***
— «…бабочка»! — возбужденно закончил Азирафель. Мегги взволнованно заерзала в кресле: — Так и сказал?! — Да, — не то смущенно, не то довольно констатировал Азирафель. — Подожди, он сказал «нравится ваша бабочка» или он сначала сказал, что «нравится», а потом закончил про бабочку? Может, он другое хотел сказать, вот и ляпнул? — В смысле ляпнул?! — Азирафель возмущенно поставил кружку с крылышками обратно на столик, не успев отпить. — Тебе все-таки кажется, что на самом деле ему не понравилась бабочка?! — он медленно и демонстративно расправил ее и без того идеальную посадку на шее. Мэгги засмеялась: — Ну, никто не делает комплименты одежде просто так! Это же предлог! — Нет, — Азирафель резко замотал головой. — Я думаю, он просто…эстет. — Ты же сказал, что он весь в черном. — И что? Может, он боится ярких цветов, но они ему нравятся на других…я о таком читал… — А бабочка была эта? — Мегги внимательно изучала улику, даже слегка наклонившись. — Нет, другая…но в целом похожая! — Яркая? — Ох, Мэгги…- Азирафель откинулся в кресле, — мы обсуждаем глупости. — Ты сам начал! — Я просто… — Не можешь его забыть… — соблазнительно и мечтательно прошептала Мегги, кидая в рот вишневую мармеладку. Азирафель заулыбался: — Трудно забыть такую сумму…странных вещей, которая произошла за столь короткий промежуток времени! Еще и эта Ка… Честно говоря, на секунду я даже, — он глубоко вдохнул, резко подавшись вперед, — я даже подумал, словно это все…какая-то глупая книга…знаешь, эти классические сюжеты со странными…недосказанностями. И эти его очки! — О, кстати! — Мегги оживилась, активно жуя, — может он слепой?! Короткую паузу сменил смех. — Ужас…это не смешно, — пробормотал, все еще похихикивая, Азирафель, — кстати! В конце… — он неопределенно поводил в воздухе рукой, — скажем так, он бросил взгляд! — Бросил взгляд?! — Бодро переспросила Мегги, снова начиная ерзать. — Черт, теперь представляю это как какой-то роман, по типу тех, которые я в школе читала! «Грозовой перевал»… — мечтательно закончила она. Доигрывал Чайковский. — Думаю, это просто…мое восприятие все таким сделало. Я очень чувствительный! — оправдательно и уверенно заявил Азирафель. — Или на самом деле мы попали в параллельную вселенную миров Кроули, и теперь дальше все будет разворачиваться как в «Падшем»! — Там в конце все умерли! — Зато какая любовь! А еще круче, если это и был… Кроули! Мистер Кей, Мистер Кей, а на самом деле он ходит по Лондону и тестирует свои придумки в жизни! Помнишь, в «Дне конечности» в конце выясняется, что Джереми на самом деле и был ребенком Люцифера! Тут такой же финт! Азирафель засмеялся. За окном нежно и успокаивающе моросил дождь и, казалось, все вернулось на свои места. Мистер Кей, мистер Ка, мистер К. — просто плод их бурной фантазии с Мегги, а бабочка у Азирафеля совершенно заурядная.***
В густом малиновом свете Демон взглянул на него последний раз: — Не будем прощаться. Все закончилось. И Ангел понял, что впервые плачет. Азирафель оторвал взгляд от последней страницы, лишь когда собственная слеза опалила висок — читать лежа было неудобно, но оставить финал на утро он так и не смог. Он медленно, пребывая в глубоком потрясении, снял очки. С возрастом он становился все сентиментальнее, наверно, дело было в этом… Он аккуратно закрыл книгу, разворачивая обложкой — «Страсть» Э. Дж. Коули. Особенный экземпляр — с автографом автора…или авторки. Азирафель не был уверен, кто написал эту чудесную, нежную и трагичную книгу, как в общем-то и вся читающая Великобритания — тайна