Just to talk it out

G
Завершён
10
Фэндом:
Размер:
17 страниц, 2 393 слова, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 37 Отзывы 4 В сборник

Уильям Джеймс Мориарти, Льюис Джеймс Мориарти, упоминается Чарльз Огастес Милвертон

Настройки
Примечания:
Льюис: Его план оказался с двойным дном. Уильям: Верно. Он уже учёл, что я знаком с детективом, поэтому обзавёлся тайными связями с полицией Скотленд-Ярда. Особенно с верхушкой. Льюис: И теперь из-за этого тебя скоро отсылают на остров в ссылку. Уильям: Если учитывать то, что уже было сделано мной, это довольно мягкое наказание. Льюис: Брат, а ты не думал, что будет с остальными? Уильям: Я уже разработал план, этого должно быть достаточно. И... Льюис: Я знаю, правда, что ты можешь сделать когда угодно гениальный план. Но ведь нам будет не хватать лично меня. Будет получаться так, что наказывают только тебя. Уильям: Льюис... я знаю, к чему ты клонишь. И, я думаю, мне не стоит говорить о справедливости и карме. Это стечение обстоятельств. Льюис: Мне всё равно, что этот... детектив убил его потом. И мне плевать на этот мир. Мне нужен только ты. Уильям: Тебе не нужна такая жертва... Льюис: Да... именно так. Порой ты понимаешь меня с полуслова. Но сейчас так мало времени... и я не знаю, как сказать всё. Уильям: Прости... впервые я потерпел неудачу... прости... Льюис: Это я должен обнимать тебя, а не ты меня... я... хватит извиняться... Уильям: Хорошо, Лу-Лу. Я просто хочу почувствовать твоё тепло. Льюис: Это не конец. В этом я клянусь своим сердцем.
10 Нравится 37 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (2)