3. От рассвета до заката
1 октября 2023 г., 16:58
В глубинах своих кошмаров Ризе ощущает настоящий холод. Реальность переплетается с его сознанием, причиняя боль и страх.
— Ризе, ты позор для семьи Кубо, ты пятно на его репутации! — голос отца, гулом звучит в его сердце словами, полными злости и разочарования.
— Ты не имеешь права называться нашим братом, — с тоской проговаривает его младший брат, Кей. Между строк этих слов слышится слабость и отчаяние.
Младшая сестра, Аяме, смотрит на него с жестокой пустотой в глазах и произносит:
— Ты бросил нас, братик Ризе. Мы никогда не сможем быть настоящей семьей из-за тебя.
Ризе судорожно вздрагивал на кровати, каждая мышца его тела напрягалась, пытаясь выбраться из этого кошмарного плена. В его снах он боролся, ворочаясь и мучительно пытаясь проснуться.
И тут внезапно наступило пробуждение. Затих шëпот яростно ненавидящих голосов, замолкли проклятия. Ризе открыл глаза и увидел над собой Нодина, в его янтарных глазах читалось беспокойство.
Нодин имел угловатые черты лица, узкие небольшие глаза, широкие брови и белобрысые, немного волнистые волосы, собранные в низкий хвост. Нодин был тем редким, и скорее, единственным укрытием от тëмного мира кошмаров. Он тихим голосом прошептал слова успокоения, слова, которые отгоняли остатки кошмаров.
— Ваше высочество, вы больше не спите. Вы проснулись. Я здесь. Вы как обычно решили не звать меня на помощь.
Ризе вздохнул с облегчением, почувствовав, как напряжение исчезает из его тела. Его сердце забилось спокойнее, но на улыбку сил всë равно не хватало. Нодин никогда не появлялся в его кошмарах, само его появление рядом означало, что кошмар прекратился. Сжав кофту Нодина, Ризе пробормотал:
— Спасибо, Нодин. Ты всегда рядом, даже когда я не зову тебя.
Нодин молча поправил пару прядок у лица Ризе. Он укоризненно покачал головой.
— В отличии от Иисуса. Мы вломились к нему в дом, а его тут похоже не было даже при закладке фундамента.
После минуты гробового молчания Ризе не сдержал смеха, заставляя Нодина улыбнуться.
— Пару веков назад тебя бы повесили за такие слова.
— Пару веков назад этого города здесь даже не было.
Ризе почувствовал, как его сомкнутые ладони разогреваются в объятиях Нодина.
— До сих пор не понимаю, как люди могут верить, что за ними присматривает человек наверху. Некий мужчина с длинной белой бородой и развевающейся мантией.
— Санта Клаус? Да, он, должно быть, очень занят, наблюдая за всеми нами, — сдерживая смешок, улыбнулся Ризе.
Нодин закатил глаза.
— Чувак очень хорош в многозадачности. Интересно, делает ли он когда-нибудь перерыв, чтобы посмотреть свое любимое телешоу или что-то в этом роде?
— Думаю, человеческих драм ему хватает с лихвой.
— Думаете, ваше высочество? Я просто могу представить его на своем небесном диване с миской божественного попкорна.
— Ну, я надеюсь, что ему нравится шоу, потому что иногда мне кажется, что я застрял в бесконечном хоррор-ситкоме. Треки смеха надо мной и всë такое, — Ризе начал расслабляться на фоне такого глупого разговора.
— Ах, вы как раз в самом разгаре необычного поворота сюжета, ваше высочество. Дальше осталась только игра в карты с призраками на раздевание.
— В игре с призраками я в выигрышной позиции. На мне хоть есть реальная одежда.
Нодин замолчал на минуту.
— Иисус считается призраком или типа того? Он может попасться как противник?
Ризе засмеялся уже достаточно сильно, не в силах ответить на такой вопрос.
Ризе и Нодин вышли из церкви, приветствуемые нежным утренним солнечным светом, заливавшим маленький городок. Они начали неторопливую прогулку, игриво шутя и бездельничая.
Солнечные лучи танцуют на его крыльях, пока он кружит в воздухе,
Шепчущий сонет безмятежности, плывущий беззаботно.
Они шли по мощëным улочкам, временами подшучивая друг над другом. Проходя мимо местной пекарни, их соблазнил аромат свежеиспечëнного хлеба. Ризе не удержался и схватил багет с витрины, притворившись, что использует его как микрофон, и начал напевать Мадонну. Нодин сделал вид, что не знаком с парнем, попутно оплачивая это бедный багет.
Продолжая свои игривые выходки, дуэт обнаружил небольшой парк с фонтаном в центре. Нодин, оглянувшись вокруг решил имитировать синхронное плавание, чтобы подбодрить Ризе, преувеличенно размахивая руками и ногами. Риза не мог удержаться от приступа смеха, хлопая в ладоши.
Через луга и поля он шепчет сказку природы,
Нежная песня, говорящая о мире, словно заклинание славной феи
— Посмотри на этот красивый старый книжный магазин, Нодин. Давайте зайдем? — предложил Ризе, когда они проходили по самой старой улице Винтерсета.
— Если 100-летний магазин можно назвать старым. Я думаю, вы не найдëте там ничего нового, но зайти можно.
Некоторое время они просматривали полки, Нодин просматривал военные хроники, пока его босой парень с тростью сновал мимо стеллажей, вызывая недоумение хозяина.
— Вот что мне нравится в таких маленьких городках — эти скрытые жемчужины человечества.
Нодин усмехнулся:
— Полностью согласен, ваше высочество, — он вытащил из какого-то стоящего рядом ящика несколько дисков с детской порнографией. — Я бы даже сказал бриллианты.
Ризе вздохнул, пока Нодин засмеялся и, ломая диски, бросил их обратно в коробку.
— Все мы Божьи дети, или как там.
В конце концов прогулка привела их к небольшому кафе, где они решили отдохнуть. У Ризе никогда не было денег, поэтому Нодин, достав пару купюр ехидно потряс ими, на что дракон огня закатил глаза. Заказав себе по чашке американо, они уселись за уютный угловой столик и продолжили болтовню.
— Давайте, очаруйте меня своей лекцией про ДНК снова, только попробуйте иногда говорить на человеческом языке.
— ДНК означает дезоксирибонуклеиновую кислоту, и это проект самой жизни. Представь себе это как крошечную библиотеку в каждой клетке, содержащую всю информацию, необходимую для создания и поддержания живых организмов.
— Если отбросить первые слова 4, то я даже понял, — Нодин отхлебнул горячий кофе, глядя в глаза Ризе.
— Каждая молекула ДНК состоит из отдельных строительных блоков, нуклеотидов. Эти нуклеотиды подобны буквам алфавита, но вместо слов они образуют гены.
— Так.
— Гены составляют определенные участки нашей ДНК и несут в себе инструкции по созданию белков. Именно эти белки предопределяют такие черт как цвет глаз, рост и даже предрасположенность к определенным заболеваниям.
— Так вы всë это время умели говорить на понятном языке, ваше высочество? Невероятно.
— И эти изгибы в структуре ДНК, эти спиральные нити состоят из сахаро-фосфатного остова и азотистых оснований, которые соединяются друг с другом.
— Похоже, я поторопился с выводами.
— Процесс репликации гарантирует, что при делении клеток каждая новая клетка получает точную копию кода ДНК, — Ризе определëнно увлëкся, напрочь забыв про кофе. Воспользовавшись этим, Нодин перелил часть его американо себе в кружку.
— Исследование ДНК произвело революцию в медицине, судебной медицине и нашем понимании эволюции. Это как Розеттский камень жизни, раскрывающий секреты того, кто такие люди!
Нодин посмотрел на Ризе, приподняв брови и многозначительно кивнул головой, в очередной раз делая вид, что он понял хотя бы половину. Беловолосый парень махнул официанту, чтобы тот принëс ещё кофе и продолжил наблюдать за парнем, который даже не думал заканчивать научную лекцию. Время пролетело быстро, и когда уже начало заходить, Ризе и Нодин поняли, что пора покидать кафе.
— Ну что, ваше высочество, в Божий дом? Или вы предпочитаете дремучий лес в такую погоду? — дракон ветра потянулся после долгого сидения на месте. Ночь обещала быть без осадков.
Луга украшены ярким цветением,
Целуя солнечные лучи в золотом мраке.
Птицы парят высоко, их мелодии переплетаются,
Над холмами и долинами выстроился оркестр.
— Лес вполне подойдёт. Смогу послушать ночных птиц пока не сплю.
— Славно.
Несмотря на любой шторм и непредсказуемые приливы,
Их стойкость и единство никогда не ослабевают.
Они стоят как один, рука об руку