личности Э. Дж. Кроули волнами вызывала восторг и трепет, особенно после анонса очередного романа. Азирафель точно знал лишь одно — очень скоро он прочитает эту книгу вновь… И даже зная, зная, что герои расстаются навсегда, и кроме этого касания у них ничего больше не будет — от одной мысли напала мучительная тоска — и не было, он все равно еще раз проживет эту любовь. Тоска всего мира, тоска всего его одинокого сердца сгустилась в спальне Азирафеля. Он отложил книгу, отворачиваясь к окну. Как много он мог чувствовать от простых слов. Как жаль, что от простых слов. Энтони Дж. Кроули на другом конце Лондона сидел в белой-белой пустой-пустой комнате, сжавшись в кресле как длинная креветка и едва успевал за собственной мыслью: В начале была бабочка. И, несмотря на значительные минусы: например, она не летала, да и крыльев в общем-то у нее не было, она обладала одним, весомым преимуществом перед всеми бабочками мира — к ней прилагался Он. Да, все началось с улыбки.***
Кроули взволнованно постукивал по рулю — играла прекрасная Love of My Life, крошка Би вела себя замечательно, контракт на новый роман с издательством наконец-то был заключен, Ви не утомляла его своим присутствием, а «Трактат» оказался не просто сложно-увлекательным, но и обладающим магическим вневременным воздействием и приносящим гениальные идеи… И, в общем, все шло неплохо. Но Кроули взволнованно постукивал по рулю. — О, крошка Фреди, тебе бы трагедии вместо старины Уильяма писать, да… Давай договоримся, — Кроули откинулся на сидении, устало потирая глаза, — возвращаюсь сюда — и ставлю I Want to Break Free. Договорились, да? Кроули бормотал, рассматривая фиолетовые и красные пятна под веками — казалось, вся вселенная рождалась и умирала без его взгляда. Наверно, было слишком поздно, но это желание посетило настолько ошарашивающе внезапно, что Кроули решил подыграть сам себе — он старательно убеждал себя, что все дело в приятной лести, да и к тому же, не от глупого человека, да и к тому же, в этом магазине невероятно вкусно пахло, словно книги можно было съесть, да и вообще…самое время найти Флобера девятнадцатого века или что-либо другое, на поиски чего непременно придется идти в глубину зала и шкафов… И… Дверь была закрыта. Кроули быстро взглянул на часы — конечно, чертовы девятнадцать ноль девять… Под ливнем и без машины над головой, под ногами, слева и справа, Кроули ощутил себя одиноким брошенным птенцом, то есть невыносимо жалко. Мироздание, поторопив время, явно указало ему на безнадежность попытки, а потому, позволив себе лишь на мгновение заглянуть в окно с опущенными занавесками, но все еще горящим светом, он развернулся в позорном бегстве. И оно бы произошло, если бы не произошло нечто еще более унизительное: — Позвольте, — высокий мужчина в безвкусном, кажется, сером пальто неповоротливо потеснил Кроули от двери под ливень, закрывая зонт. — Закрыто, — буркнул Кроули, отходя. Мужчина обернулся, по-идиотски улыбаясь, у него была ужасная американская улыбка, идеально подходящая его безликому пальто, замечательный пример пластикового шика — казалось, он вообще был недостаточно жив и представлял собой скорее говорящий манекен. Он быстро постучал в дверь, а затем улыбчиво бросил: — Приходите завтра! Кроули опешил. Смириться с этими пощечинами вселенной было невозможно: — Прошу прощения, — он подскочил обратно, под узкий козырек, — а вы?.. — Что? — улыбка просто убивала последнее психическое здоровье Энтони Дж. Кроули. — Это ваш магазин? — Кроули прекрасно знал, что нет, но теперь уйти было нельзя. — О, в какой-то степени! Вдруг зазвучали повороты замков, и дверь открылась. На пороге появился он — мистер Фелл. Кроули пожалел, что не сбежал, когда была возможность. Теперь вся жалкость его положения была обнаружена, и мистер Фелл растерянно смотрел на него, а затем выдал ужасное: — О, мистер Кей! Вы…промокли? — а затем, добил ситуацию, попытавшись улыбнуться. — Добрый вечер! Эта была вовсе не та улыбка — никакого взволнованного смущения, никакого возбужденного интереса, скорее неловкое сочувствие и вежливое участие. И выглядел он совершенно иначе — ни одной жилетки, ни одной бабочки, и даже ни одного пиджака. И ни одного ожидания, что в этот вечер придет кто-то помимо его…идиотского гостя. — Гавриил! — Мистер Фелл отошел, пропуская мужчину, и тот, обернувшись, кинул улыбчивое: — Мистер Кей, боюсь, мы по-прежнему закрыты! Если, конечно, это… — он стягивал пальто, будто пришел к себе домой, — если это не срочно! А что срочного может случится с книгами, которым сотни лет, не так ли? — он рассмеялся, и мистер Фелл бросил на него сконфуженный взгляд. — Да. Боюсь, я уже закрылся… Но… — кажется, вся эта ситуация ужасно изводила его, и он, рассеянно вздыхая, пытался выпроводить мистера Кея настолько тактично, насколько это было возможно. И кто еще тут идиот. — Да, я опоздал, — бесцветно выдал Кроули, попытавшись улыбнуться, — что ж, прошу извинить, — и уже шагнул с узкого порога, как вдруг мистер Фелл в одно мгновение ухватился за рукав его пальто. — Заходите, вы же промокли! — и, тут же втащив внутрь, отпустил его и захлопнул дверь. Кроули чувствовал, как вот-вот начнут пылать щеки — он ужасно быстро краснел, у него повышенное давление, бледная кожа и вообще это все просто апокалипсис его эго, хуже и придумать нельзя… — Дать зонт? — выглянул уже из глубины магазина идиот-Гавриил. — Я все же пойду, — ровно выдавил Кроули, пятясь назад. Мистер Фелл выглядел решительным и растерянным одновременно и вдруг…улыбнулся. Улыбнулся! В уголках глаз сложились трогательные морщинки, а фактурные…то есть фигурные, в общем…графичные губы расплылись в наивной, сдержанной и — Кроули ты занимаешься самообманом — радостной улыбке! Так и оказалось. Мистер Фелл, нелепо покачиваясь, вдруг чуть наклонился и сказал: — Я рад, что вы пришли! — Я помешал, — слова едва давались от стыда и ужаса. То, что мистер Фелл рад это, конечно, очень хорошо, но вегетативная система и психика боролись за остатки самоконтроля. — Вовсе нет! — мистер Фелл говорил тихо с совершенно нелепой дурашливой интонацией, словно они были какими-то школьниками, и строгий отец слушал их разговор, Кроули взглянул на шатающегося в шкафах идиота-Гавриила — тот, закатив рукава, перебирал какие-то книги, улыбаясь сам себе. Идиот, опять же. Прикладываемые усилия были не напрасны, и Кроули, расправив плечи, сказал: — Я хотел…сделать определенный заказ, но…как видите, опоздал, и, признаюсь, чувствую себя неприятно. К тому же, не думайте, что я стоял под дождем у вашего магазина — я не стоял, просто немного промок…пока шел к машине. То есть от машины! — Замечательно! — Что? — Вы обязаны сделать ваш заказ! Проходя мимо низкого столика, Кроули бросил короткий взгляд на себя в зеркало — просто кошмар. Уложенные волосы опали и теперь выглядели…как печальная листва растения-неудачника. Мистер Фелл быстрой забавной походкой шел к прилавку. — Я скоро присоединюсь, — бросил он куда-то в сторону идиота-Гавриила, — мистер Кей замечательный клиент с прекрасным вкусом! Кроули старался не слушать, что там