стояло чуть меньше десятка человек, поэтому она не сразу заметила среди них Перси Уизли — главу отдела Магического транспорта и по совместительству старшего брата Рона. Рыжеволосый мужчина подошёл к ней ближе:       — Слышал, недавно у тебя были проблемы с миссис Эджком. Что у вас случилось?       Гермиона тяжело выдохнула. Весь её вид говорил о том, что ей не очень хотелось обсуждать эту тему, а в особенности с тем, кто руководил подотделом занимающимся каминами.       — В пятницу она потеряла заявку на подключение моего дома к Сети каминов и попросила оформить её заново, а я и так ждала этого полгода, — ответила она, стараясь звучать так, будто эта ситуация вовсе не беспокоила её. С другой стороны, она до сих пор не понимала, почему именно её крохотному домику на краю Лондона, на который она копила несколько лет, удостоилась честь быть последним в списке на подключение, так ещё и в потерянной, мать вашу, заявке!       — Ох, это проблематично, — растерянно выдохнул Уизли, краем глаза заметив раздражение своей коллеги.       — Больше нет. В итоге мы с ней договорились, и на этих выходных пришли работники и всё сделали.       — Тогда хорошо.       Девушка кивнула, а Уизли выпрямился и замолчал. Короткие разговоры перед началом работы были в норме вещей, однако сейчас Гермионе хотелось, чтобы лифт поскорее приехал. Когда это наконец случилось, все сотрудники начали подтягиваться внутрь, и Перси вежливо позволил ей войти раньше него.       — Мисс Эджком достаточно вредная, — продолжал говорить мужчина, заходя следом за ней в кабину и останавливаясь рядом с местом швейцара, — но у неё таких запросов тьма, а она уже недостаточно молода, чтобы уследить за каждой бумажкой. Не думай, что она пытается залезть тебе под кожу.       — Всё в порядке. В этом месте есть только один человек, который постоянно пытается залезть мне под кожу.       Швейцар отошёл в правую часть кабинки и уже собирался нажать на кнопку четвёртого этажа, как чьё-то портмоне ударило по металлической решетке, заставив лифт остановиться. Под сопровождение звуков дребезжания в поле зрения людей появился человек из ночных кошмаров Грейнджер.       Малфой. Помянешь чёрта, и он тут же явится.       — Грейнджер, Уизли, — с напускной учтивостью проговорил блондин, будто буквы в их фамилиях кислили у его на языке. Зайдя внутрь, он одарил всех присутствующих своей надменной улыбкой.       — Можно поздравить тебя с повышением, Малфой? — тон Уизли выражал обычную вежливость, но Гермиона знала, что это было лишь притворство.       Все в Министерстве не жаловали Малфоя, и у всех были на это свои причины. Однако, нельзя было не отметить, что с его приходом, результативность работы его отдела заметно выросла, и Гермионе было даже немного интересно, как Хорёк добился этого. Всё, что рисовало её воображение, закалённое воспоминаниями издевательств над нею ещё со времён школы, это тугая плеть в его руке, кровожадный взгляд серых глаз и кучка склонившихся перед ним рабов, которых Малфой притворно называл своей командой.       — Это было вполне ожидаемо, — ответил на вопрос Уизли блондин, чем вырвал стоящую позади него девушку из размышлений. — Я два года просидел на одном месте, пора бы уже взлететь повыше.       — Именно «просидел», — пробубнила себе под нос Грейнджер, и Драко обернулся.       — О, неужели я слышу нотки зависти?       — Тебе показалось, Малфой, — стараясь звучать равнодушно, проговорила Гермиона, не отводя взгляд. — Меня лишь удивляет, как высоко можно подняться, выезжая на чужом горбу.       — Так и знал — завидуешь! — победно ухмыльнулся он, заставляя её скрипнуть зубами.       — Нисколечко!       Он хмыкнул, а затем вместо швейцара быстро нажал на кнопку следующего этажа прежде, чем Грейнджер увидит, что вся толпа уже вышла, и вспомнит, что ей тоже пора выходить.       — Здорово, наверное, быть бездарностью, да? — по-прежнему отвлекал её внимание он. — Слышал твой отдел в этом месяце распределил только пять домовиков, в прошлом месяце двоих… Просто признай, Грейнджер, что работать — не твоё.       — Ну, я хотя бы борюсь с несправедливостью, а не веду себя так, будто в гробу видела свою работу!       — Бедный глава твоего отдела. Вместо того, чтобы поберечь силы для усердной работы, ты стоишь и тратишь энергию на дерзости со мной. Похоже, ожидать от тебя чего-то большего ему точно не приходится.       — И кто в этом виноват? Тот кто строит из себя невесть кого, а сам при этом поднялся так высоко только благодаря связям!       Убрав руки в карманы, Драко усмехнулся. Испепеляющий взгляд Грейнджер, которая наверняка надеялась, что он вот-вот загорится и исчезнет, вызывал у него лишь смех. Они уже давно вели эту игру, в которой он нападал, а она защищалась. Но сегодня Гермиона была особенно раздражительной, видимо, чувствовала, что с завтрашнего дня, когда он вступит в новую должность, ей придётся наложить вето на свои придирки к нему, а также пресечь свою пустую демонстрацию его рабочей непригодности перед остальными, когда они двое пересекаются в Министерстве.       — Ты ошибаешься, — продолжал блондин, замечая, как Перси Уизли уже начал дёргать её за руку, чтобы сказать, что она пропустила свой этаж. — Тут дело не в связях, а в лидерских качествах. Даже если моя команда не компетентна, у них всегда есть такой выдающийся капитан, как я, который сможет привести их к любой цели.       — Единственное, к чему ты можешь привести, это к могиле!       — Оу, так поэтому ты сегодня вся в могильной пыли или это сажа? — пытаясь разозлить её ещё больше, он наклонился к её плечу и с самодовольной улыбкой сдул сажу от камина с её плеча, а затем приблизил голову прямо к её уху: — Что ищешь себе место поспокойней, потому что больше не можешь выносить меня, Грейнджер?       Гермиона на секунду опешила от близости, а когда решилась отнять у этого эгоиста его портмоне и хорошенько треснуть ему, услышала голос Уизли.       — Гермиона! — наконец докричался до неё рыжий мужчина, и она с недовольным «что?» обернулась к нему. Перси вздрогнул, но, собрав в кулак всю свою храбрость, продолжил: — Я пытаюсь сказать тебе, что ты проехала свой уровень.       — Что?       Она сделала ошибку, когда отвернулась от Малфоя, потому что стоило ей перевести на него внимание, как его и след простыл. Теперь мужчина стоял снаружи лифта на своём пятом уровне и довольно усмехался над ней.       — Ах ты ж!.. — она не успела договорить, как двери лифта закрылись, и кабина начала приходить в движение.       — Знаешь, в чём была твоя главная ошибка, Грейнджер? — крикнул ей мужчина. — Твой мозг всегда отключается, когда я рядом.       «Вот же мерзавец! И как я вообще смогу работать с ним бок о бок! Он же меня со свету сживёт!»       Сделав круг по Министерству на лифте, Гермиона так или иначе вовремя добралась до своего небольшого кабинета, который ей приходилось делить ещё с тремя сотрудниками, и, обложившись документами с ног до головы, приступила к работе. С адовой скоростью она заполняла документы, будто стараясь излить на бумагу весь свой стресс и злобу на блондинистую язву и его замечания, после чего вроде немного успокоилась и занялась другими делами.       Час у неё ушёл на анализ собранной информации о новых видах магических существ и её интерпретации. Полтора часа на совещания с магизоологами, волшебниками и другими экспертами, чтобы обменяться полученными данными о новых видах. Полчаса бумажной волокиты с прошениями домашних эльфов найти им семью, которой те будут служить. Двадцать минут злости из-за того, что неправильность её суждений о том, что эльфы должны быть свободными, очередной раз подтверждалась. И час на написание отчета о пожаре в Запретом лесу, в котором пострадало несколько кентавров.       Всё.       Следующие несколько часов рабочего дня девушки тянулись неумолимо долго. Она пролистывала старые документы, сортировала их в алфавитном порядке, затем по дате, а затем опять по алфавиту, и вот наконец часы показали без двадцати двенадцать, а значит, собеседование на новую должность начнётся совсем скоро.       Увлажнив губы помадой, Гермиона прошлась глазами по кабинету, ненадолго задерживая взгляд на своих коллегах, которых в отличие от неё, наоборот радовал тот факт, что большую часть недели они могли заняться своими делами, а не работой, а затем взяла со стола заранее подготовленное резюме и направилась в сторону лифта, чтобы подняться на первый уровень Министерства и встретится глазами со своим «верным врагом» и, возможно, будущим боссом.

