Словарный запас.
У меня маленький… что делать? Здесь могла быть реклама чудо-средства по увеличению словарного запаса, однако, как жаль, что ни одного легкого пути в статье вы не увидите. Встречный вопрос: вы уверены, что не скромничаете, не преуменьшаете величину достоинства? Есть вероятность, что, на самом деле, проблема не в количестве, а в умении. Может, вы не понимаете, как прописать сцену, состояние героя, каким образом дать читателю прочувствовать момент? Знаете слова, но не можете сложить их, как хотелось. Эта проблема иного толка, о ней непременно стоит поговорить, решить её, но чуть погодя, сначала про лексикон. Чтобы подтвердить извращённость автора статьи, расскажу про активов и пассивов. Есть пассивный словарный запас — это слова, значение которых мы знаем, в случае чего сможем объяснить, а при прочтении поймём смысл. Активным словарным запасом мы как раз пользуемся в общении и написании. Но здесь не как в привычных манхвах и фанфиках, здесь пассив больше актива, собственно, последний нас и интересует. Если проанализировать отдельно слова в вашем тексте и у во-он того другого любимого, замечательного писателя, то велика вероятность увидеть схожий активный словарный запас, либо с минимальными расхождениями. Да, зачастую мы все используем одни и те же слова, на самом деле, их количество больше, чем кажется, приличный список на несколько сотен. Мы — это я, вы, тот автор из ТОП-а и из комментариев герой. При желании можно пройти бесплатные онлайн-тесты на пассивный словарный запас, по итогу вы узнаете примерное количество слов, которое вам известно. Тесты разные есть: на знание значения слов, на подбор синонимов/антонимов, отличаются степенью сложности — рекомендую не ограничиваться одним, а результаты удивят. Вернёмся к обсуждению, продолжим искать проблему. Раз мы пользуемся плюс-минус одинаковым набором слов, как возникают различия? Почему у одного автора — красиво, сочно, а у другого горелый сухарь? Знания и умения использовать то, что дано. На практике всё не так страшно, как можно подумать, в следующих главах мы будем развивать навыки описания, поэтому отставить преждевременную панику. Однако вижу, алчите вы знаний, расширения горизонтов, не смею отказать. Поговорим про способы увеличения лексикона. Перед началом стоит уточнить — какой безграничной ни казалось бы память, её ресурс конечен. Новые слова вытесняют старые, неиспользуемые, в любом случае что-то уйдёт незаметно. Кто-то говорит: «Читайте, больше читайте, классику, да её, а не эти ваши фанфики!» Решаем проблемы по мере их поступления, разбираем утверждения по порядку. «Читайте, больше читайте». Определённый смысл в утверждении есть, ведь тексты состоят из слов, мы открываем для себя новые их сочетания, учимся, что, да, так тоже можно. Узнаём новые слова, значения которых не знали, особенно через специфическую литературу, будь то научные труды, путевые заметки, художка, да тот же блог в социальных сетях. Всё вышеперечисленное капает в копилочку знаний монетками, расширяет границы дозволенного. Мы молодцы. Мы крутые. «Читайте классику». Новые слова непременно появятся, а также знания, вольётесь в культурный, исторический контекст… Но я бы чуть перефразировала: классика, безусловно, замечательна, книги, оказавшие огромное влияние на мировую культуру, только в современности тоже есть выдающиеся творцы. Поэтому читайте художественную литературу, у новых авторов тоже есть, чему поучиться. «А не эти ваши фанфики». М-м-м… как мило засрать не только творчество других, но и своё. Что? Мне неприятно и непонятно пренебрежение некоторых авторов статей, причём это же и их касается, они тоже пишут и фанфики в том числе. Пожалуй, тема для другого разговора, сейчас о словарном запасе, точнее, о его увеличении. Как бы кто ни гундел, но новые слова найдутся везде, и фанфики не исключение. К выводам. Чтение может увеличить словарный запас, вы встречаете новое слово, узнаёте значение, классно, используем. Что читаем? Всё. Абсолютно: художку, научные статьи, публицистику, блоги, посты в социальных сетях. Везде есть новые слова. Стоит отметить, что зачастую информация усваивается гораздо хуже или не усваивается вовсе, если вы читаете цели ради, но без интереса. Подпитанным интересом, вам гораздо проще будет усвоить текст, поэтому, в первую очередь, читайте то, к чему душа лежит. Вернёмся к «плохим» фанфикам и хорошей классике, почему одно нужно читать, а вот этого товарища стыдно? Качество. Не спорю, есть сухари среди фанфиков, есть и так себе художка, жидкие статьи, везде есть те, у кого не получилось. При этом, пряча голову в песок, вы пропустите годноту, которая, о ужас, тоже есть среди нас. Напоследок напомню, что мы повышаем словарный запас, такова наша цель, не распределение на группы хорошее, плохое, среднее. Откуда ещё могут прийти слова? От насмотренности. В фильмах герои разговаривают, в песнях есть текст. Люди воспринимают информацию не только визуально посредством чтения, но и на слух, соответственно, так тоже можно учиться и запоминать. Резко вспомним про активов и пассивов. Мы насобирали слов, узнали их значение, они капнули в копилочку пассивного словарного запаса. Авторам важен активный, поэтому новые знания надо уместно использовать. Не бездумно пихать при любой возможности, а органично вписывать в контекст. Как минипрактика, попробуйте сочетать новые слова с уже часто используемыми, проработать удачные пары и не очень, распробовать. Именно правильное применение новых слов превращает активов в шкафов из манхв, способствует лучшему запоминанию. Один из прекрасных способов пополнения активного словарного запаса — общение с разными людьми, на любые темы. Во-первых, от собеседников мы что-то да узнаём, поглощаем информацию. Во-вторых, нам самим надо формулировать мысли, формировать предложения, поддерживать диалог, анализировать сказанное собеседниками и нами. Это называется практика, нам приходится использовать знакомый лексикон. Хотя есть отличия в устной и письменной речи, я не рекомендую пренебрегать данным упражнением. Насобирали мы лукошко с горкой новых интересных слов, теперь поговорим про паразитов среди них. Искренне понимаю желание похвастать огромным лексиконом, выкатить на весь экран волыну, однако притормозите. Гляньте, какой гриб вы кидаете в котёл: смертельную бледную поганку, галлюциногенный, отправляющий в яркое триповое приключение, или обычный шампиньон, потому что итогом получится либо зелье, либо наркотик, либо вкусное блюдо. Слова могут не подходить тексту по стилю, контексту, времени. Есть жанры, эпохи, где употребление архаизмов уместно, а где вызовет ненужный смех со стороны читателя, и не потому, что вы употребили слово, не зная его значения, конкретно в этом случае оно — паразит. К примерам. Мы в современности не скажем: «У тебя крутые перси». В современном лексиконе эта фраза будет звучать так: «У тебя крутые сиськи». Другой вариант от обратного: «Король дал рыцарю зелёный свет на…» Фраза «дать зелёный свет» напрямую связана с появлением светофора, которого в Средние века не изобрели. Предложение стоит переделать, чтобы не звучало так современно: «Король позволил/дал добро/благословил рыцаря на…» В нашем лексиконе очень много устойчивых выражений, связанных с технологиями (на автомате, поставить на паузу — из популярного), которые ещё не придумали в те века. Пишем оригинальный мир со своими странами, богами и прочими интересностями. «Все, кто помнил пророчество, умерли, и оно кануло в Лету». Лета — река забвения в царстве Аида, то есть у нас тут древнегреческая мифология. Кануть в Лету выражение красивое, звучное, но неуместное, если в вашем мире нет Греции. «Мелькор и Саурон из Средиземья слились во французском поцелуе». Что такое эта ваша Франция в мире Средиземья? Это торчащие уши автора фанфика, а герои сливаются в страстном поцелуе. Тут же стоит поговорить о русификации, когда работаете в сеттинге другой страны. Раз уж взялись описывать жизнь иностранцев, то раскройте полностью. «— Может, перейдём на "ты"? — спросил Тэхён Чимина». Всё бы хорошо, но в корейском нет официальной формы «Вы», то есть «вы» — это местоимение второго лица во множественном числе, всегда. Для данного сеттинга будет уместнее: «— Может, перейдём на неформальное общение? — спросил Тэхён Чимина», потому что в корейском сеттинге есть чёткое деление на формальную и неформальную речь. Вспомним ставшие любимыми фразеологизмы, от некоторых веет Русью: бить баклуши, шарашкина контора и другие. В иностранном сеттинге они будут бросаться в глаза, лучше подобрать нейтральное выражение и не скупиться на изучение сеттинга, в который погружаете своих героев. У каждого автора есть любимое слово/словосочетание, которое неосознанно добавляется в текст. Да здравствует «просто» в одной из глав моего «Века», как же я заколебалась его чистить! У кого-то герои «закусывают губу», другим всё время что-то «кажется», у некоторых на протяжении всей главы «начинает кружиться голова», а вы не уследили, когда она переставала. В малых дозах всё прекрасно, меткие обороты, фишечки определённых персонажей, но переизбыток может превратить историю в игру: опрокидываем рюмку каждый раз, как видим упоминание закушенной губы. Это ваши личные паразиты, заметить их можно при перепрочтении, внимательным взглядом со стороны, если возникает ощущение, что с чем-то вы переусердствовали, можно пробить слово через поиск на странице браузера, F3 и Ctrl+F в помощь, или в документе. Проблему легко решить аж несколькими способами в зависимости от ситуации. Во-первых, самое очевидное: взять и убрать слово, если смысл не изменится, например, как с моим «просто» или очень распространённое «тогда, когда» (зачастую смысл остаётся, даже если «тогда» убрать совсем). Второй вариант, заменить синонимом с опорой на контекст (не «просто», а «только», «обычно»). Последний, если первые не сработали: перефразировать предложение или часть (не «закусывал губу», а «переживал о сказанной лжи, бегал глазами по лицам»). И не забывайте, что ваш персонаж умеет не только вздыхать да выдыхать!Стиль один, и он един!
Если автор пишет коротко, рублено, лаконично, то это не равно, что этот самый автор не может выдать тягучее длинное описание. Обилие архаизмов не отменяет знание и использование сленга. Не стоит впадать в крайности, одно не исключает другого. Понятие стилистики слишком широко, вы всегда узнаете мастера, читая экшен в космосе, любовную драму в Средневековье, или же комедию в современности. Тема сложная с Гром-горой нюансов, обо всём стоит поговорить. Авторский стиль, слог, язык, манера повествования — обозначений много. Я бы назвала это голосом автора, как по мне, так точнее всего охарактеризует данное явление. Голос — совокупность того, что и как написано: приёмы, темы, структура, подача. Когда мы читаем определённый текст, мы будто видим за буквами человека, наблюдаем за личностью, мы общаемся. Голос может пугать зловещей интонацией в хорроре, чувственно шептать о любви метафорами, выбивать из лёгких воздух ударами на мечах, расстраивать до слёз, веселить до больного живота, но мы в любом случае его узнаем. Почему голос одного автора в разных историях немного, но отличается? Более, отличия могут возникнуть в сценах одного произведения. Всё зависит от задумки, некоторые элементы требуют определённого настроения, темпа, манеры повествования. К примеру, время и место действия накладывают, чтобы подчеркнуть это, хорошо бы использовать соответствующую лексику, от жанра и настроения будет зависеть ритм. Голос один, но единым для всего его не назовёшь.Вопшем об общем.
Существуют рекомендации по обретению собственного стиля, достаточно распространённые, на деле же, это больше про общую редактуру, про работу с текстом, чистку. Полезно, но индивидуальностью, применяя советы, вы не блеснёте, не раскроете своего голоса. «Избавляйтесь от безликих был, стал, сказал, и прочих. Не я-кайте. Не злоупотребляйте местоимениями. Убирайте повторы, тавтологию, плеоназм». Вот только не надо сейчас яростно выпиливать из историй всё вышеперечисленное, потому что «ну так жы вумные люди в статьях говорили». Нет, так оно не работает, не впадаем в крайности. В языке слишком много всевозможных слов, с широким спектром оттенков, которые лучше подойдут тексту, точнее раскроют замысел автора, всколыхнут душу читателя. Ведь именно этого мы и хотим. Повторы и безликие могут сделать текст пресным, будто вместо заказанного дорады на гриле в соусе понзу и пряными овощами на пару, жуёшь одну несолёную морковку, может с редкими вкраплениями чего-то похожего на рыбу. Невкусно, согласна, обман. Готовьте истории с удовольствием из разных обычных и не очень продуктов, раскрывайте ими суть. С местоимениями примерно та же ситуация. Зачастую принадлежность избыточна. «Погрузился в свои мысли» — будь он телепатом, то уточнение имело бы вес, а так ни в какие чужие мысли не мог погрузиться. Читатель не дурак, он поймёт, чьи розовые кружевные трусы надела героиня. Встречаются выражения, что как бы описал, но на деле нет, или догадайся сам, дорогой читатель. «Это чувство», «такая интонация». Напрашиваются подробности, хочется задать вопросы: что за чувство? Такая интонация это какая? Раз уж взялись описывать, добавили слово, то лучше подобрать нечто более подходящее. «Скребущее грудь чувство», «мягкая интонация» — и в голове читателя уже картинка, появилось понимание.Это что за СХВ? Я выбираю тебя!
Возможно, кого-то я сейчас разочарую, но в покемонов мы не будем играть. «Ночами холод подвывал по-волчьи где-то поблизости, крался бесшумно по земле» — ответите ли вы, какое средство художественной выразительности я использовала? Можете не напрягаться, ведь вопрос риторический, тоже, к слову, средство художественной выразительности. Знаете, чем метафора от сравнения отличается? Да, прекрасно. А когда пишете сцену, вы, наверное, голову ломаете, мечетесь между метафорой или сравнением, и уже определившись, думаете, над конкретным сравнением, подбираете, ещё больше мучаетесь. Сомневаюсь, слова сами находятся. Знаете, мне это напомнило приколюху: — Фима, шо будешь на ужин? — Положи мне этот кусочек белой рыбы. — Но это же сало?! — Сара, а я шо, спрашивал, как звали эту рыбу? Так и со средствами художественной выразительности, не будет автор ломать голову, как звали эту рыбу, когда слова льются. Знание, что за покемон, поможет определить его в тексте при чтении, но не при написании. Слова останутся словами, главное, чтобы они отражали замысел, идеи автора, остальное лирика важная для анализа. Знание терминов не научат вас писать, как и пачка примеров к ним не поспособствуют появлению у вас, допустим, тех же средств художественной выразительности. Тогда с чего стоит начать развивать стиль, как не с теории, терминов? Со знакомства с собой, разбора идей, то, что хотите показать, рассказать, на что сделать акцент. И после этого включается вопрос: а как мне это сделать? С ним-то мы будем разбираться в следующих главах, а также лучше понимать себя, как автора.