ему отвечают. И не думать про собственные волосы, хотя, как только представилась возможность быть незамеченным, в секундах мрака он быстро поправил их…возможно, неудачно. Но проверять было поздно. Свет в рабочей части магазина уже был выключен, и мистер Фелл включил маленький светильник прямо на стойке. — Знаете, Флобер…кажется, у меня было издание девятисотого года… — Мне нужен оригинал, — слишком быстро выпалил Кроули. Вариант получения необходимого прямо сейчас был недопустим. Радикальность и решительность укреплялись с каждой секундой. Если мистер Фелл рад его видеть, и если этот идиот никто иной кроме как недоразумение вселенной для усложнения его пути, то Кроули успешно его преодолеет. — Конечно оригинал! — затараторил мистер Фелл, что-то выписывая мелким почерком в маленьком блокноте. — Я имею в виду, на французском. Такое возможно? — Кроули чуть наклонился вперед, испытывая легкую фобию накапать с волос. — Я решил обратиться к вам, как к букинисту, профессионалу… боюсь, самостоятельно я не справлюсь с этой задачей. Мистер Фелл поднял взгляд — в темноте очков было трудно понять, но еще с прошлого раза Кроули запомнил, что глаза у него были…светлые. Прекрасно было бы узнать однажды, что они голубые. — Вы владеете французским? — мистер Фелл смотрел почти робко, и укромный маленький свет вдруг превратил их диалог в интимный и почти тайный, и даже острый — особенно при ощущении, что где-то за спиной кто-то, возможно, слушает… Кто-то неизвестный. — Je ne connais pas parfaitement le français, mais je peux vous faire un compliment… et lire Flaubert. Мистер Фелл не отводил взгляда, и Кроули чувствовал, что и правда начинает краснеть. Это был прекрасный момент — таинственный и будоражащий. Интересно, понял ли его мистер Фелл или просто…просто насладился красивым, хоть и не идеальным, языком. — Votre demande est déjà un compliment pour moi…Простите, — вдруг осекся мистер Фелл и словно оттаял — его взгляд вновь стал беспокойным, и он все пытался, так старательно пытался найти что-то за своей стойкой, на что можно посмотреть. Это было смущенное бегство. Это замечательно — так ведь он сам говорит? Да, он же уже много раз так сказал — это замечательно. Воодушевленный, Кроули улыбнулся, насколько позволяло сковавшее волнение: — Vous avez de beaux yeux. — Я… — мистер Фелл не поднял взгляда, — я не буду вам отвечать, чтобы вы не сочли меня грубияном. — Я представляю, что бы вы сказали, — ухмыльнулся Кроули. — Да? — мистер Фелл вдруг поднял взгляд — он в мгновение оказался…вызывающим и хитрым. — Боюсь, об этом даже у вас нет представления. И даже сами Шекспир и мистер Кроули об этом еще не написали. Кроули не смог сдержать улыбку: — Вы дочитали «Страсть»? — Да… Это… Близко к гению, — выдохнул мистер Фелл, не скрывая улыбку, но тут же резко и слишком громко для их диалога добавил, — или я просто очень чувствительный! — Что?! — тут же раздалось из светящейся анти-реальной зоны, захваченной идиотом. Кажется, Кроули заметил, как мистер Фелл почти закатил глаза. — Ничего! — раздраженно крикнул он. — Что?! — Ничего! — Что ничего?! Азирафель?! Содрогнулись земля под ногами и небо над головой — его имя! В нем было прекрасно все, кроме того, кто его произнес. — Вас зовут Азирафель? — Да… — растерянно ответил… Азирафель, выходя из-за стойки. Кроули просто не мог смолчать: — Прекрасное ангельское имя… — Ах да, — судя по голосу Азирафель Фелл улыбался, — вы же увлекаетесь теологией…прямо как мои родители. — А мои, знаете, увлекались…музыкой. — О, — Азирафель обернулся, и Кроули понял, что не имеет представления, зачем и куда сейчас идет, преследуя мистера Фелла. — Значит, вас зовут Иоганн? Или… Франц? — Немного другой музыкой, — хохотнул Кроули. Азирафель остановился: — Эм… Роберт? Роджер? Честно говоря, плохо разбираюсь в неклассической музыке…да и…не имею представления, сколько вам лет… — в конце Азирафель засмущался собственной грубости и расстроился, что прозвучало нелепо, а не как попытка разгадки, — я имею в виду, чтобы…посчитать…и как бы понять, что тогда…было популярно. — Мне стоит идти. Я снова вас ужасно отвлек. — Я был рад отвлечься, — тихо ответил Азирафель, оборачиваясь на идиота, едва заметного среди книжных стеллажей. — Да, — кивнул Кроули. Надо было уходить — но так не хотелось. — Что ж…я ухожу. До свидания, мистер Фелл. — Азирафель, — выпалили в ответ, — можно просто… Азирафель. Кроули улыбнулся и почувствовал, как прядь падает на лицо. Ужасно. — До свидания, Азирафель. Благодарю за гостеприимство. — До свидания…мистер Кей… — Азирафель неловко заулыбался. — Честно говоря, от этой тайны вашего имени я испытываю смесь беспокойства и интереса. — Так и должно быть! — вдруг воодушевленно ответил мистер Кей. У самых дверей мистер Кей остановился и, Азирафелю показалось, что, обернувшись, он будто осмотрел его с ног до головы, и черные стекла казались хищными зрачками птицы. Но он сказал: — Я…эм…хотел бы оставить свой номер, знаете, мой заказ… — О, да! Конечно! — Азирафель почувствовал себя ужасно глупо, ведь все время за стойкой вместо нормального процесса оформления заказа он выводил на бумажке буквы К и пытался не трогать свою рубашку. Без жилетки было невыносимо голо. Да и он не в лучшей форме, чтобы так щеголять…перед незнакомцами. Он уже пошел к столику за блокнотом, когда мистер Кей сказал: — Вы можете просто дать мне свой номер…так будет проще, да? Азирафель растерянно замер на полпути. — Номер магазина есть в гугле! — крикнул идиот. — Боже, Гавриил, — Азирафель и правда закатил глаза! — влезать в чужой разговор ужасно некультурно. Гавриил высунулся из-за шкафа, стоя на огромной лестнице: — Я не виноват, что вы говорите при мне! Кроули смолчал усилием воли. — Да, номер, — быстро пробормотал Азирафель, игнорируя своего…э… Кроули не установил уровень связи, — у меня…были визитки, — и, кажется, снова попытался метнуться к столу. — Я могу просто записать, — мистер Кей неуверенно достал из кармана смартфон. Сцена с номером ужасно затянулась, должно было получиться коротко и эффектно… Точнее, в начале Кроули немного растерялся, но дальше получилось красиво и дерзко, и в общем… Сраный этот, Вельзевул его дери, Гавриил! Выйдя из магазина, Кроули наконец-то ощутил, насколько на самом деле горело лицо, как только в него ударил дождь и прохлада. В Бентли играла прекрасная музыка. А в глубине книжного магазина старенький смартфон в бежевом чехле завибрировал на прикроватной тумбочке в спальне Азирафеля, где и лежал большую часть своего существования. 20:03 Доброй ночи Азирафель Это К Кстати я так спешил что записал Ваш номер как А А — прекрасная буква Автомобиль Алкоголь Ангел Если бы Азирафель увидел это сообщение тем вечером, вряд ли он бы уснул. Но он не увидел, потому что впервые взял в руки телефон лишь на следующее утро, и от прочитанного в голове пронеслось только — о боже… Это не могло быть реальностью, но, кажется, это была именно она — вчера вечером в темноте его магазина абсолютно обворожительный мистер Кей, у которого даже не было нормального имени, сказал ему, что у него…кажется, прекрасные глаза — от одного воспоминания Азирафель зажмурился, чувствуя, что теряет всю трезвость мышления. Как хотелось увидеть и его глаза — тот брошенный, едва уловимый взгляд, почти стерся в памяти визуально, оставаясь лишь знанием, что он безусловно был. Эта тайна, граничащая с паранойей так ужасно…волновала. Азирафель не находил себе места, пытаясь сочинить настолько же восхитительный ответ, каким было сообщения мистера К. 12:34 Добрый день, мистер К. Боюсь, если я не отвечу Вам сейчас этим крайне тривиальным сообщением, то не отвечу никогда, поскольку никакие более достойные вашего внимания слова не посетили меня. О чем я очень сожалею. Поэтому высылаю вам мой список К в качестве относительно сносного ответа. Вот он: Кьянти, Кьеркегор, Кабалевский. Ах, да! Забыл упомянуть того самого К., с которого все началось, но о нем, я думаю, мы помним и без моих сомнительных списков. Ужасно — что может быть хуже этого невыносимого экрана. Азирафель снял очки. Прекрасно — что может быть прекраснее…романа в переписке. Ну — он глупо заулыбался сам себе — это не прямо-таки роман, но это, в значительной степени, переписка близкого характера… И мистер К. сам ее такой сделал. И, кажется, продолжает делать… 12:43 Любите Кьянти?) 12:45 Я люблю хорошее вино. 12:45 И хорошую компанию судя по остальному списку) 12:47 Да. Короткие сообщения Азирафеля ужасно нервировали. К тому же, мистер К. отвечал так быстро, что Азирафель не успевал заниматься чем-либо еще. И все эти вопросы были такими короткими, что ответу было негде развернуться, во-первых, потому что ответ бы он писал ужасно долго, что не соответствует заданному К. темпу, а во-вторых, весь флер романтической переписки (не прям романтической, но все-таки личные сообщения, хоть и электронные — это очень романтично!) улетучивался. 12:47 Не хочу быть навязчивым) Так что Просто пишите Если что — Мюриэль, милая… Эм… — Азирафель снова снял очки. — Ты не могла бы мне подсказать… Как бы сформулировать вопрос… Пока Мюриэль весело шагала из картотеки, Азирафель взволновано вертел в руках телефон — от этого он нагревался, и становилось совсем ужасно. Книги в руках всегда одной температуры. Как будто бы… — Да, мистер Фелл? Милая Мюриэль приходила по пятницам и занималась…ну, в общем-то почти бессмысленными вещами, но ее компания Азирафелю была так приятна, что он из раза в раз выдумывал для очаровательной Мюриэль новые подработки и задания. Однажды она напросилась в магазин в качестве практики по архивному делу, и с тех пор скрашивала зачастую пустые предвыходные дни… Мюриэль была чудесной, даже слишком для этого тяжелого мира за пределом магазина. — Знаешь, я сейчас общаюсь с одним человеком. Мюриэль понимающе закивала. И Азирафель вдруг почувствовал себя ужасно глупо, словно снова в десятом классе и пытается обсудить со своей единственной подругой, что в «Портрете Дориана Грея» есть очень…волнующие моменты. В общем чувства были ужасными — смесь неопытности и неуверенности, что помощь будет получена. — Эм.Это не рабочая переписка… Мюриэль снова заинтересованно кивнула. — Знаешь, может, ты…общаешься с кем-то по переписке? Может, с кем-то, кто тебе нравится…и…современный интернет-этикет и вот это все, оно сейчас работает? То есть, может, есть какие-то общепринятые вещи для переписок…такого характера? — О, мистер Фелл, — оживленно начала Мюриэль, подходя ближе, — главное — не шлите дикпики! — Эм… — Прошу прощения! — захихикав, выпалила Мюриэль, но тут же продолжила, — простите, но это важно! Я бы сказала, это самое важное! Я не думаю, конечно, что вы так сделаете, — тут же серьезно добавила она, — но если вдруг вам покажется, что можно так сделать, то лучше не надо! Но, — она расправила плечи, добавив себе важности, — я не думаю, что вы так сделаете! — Что ж… — Азирафель смотрел в черный экран, чувствуя, что подозревает, что такое дикпики из этимологии слова, но проверять не хочет. — А может…может, есть какие-то еще…темы… — без особой надежды закончил он. Да, чувства были абсолютно такие же, как в десятом классе. Хуже было только в колледже, когда…впрочем, это другая история. — Да, знаете, когда мне нравилась Мэри, точнее, когда мне казалось, что я нравлюсь Мэри, я присылала ей свою кошку! Помните Люси? Азирафель заулыбался: — О, конечно, я помню Люси! — Да! — радостно заулыбался в ответ Мюриэль. — Люси! — и тут же развернула к Азирафелю экран своего телефона с очаровательной рыжей кошкой на заставке. — Люси прелесть, — умиленно пробормотал Азирафель, — жаль, у меня нет кота… — О, можете сфотографировать меня! — просияла Мюриэль. — Мэри говорила, я — прелесть! — Безусловно! — растроганно улыбнулся в ответ Азирафель. Как же чудесна Мюриэль. Если в какой-то параллельной вселенной у него есть дочь, пусть это будет она! — В целом, — снова сделав тон серьезным, продолжила она, — вы можете фотографировать не только котов и меня, люди любят фотографировать друг другу кучу всего! — Спасибо, милая, — улыбнулся Азирафель. Трудно было оценить адекватность этого совета, но в целом звучало очень интересно. В конце концов, если бы мистер К. прислал ему фотографию своего кота — Азирафелю было бы приятно. С другой стороны, возможно… мистеру К. неинтересны коты Азирафеля…ну, если бы они были. Но все же! А — Ангел! — Я смогла вам подсказать? — О, да, думаю, да! — Мистер Фелл, но у меня есть вопрос, — она твердо посмотрела в Азирафеля. — Спрашивай, конечно! — У вас появился бойфренд? Ой, простите, — она одернула себя, забавно прикрыв рот рукой, — я имею в виду, может, он и до этого был! Просто я об этом не думала! Поэтому подумала, что появился! Или герлфренд! Не обязательно бойфренд… Или, может, сразу несколько. И все разные! Но вообще, мистер Фелл, я думаю, что вы моногамный гей! Простите, — снова заулыбалась она, — просто вдруг вы меня не так поймете. Азирафель ощутил смесь веселья и стыда. Мюриэль выглядела заинтересованной: — Я не думаю, что можно так его назвать. Скорее просто…будущий друг. — Тогда все легко, просто спросите, как прошел его день! И спросите, не хочет ли он в кино! Друзья ходят в кино и переписываются только, чтобы выяснить, пойдут ли они в кино! Больше ни о чем! Даже без Люси! — она снова развернула телефон. Сложно было сказать, помог ли этот разговор Азирафелю. Но стало совершенно ясно, что интернет-этикет не такая уж и важная вещь…хотя в журналах часто поднимали тему того, что сетевое общение недостаточно регулируемо… Возможно, все из-за дикпиков. В общем, Азирафель принял решение и придерживался его осуществления. Поэтому в 16:54 Кроули пришло сообщение: Не подумайте, что я хвастаюсь, но, возможно, именно это я и делаю, тем не менее, я думаю, что Вам, как поклоннику, будет это интересно, поэтому высылаю Вам важную для меня и редкую (как я надеюсь) для мира вещь: И фотография. На ней не в самом высоком качестве, но в целом нормально было видно первый разворот книги «Страсть» с его собственным, Кроули, размашистым автографом. И это…это, черт, было просто восхитительное чувство. Кроули помнил, как подписывал эти десять экземпляров полгода назад и тогда, в кромешной тьме, он не мог даже предположить, что она окажется в этих светлых, аккуратных (наверняка) и мягких (тоже наверняка) руках. Наверно, просто ужасно цинично пользоваться своим положением, но неужели Энтони не заслужил одну единственную такую волнующую хитрость? 16:55 Действительно редкая вещь) Думаю то что она попала в руки именно вам что-то значит 16:57 Вовсе нет. Ведь это не случайность, а намерение — я буквально «охотился» за ней. И, естественно, Кроули не удержался: 16:57 Как вам концовка? Мы вчера не успели обсудить это 17:05 Скажу Вам честно, дорогой мистер К., я почувствовал слезы на глазах вместе с Ангелом. Меня очень тронула последняя встреча героев. И то всеобъемлющее одиночество, и то безразличие Вселенной, которое было передано всего в нескольких словах. Я действительно считаю, что Энтони Дж. Кроули, кем бы он ни был, гениален в своей чувственности. Перечитав сообщение, Азирафель охнул от ужаса. И, поправив очки, тут же бросился спасать ситуацию: 17:07 Прошу прощения за это нелепое обращение (я о «дорогом»), это глупый атавизм, соскользнувший в буквы из-за эпистолярного жанра нашего общения. Кроули лежал в ванной и смотрел в зеркальный потолок. А затем ответил: 17:10 Думаю кем бы он ни был он обладает этой чувственностью не по своей воле Наверно он не рад испытывать то о чем пишет Если конечно он это испытывает А не сочиняет 17:17 О, К., я бы мечтал спросить у него об этом. Думаю то, как он пытается укрыться от нас, уже многое говорит о нем. Простите, если я звучу, как помешанный фанатик, но, знаете, история любит тайны. Тайна притягивается к гению, или наоборот, но это важно. И то, что мы с ним (или с ней) современники — это значимая часть биографии каждого. Кроули сидел в остывшей воде, подтянув к себе колени, и тишина ванной комнаты обрушивалась ужасной тяжестью. 17:18 Как думаете почему он пытается укрыться от нас? 17:23 У меня нет ответа на этот вопрос. Наверно, Вы правы, и он действительно не рад испытывать то, о чем пишет. А если так и есть, то, думаю, никто из нас не хотел бы публичной исповеди. Он чувствует слишком многое. (Простите, это вновь мои фанатические порывы. Я иногда чем-то могу очень сильно увлечься.) 17:23 Понимаю у меня тоже есть увлечения Это было нелепо, но ничего другого Кроули не смог придумать, чтобы побыстрее сменить тему. В очередной раз его собственный план свержения ударил по нему же. Поэтому он быстро сфотографировал стоящие вдоль кафельной стены растения — из-за повышенной влажности здесь выживали только особенные детишки, ну, не прям детишки…но в общем да, у Кроули были определенного рода родственные отношения с растениями. В какой-то степени гипер-контролирующие. 17:23 Я очень люблю растения У вас кстати красивый гибискус в магазине 17:29 Какие зеленые и высокие! Цветущие — очень красивы. Я люблю цветы, особенно пышные — георгины, пионы… Но я совершенно не умею за ними ухаживать. Зато я знаю язык цветов. (Глупость в современном мире, не сочтите опять-таки за хвастовство, но меня всегда радует это тайное знание. Правда, его нечасто можно применить.) 17:29 Думаю нужный случай подвернется Мы все что-то зачем-то знаем Азирафель рассеянно согласился, еще не подозревая, что через несколько часов на пороге его книжного магазина появится пышный букет белых раскрытых пионов и бутылка Кьянти в ярко-алой подарочной упаковке со скромной и немногословной открыткой: Не знаю, на каком языке и о чем договорятся между собой эти цветы и вино, но, надеюсь, Азирафель, Вы не откажете мне в том, чтобы принять их. К.