***

      Драко и другие члены комиссии пришли в небольшой кабинет, в котором обычно происходили все планёрки и совещания руководителей отделов. В центре комнаты стоял массивный дубовый стол, который окаймляли комфортабельные кожаные кресла с высокими спинками. Над столом висела хрустальная люстра, излучающая мягкий свет, а на самой столешнице располагались чистые листы пергамента, перья для записей и несколько бутылок с водой.       — Итак, сколько у нас кандидатов? — Министр магии первый занял своё место и взял из рук начальницы отдела кадров личные дела и резюме сегодняшних кандидатов, после чего бегло начал пробегаться глазами по заголовкам с именами.       — Их всего пятеро, — ответила женщина, вручив ещё по одному экземпляру Драко и своему заместителю. — Я просмотрела их дела. Один из них не подходит по возрасту, ему будет сложно переносить командировки, у другой четверо детей, а значит, к ней это тоже относится. Итого остаётся лишь три подходящих кандидатуры: мисс Грейнджер, мистер Кэмпбелл и мистер Пейдж.       — Подождите. Грейнджер? Вы не ошиблись? — спросил Драко, надеясь, что ему это послышалось.       — Нет. Мисс Грейнджер сама пришла ко мне три дня назад и выразила свое желание занять эту должность, — ответила ему женщина.       «Надо же! Ты всё-таки нашла корень зла в своей карьере и решила вырваться из замкнутого круга? Молодец, Грейнджер», — мысленно подумал и тут же усмехнулся Драко.       — Что ж, на это будет интересно посмотреть.       — Давайте поскорее начнём, — Кингсли Бруствер отложил бумаги на стол, после чего велел замначальнице отдела кадров позвать участников собеседования.       Когда пятеро человек вошли, Гермиона сразу заняла место у края стола, чтобы быть как можно дальше от Малфоя. Сперва комиссия решила выслушать двух самых неподходящих кандидатов, поэтому какое-то время девушка молчала. В ожидании своей очереди она обводила глазами буквы на бейджах сидевших напротив неё мужчин и женщин. В какой-то момент ей показалось, что буквы на бейджике Драко даже подрагивают, как бы насмехаясь над ней. Мол, смотри, где я и где до сих пор ты.       После прослушивания первой пары очередь говорить перешла к мистеру Кэмпбеллу. Всё это время мужчина сидел и заметно нервничал. Казалось, будто он совсем не подготовился к собеседованию, потому что, когда его попросили представиться, он весь сжался на месте:       — Добрый день. Меня зовут Крейг Кэмпбелл. Я из Сектора контроля за мётлами. К сожалению, моя мама вчера заболела, и мне не удалось как следует подготовиться к встрече.       — Вы что пытаетесь нас разжалобить? Вашу ложь здесь не оценят, — серьёзно ответил Малфой, давая ему понять, что его оправдание ничтожно. Жалость к себе и стенания никогда не приводят к победе. Они не несут никакого прогресса и ничем никому не помогают.       — Но я не вру. Это правда.       — Вы в самом начале портите впечатление о себе.       — Мистер Малфой, не стоит на него так давить. Я понимаю, что вы волнуетесь за то, кто займет должность вашего заместителя, но я прошу вас держать себя в руках, — сокрушил блондина Министр, а затем обратился к Кэмпбеллу, игнорируя шепот Малфоя о том, что этот тип им не подходит: — Итак, почему вы решили сменить отдел?       — Меня не устраивает отсутствие повышения. Я работаю в этом отделе уже десять лет.       Министр магии тяжело и обречённо вздохнул, а затем переглянулся многозначительным взглядом с Малфоем, тот лишь отстранённо повёл бровью в сторону, мол, я ведь говорил.       Они дослушали речь мужчины до конца. Было видно, что мужчина стал нервничать ещё сильнее, а вместе с ним и остальные кандидаты. Малфой был рад, когда заметил напряжение Гермионы, опасающейся его нападки в свою сторону.       После Кэмпбелла очередь говорить перешла к следующему, но мистер Пейдж не подошёл им по опыту работы, хоть и имел хорошо поставленную речь. Он был слишком молод и буквально несколько месяцев назад занимал должность стажёра в Отделе тайн.       — Ну и последняя. Мисс Грейнджер — наша храбрая героиня войны, — с радушием проговорил Кингсли, посмотрев на девушку. — Ваша самопрезентация.       Малфой бросил на неё ожидающий взгляд и с самодовольным видом откинулся на спинку кресла, сложив руки на груди. Гермиона прочистила горло, прежде чем заговорить:       — Спасибо за ваши слова, мистер Бруствер. На данный момент я работаю рядовым сотрудником в Бюро распределения домашних эльфов. Недавно я решила сменить сферу своей деятельности, так как считаю, что на другой должности смогу делать гораздо больше.       — Больше? Что именно вы вкладываете в понятие «больше», мисс Грейнджер? Нечто вроде своего личного рекорда распределить семь домовиков в месяц? — тут же вмешался в их диалог Малфой.       «Цифрами задавить пытаешься, жлоб!» — подумала про себя Гермиона, одарив его пронзительным взглядом, а вслух сказала следующее:       — Знаете, я ошибалась, когда выбирала этот отдел. Тогда я думала, что кризис — время возможностей, но, как оказалось, возможности не падают с неба.       — Так эта должность для вас лишь возможность реабилитировать свою летящую в пропасть карьеру?       — Да, — с трудом выдавила из себя она.       — Вам уже двадцать девять. Кто будет работать, если вы через год вдруг решитесь завести семью и детей? Или же это не входит в ваши планы, ми-и-с?       — На данный момент меня это не интересует.       — Тогда кто позаботится о вас, когда вы станете старой и беспомощной?        «Да этот тип издевается!»       — До старости мне ещё далеко.       — Тогда вас устраивают командировки? Вам придётся часто мотаться всюду со мной.       — Устраивают, — сквозь зубы процедила Грейнджер, после чего он отлип от спинки стула и наклонился вперёд, уперев на стол локти. Гермионе на миг показалось, что он может достать её даже в её укрытии.       — И самое главное, вы должны будете уважать меня и внимать каждому моему слову каждый день своей двухмесячной стажировки и после. Скажите, вы сможете сделать это?       Это была его последняя попытка заставить мышку Грейнджер не лезть в пасть хищной кобре. Малфой был уверен, что она сделает правильный выбор и откажется, но затем он встретил её уверенный взгляд, и что-то внутри него ёкнуло.       — Да, — ответила она, и уголки его губ растянулись в довольной ухмылке.       «Нет. У неё точно крыша поехала», — говорил его взгляд на неё.       «Поехала? Да она сорвалась и в туман улетела!» — ответила ему взглядом она.       — Ну, хорошо, — снисходительно кивнул головой блондин. — Ваши речевые навыки так себе, но я почувствовал искренность в ваших словах. Полагаю, вам не терпится начать выказывать своё почитание мне, а также научиться чему-то новому. Вы довольно приемлемая кандидатура.       Она закатила глаза на слове «приемлемая» и почти позволила себе расслабиться, как он продолжил:       — Но не думайте, что я не замечаю вашего раздражения. Это не пустяк. Данная должность требует стрессоустойчивости, а в жизни, как известно, иногда приходится полюбить ненавистное. Уступить улыбке место злобы, не так ли?       Она стиснула зубы, а затем сложила губы в натянутую улыбку, надеясь, что выглядит достаточно доброй и милой для той, кто выбрал карьеру спокойствию, самолично отдавшись в руки дьявола.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.