Homesick

R
В процессе
2
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 20 страниц, 6 416 слов, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

3. От рассвета до заката

Настройки
В глубинах своих кошмаров Ризе ощущает настоящий холод. Реальность переплетается с его сознанием, причиняя боль и страх. — Ризе, ты позор для семьи Кубо, ты пятно на его репутации! — голос отца, гулом звучит в его сердце словами, полными злости и разочарования. — Ты не имеешь права называться нашим братом, — с тоской проговаривает его младший брат, Кей. Между строк этих слов слышится слабость и отчаяние. Младшая сестра, Аяме, смотрит на него с жестокой пустотой в глазах и произносит: — Ты бросил нас, братик Ризе. Мы никогда не сможем быть настоящей семьей из-за тебя. Ризе судорожно вздрагивал на кровати, каждая мышца его тела напрягалась, пытаясь выбраться из этого кошмарного плена. В его снах он боролся, ворочаясь и мучительно пытаясь проснуться. И тут внезапно наступило пробуждение. Затих шëпот яростно ненавидящих голосов, замолкли проклятия. Ризе открыл глаза и увидел над собой Нодина, в его янтарных глазах читалось беспокойство. Нодин имел угловатые черты лица, узкие небольшие глаза, широкие брови и белобрысые, немного волнистые волосы, собранные в низкий хвост. Нодин был тем редким, и скорее, единственным укрытием от тëмного мира кошмаров. Он тихим голосом прошептал слова успокоения, слова, которые отгоняли остатки кошмаров. — Ваше высочество, вы больше не спите. Вы проснулись. Я здесь. Вы как обычно решили не звать меня на помощь. Ризе вздохнул с облегчением, почувствовав, как напряжение исчезает из его тела. Его сердце забилось спокойнее, но на улыбку сил всë равно не хватало. Нодин никогда не появлялся в его кошмарах, само его появление рядом означало, что кошмар прекратился. Сжав кофту Нодина, Ризе пробормотал: — Спасибо, Нодин. Ты всегда рядом, даже когда я не зову тебя. Нодин молча поправил пару прядок у лица Ризе. Он укоризненно покачал головой. — В отличии от Иисуса. Мы вломились к нему в дом, а его тут похоже не было даже при закладке фундамента. После минуты гробового молчания Ризе не сдержал смеха, заставляя Нодина улыбнуться. — Пару веков назад тебя бы повесили за такие слова. — Пару веков назад этого города здесь даже не было. Ризе почувствовал, как его сомкнутые ладони разогреваются в объятиях Нодина. — До сих пор не понимаю, как люди могут верить, что за ними присматривает человек наверху. Некий мужчина с длинной белой бородой и развевающейся мантией. — Санта Клаус? Да, он, должно быть, очень занят, наблюдая за всеми нами, — сдерживая смешок, улыбнулся Ризе. Нодин закатил глаза. — Чувак очень хорош в многозадачности. Интересно, делает ли он когда-нибудь перерыв, чтобы посмотреть свое любимое телешоу или что-то в этом роде? — Думаю, человеческих драм ему хватает с лихвой. — Думаете, ваше высочество? Я просто могу представить его на своем небесном диване с миской божественного попкорна. — Ну, я надеюсь, что ему нравится шоу, потому что иногда мне кажется, что я застрял в бесконечном хоррор-ситкоме. Треки смеха надо мной и всë такое, — Ризе начал расслабляться на фоне такого глупого разговора. — Ах, вы как раз в самом разгаре необычного поворота сюжета, ваше высочество. Дальше осталась только игра в карты с призраками на раздевание. — В игре с призраками я в выигрышной позиции. На мне хоть есть реальная одежда. Нодин замолчал на минуту. — Иисус считается призраком или типа того? Он может попасться как противник? Ризе засмеялся уже достаточно сильно, не в силах ответить на такой вопрос. Ризе и Нодин вышли из церкви, приветствуемые нежным утренним солнечным светом, заливавшим маленький городок. Они начали неторопливую прогулку, игриво шутя и бездельничая. Солнечные лучи танцуют на его крыльях, пока он кружит в воздухе, Шепчущий сонет безмятежности, плывущий беззаботно. Они шли по мощëным улочкам, временами подшучивая друг над другом. Проходя мимо местной пекарни, их соблазнил аромат свежеиспечëнного хлеба. Ризе не удержался и схватил багет с витрины, притворившись, что использует его как микрофон, и начал напевать Мадонну. Нодин сделал вид, что не знаком с парнем, попутно оплачивая это бедный багет. Продолжая свои игривые выходки, дуэт обнаружил небольшой парк с фонтаном в центре. Нодин, оглянувшись вокруг решил имитировать синхронное плавание, чтобы подбодрить Ризе, преувеличенно размахивая руками и ногами. Риза не мог удержаться от приступа смеха, хлопая в ладоши. Через луга и поля он шепчет сказку природы, Нежная песня, говорящая о мире, словно заклинание славной феи — Посмотри на этот красивый старый книжный магазин, Нодин. Давайте зайдем? — предложил Ризе, когда они проходили по самой старой улице Винтерсета. — Если 100-летний магазин можно назвать старым. Я думаю, вы не найдëте там ничего нового, но зайти можно. Некоторое время они просматривали полки, Нодин просматривал военные хроники, пока его босой парень с тростью сновал мимо стеллажей, вызывая недоумение хозяина. — Вот что мне нравится в таких маленьких городках — эти скрытые жемчужины человечества. Нодин усмехнулся: — Полностью согласен, ваше высочество, — он вытащил из какого-то стоящего рядом ящика несколько дисков с детской порнографией. — Я бы даже сказал бриллианты. Ризе вздохнул, пока Нодин засмеялся и, ломая диски, бросил их обратно в коробку. — Все мы Божьи дети, или как там. В конце концов прогулка привела их к небольшому кафе, где они решили отдохнуть. У Ризе никогда не было денег, поэтому Нодин, достав пару купюр ехидно потряс ими, на что дракон огня закатил глаза. Заказав себе по чашке американо, они уселись за уютный угловой столик и продолжили болтовню. — Давайте, очаруйте меня своей лекцией про ДНК снова, только попробуйте иногда говорить на человеческом языке. — ДНК означает дезоксирибонуклеиновую кислоту, и это проект самой жизни. Представь себе это как крошечную библиотеку в каждой клетке, содержащую всю информацию, необходимую для создания и поддержания живых организмов. — Если отбросить первые слова 4, то я даже понял, — Нодин отхлебнул горячий кофе, глядя в глаза Ризе. — Каждая молекула ДНК состоит из отдельных строительных блоков, нуклеотидов. Эти нуклеотиды подобны буквам алфавита, но вместо слов они образуют гены. — Так. — Гены составляют определенные участки нашей ДНК и несут в себе инструкции по созданию белков. Именно эти белки предопределяют такие черт как цвет глаз, рост и даже предрасположенность к определенным заболеваниям. — Так вы всë это время умели говорить на понятном языке, ваше высочество? Невероятно. — И эти изгибы в структуре ДНК, эти спиральные нити состоят из сахаро-фосфатного остова и азотистых оснований, которые соединяются друг с другом. — Похоже, я поторопился с выводами. — Процесс репликации гарантирует, что при делении клеток каждая новая клетка получает точную копию кода ДНК, — Ризе определëнно увлëкся, напрочь забыв про кофе. Воспользовавшись этим, Нодин перелил часть его американо себе в кружку. — Исследование ДНК произвело революцию в медицине, судебной медицине и нашем понимании эволюции. Это как Розеттский камень жизни, раскрывающий секреты того, кто такие люди! Нодин посмотрел на Ризе, приподняв брови и многозначительно кивнул головой, в очередной раз делая вид, что он понял хотя бы половину. Беловолосый парень махнул официанту, чтобы тот принëс ещё кофе и продолжил наблюдать за парнем, который даже не думал заканчивать научную лекцию. Время пролетело быстро, и когда уже начало заходить, Ризе и Нодин поняли, что пора покидать кафе. — Ну что, ваше высочество, в Божий дом? Или вы предпочитаете дремучий лес в такую погоду? — дракон ветра потянулся после долгого сидения на месте. Ночь обещала быть без осадков. Луга украшены ярким цветением, Целуя солнечные лучи в золотом мраке. Птицы парят высоко, их мелодии переплетаются, Над холмами и долинами выстроился оркестр. — Лес вполне подойдёт. Смогу послушать ночных птиц пока не сплю. — Славно. Несмотря на любой шторм и непредсказуемые приливы, Их стойкость и единство никогда не ослабевают. Они стоят как один, рука об руку
2 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник