***
Гарри наконец рассказал Тео, Блейзу и Невиллу, что ему удалось выяснить о Люпине. Потребовалось тридцать минут споров, чтобы убедить Блейза и Тео, что Люпин не опасен и даже Дамблдор не настолько глуп, чтобы допустить зверя-каннибала в качестве преподавателя, если его состояние хорошо известно, а это почти наверняка так, если Снейп готовит ему зелья. И Гарри несколько раз подглядывал за ними с помощью змей: Снейп варил то, что могло быть только Волчьей палочкой, и приносил его Люпину в полнолуние. Змеи не подходили к кабинету Люпина в полнолуние - они говорили, что там пахнет опасностью, - но это было не хуже визуального подтверждения. Невилл пожал плечами и сказал, что Люпин еще никому не причинил вреда.***
Приближалась весна, а вместе с ней и финальный матч Кубка по квиддичу. Это был матч Гриффиндора против Слизерина, назначенный на середину мая, и напряженность между факультетами возрастала до предела. Гарри, Малфой и Жуль образовывали странный треугольник. Последний ненавидел обоих пацанов из Слизерина, хотя для Малфоя это была простая и незамысловатая ненависть, а для Гарри - гораздо более извращённая ненависть, как ненависть к сопернику. Малфой ненавидел Жуля в ответ. Гарри было трудно открыто ненавидеть своего брата, но постоянные сглазы и проклятия, которыми его забрасывал в коридорах весь Гриффиндор, не помогали. Фред и Джордж прямо заявили Гарри, что не будут применять к нему никаких заклинаний, но не могут помешать остальным членам команды делать это. Гарри пожал плечами и согласился оказать им такую же любезность. Блетчли и близнецы, похоже, тоже стали относиться друг к другу помягче, после того как Блетчли провел некоторое время, летая с ними и Гарри на Рождество, но до перемирия дело не дошло. За использование магии в коридорах ученикам назначали задержания и отправляли в больничное крыло в беспрецедентном количестве. Рональд Уизли и Симус Финнеган, часто в сопровождении Жюля, стали преследовать Гарри и Малфоя по всему замку. Гарри обычно оставлял Эрисс в сумке или в сундуке, чтобы, если чары «Не-замечай-меня» не сработают, ее случайно не увидели. Малфой был необычайно сдержан с тех пор, как Гарри и Тео занялись им, и у них с Гарри сложился непростой союз. Гарри не раз приходилось защищать Малфоя или быть защищённым им от враждебных заклинаний. Тем временем Тео, Блейз, Пэнси и Дафна решили никогда не оставлять Гарри одного. Тео отказывался даже отпускать Гарри одного в туалет во время занятий или между ними. Гарри считал это смешным до тех пор, пока Тоби Причард и Бен Крид не напали на них с Тео по дороге в теплицы в середине марта. Гарри и Тео оставили их в грязи, стонущих после комбинации сглазов и проклятий. — Что это было? — спросил Гарри, ткнув Причарда пальцем ноги. Кожа мальчика побледнела, стала сухой и шелушилась. Тео злобно усмехнулся. — Модифицированные чары чешуи. — Научишь меня потом? — Гарри выстрелил в Крида «жалящим», когда четверокурсник Гриффиндора потянулся за своей палочкой. — Конечно. Они наложили на гриффиндорцев по паре сглазов недержания и отправились в теплицы.***
В ночь перед матчем тишина в гостиной была гнетущей. Тео и Блейз играли в шахматы, и в обычной ситуации Гарри был бы рядом с ними, наблюдая и анализируя. Но он не мог заставить себя думать о шахматах. Да и вообще о чем бы то ни было. Он просто читал «Хоббита» и пытался погрузиться в маггловскую интерпретацию магии и волшебников. Это было трудно. Когда Флинт наконец встал и приказал команде ложиться спать, Гарри с благодарностью согласился. Его сны были необычайно хаотичными. Гарри не помнил ни одного из них, когда проснулся в четыре утра, но, несмотря на то, что он совсем не чувствовал себя отдохнувшим, мозг не позволил ему снова заснуть. Рассвет застал его уже в мягких брюках, летных ботинках и серо-зеленом свитере, сидящим за слизеринским столом с глазами, полными недовольства и ворчания. — Сколько чашек кофе ты уже выпил? — спросил Тео, глядя на полупустую кружку, которую Гарри все еще сжимал в руках, когда они с Блейзом наконец поднялись на завтрак. Гарри опустил глаза и попытался вспомнить: — Две? Полторы? — Мне стоит беспокоиться? — спросил Блейз, вскинув брови. — Беспокоиться стоит о тех, кто меня бесит, — мрачно ответил Гарри. Когда остальные ученики начали входить в школу, он успокоился, убедившись, что ведет себя спокойно, сдержанно и не выказывает никаких признаков давления или напряжения. — Хорошо выглядишь, — сказала Пэнси, садясь за стол вместе с Дафной. Гарри поднял на нее бровь. — Мы все видели, как ты был напряжен вчера вечером в общей комнате, — сказала Дафна, — И под всеми я имею в виду нас четверых и никого больше, потому что мы тебя знаем. — Обнадеживает, — пробормотал Гарри. Тео пнул его под столом: — Выпей что-нибудь кроме кофе. Яичница с беконом, тосты и джем никогда не выглядели так аппетитно, но годы воровства половины еды привели к тому, что Гарри стал остро чувствовать потребности своего тела в энергии, поэтому он заставил себя очистить тарелку. Квиддич был не самым приятным занятием. Он не вмешивался в разговор и периодически поглядывал на гриффиндорский стол, где Жуль выглядел чем-то средним между бледным и решительным и почти не притронулся к своей тарелке. Гарри ухмыльнулся. Значит, высокомерие брата все-таки не было пуленепробиваемым. Удовлетворительно. Вуд вывел гриффиндорскую команду раньше всех, под аплодисменты их стола и большей части Пуффендуя. Флинт намеренно выждал еще несколько минут, прежде чем просто встать. Остальные члены команды Слизерина последовали его примеру, выходя из Большого зала с напряженными лицами. Гарри оказался в конце группы, идя вместе с Малфоем. Аплодисменты Слизерина и Когтеврана были куда более сдержанными, чем у Гриффиндора, но не менее искренними. Флинт притаился у входа в коридор, ведущий к раздевалкам Слизерина, с работающими сверхчувственными чарами. «Вуд изучает условия», - доложил он, в то время как остальные члены команды молчали, чтобы не перегружать его сверхчувствительные органы слуха, зрения и прочих элементов. — Хорошая погода. По-прежнему ясное небо. Он предупреждает гриффиндорцев, чтобы они остерегались солнечных бликов. Площадка чистая, так что наши удары будут точными. — Флинт сделал паузу, — Они направляются в свои раздевалки... остальная часть школы выходит. Команда удалилась в раздевалку. Гарри натягивал на себя кожаную защитную экипировку, перчатки и очки. Он обратился к упражнениям по Окклюменции. Пройдет еще немало времени, прежде чем он станет достаточно искусным, чтобы по команде погружаться в идеальный транс, но за минуту или около того он мог успокоить свой разум и отбросить все посторонние мысли и эмоции. Гарри отбросил все, кроме нервов, которые держали его в напряжении, и горячего желания победить. Все остальное не имело значения. Все были экипированы в рекордные сроки, держали в руках метлы и ждали в раздевалках. Гарри рассеянно провел пальцами по инкрустированным серебряным буквам с надписью "Firebolt". Никто за пределами Слизерина еще не знал о его метле. Ему не терпелось увидеть лицо Джулс. — Мы знаем их команду, — жестко сказал Флинт, — Но мы знаем друг друга. Мы знаем, как играть в квиддич. Мы знаем наши стратегии на сегодня. Мы знаем, что мы - лучшая команда в этой чертовой школе, — он сделал паузу, оглядывая всех по очереди. Гарри знал, что на всех их лицах Флинт не найдет ничего, кроме железной решимости. — Пойдемте докажем это. Они выстроились в коридоре. Гарри держал свои щиты Окклюменции железной хваткой, они были крепкими и выдерживали вес всего, что он не хотел сейчас чувствовать или думать, отгораживаясь от всего ненужного. Флинт начал идти. Остальные последовали за ним: Блетчли, за ним Пьюси и Гарри, затем Деррик и Боул, и наконец Малфой сзади. Метлы лежали на плечах. Уверенность сквозила в каждом их шаге. Они вышли на поле под рев толпы. И под насмешки, в основном со стороны Гриффиндора. Гарри упивался радостными возгласами и волнением, позволяя им довести его напряжение до предела. — Капитаны пожмите друг другу руки, — приказала мадам Трюк. Вуд и Флинт выполнили приказ. Как обычно, они, казалось, пытались сломать друг другу пальцы. Где-то Ли Джордан давал насмешливые и ужасно предвзятые комментарии. Гарри, как всегда, проигнорировал его. — Садитесь на метлы! — Хуч огляделась по сторонам и держала свисток наготове. — Три... два... один... Свисток затерялся в реве толпы. Четырнадцать метел взлетели в воздух. Гарри, как они и планировали, рванул прямо к кваффлу. Его метла была самой быстрой, и он опередил Спиннет на целых две секунды, вырвавшись из узла гриффиндорских преследователей и отбивающих в сторону гриффиндорских ворот. Вуд еще не успел добежать до них. Флинт и Пьюси уже были на подходе, зная, что Гарри получит кваффл. Кроме Вуда, у Слизеринских преследователей не было соперников, так как они мчались прямо к стойкам ворот. — Я не верю! Слизеринский Поттер, похоже, оседлал Молнию! Гарри ухмылялся как маньяк. Вуд заблокировал удар Пьюси, а потом и Гарри, но тут Маркус вколотил один мяч, а Боул ударил Вуда в живот бладжером, и они забили еще дважды, прежде чем остальные члены гриффиндорской команды появились, чтобы вмешаться. Гарри буквально летал вокруг них с квоффлом — иногда по тактическим соображениям, иногда просто чтобы позлить их, и игнорировал тонкие намеки Джордана на то, что Слизерин доминирует только благодаря метле Гарри. Если бы. Они доминировали, потому что умели использовать свои преимущества по максимуму. Потому что их тактика была хороша, а командная работа еще лучше. Тем не менее, гриффиндорцы были хорошо отлаженной машиной, и уже через тридцать минут игры они взяли себя в руки. Счет стал 100:50 в пользу Слизерина. Снитч упорно оставался вне поля зрения. Гарри погрузился в игру. Он носился по полю в полном согласии с Флинтом и Пьюси, уворачивался от бладжеров — Фред и Джордж сосредоточились на нем, и это немного замедляло его, но при этом он успевал наслаждаться ветром в волосах и восторженным ревом толпы. Он выдержал жесткий захват плеча от Белл, передал квоффл Пьюси, увернулся от бладжера, легко обогнал Спиннет, принял пас от Флинта и бросил квоффл в левый обруч. Вуд заблокировал мяч и отдал пас Джонсон. Пьюси был в лучшем положении, чтобы забрать ее, поэтому Гарри улетел прикрывать Белл. Девушка с Гриффиндора окинула его яростным взглядом, когда он подтянулся к ней с внутренней стороны, отрезав ее от игры, которую она пыталась организовать. Гарри ухмыльнулся. Когда появилась возможность, он проверил, как идут дела у Ловцов. К сожалению, Жуль управлялся с метлой лучше, чем Малфой. Гриффиндор не мог поймать снитч, не имея преимущества в пятьдесят или более очков, если хотел выиграть Кубок. Счет был 120-60. Жуль будет стараться не допустить Малфоя к нему. Гарри наблюдал за их драмой, разыгрывающейся высоко над полем. Малфой знал, что это произойдет. Слизеринцам просто необходимо было увеличить счет настолько, чтобы у Гриффиндора не было ни единого шанса вырваться вперед. Один раз Жуль обманул Малфоя. Это видели все. Даже игра охотников на секунду замедлилась — за исключением Вуда и Флинта, которые решительно игнорировали все, кроме своих собственных задач. Жуль рванул в сторону ворот Слизерина, Малфой - по пятам. Жуль остановился прямо перед ним и сказал Малфою что-то колкое. Гарри покачал головой и вернулся в игру. Малфой должен был поумнеть. Похоже, он так и делал. Жуль снова попытался его вывести на эмоции, но Малфой проигнорировал его, оглядываясь по сторонам в поисках снитча. Весь стадион затаил дыхание, когда он внезапно вцепился в метлу и взлетел. Жуль был гораздо дальше от снитча, чем Малфой. Он летал лучше, но Малфой все равно был очень хорош, особенно для тринадцатилетнего подростка. Жуль не смог бы сократить расстояние... Гарри практически чувствовал вкус победы, она была так близка, даже когда он принял пас от Пьюси и забил гол, а Вуд в панике бросился наутек... Фред метнул бладжер в поле. Он задел колено Малфоя и резко отклонил его от курса. Снитч исчез. С трибун Слизерина донесся разочарованный стон. Игра возобновилась, но она быстро становилась самой грязной из всех, в которые когда-либо играл Гарри. Гриффиндорцы были в ярости и отчаянии, а Слизеринцы были рады ответить им тем же. Флинт пробил пенальти, затем Спиннет, затем Гарри, затем Белл. Флинт и Спиннет забили, Гарри и Белл - нет. На часах было четыре часа игры. Счет был 190:100. То ли Джулс успешно удерживал Малфоя от снитча, то ли он упорно оставался вне поля зрения. Игры охотников становились все сложнее. Гарри был измотан. Игры почти никогда не затягивались так надолго. Его полет еще не начал ухудшаться, его все еще подпитывали упрямство и злость, но если так будет продолжаться еще час, он начнет терять прежнюю выносливость. К счастью, как и все остальные. Гарри снова взглянул на ловцов. Жуль, похоже, следовал и следил за Малфоем настолько внимательно, насколько позволяли правила. Изредка он подходил ближе, если Трюк отвлекалась на Охотников. — Не лезь, Поттер! — сердито крикнула Спиннет, когда Гарри перехватил ее пас. Он обогнул ее и «случайно» ударил по ручке ее метлы, отправив ее в сторону и освободив путь для еще одного гола. 200:110. Комментарии Ли Джордана становились все более вялыми. Казалось, он даже устал оскорблять Слизеринцев, когда они так крупно обыгрывали его команду. Гарри ухмыльнулся, глядя на Джордана, который пронесся мимо дикторской будки, направляясь на линию штрафного броска гриффиндорцев. Кто-то крикнул. Трибуны взревели. Гарри принял пас, передал его Флинту, начал перемещаться на позицию, пока Флинт и Пьюси держали квоффл между собой, огляделся по сторонам, пока у него была секунда... Малфой рванул в сторону одной из студенческих трибун. Жуль следовал за ним по пятам. Несмотря на то, что у Малфоя была лучшая метла, Жуль удалось добиться большей скорости от своего «Нимбуса 2000». Он настигал Малфоя даже тогда, когда Пьюси снова пропустил квоффл через гриффиндорские обручи. Малфой вытянул руку, потянулся, напрягся. Жуль остановился, подняв в воздух оба кулака. Толпа взорвалась. — Двести шестьдесят очков против двухсот десяти! — крикнул Джордан. — Гриффиндор выиграл матч! МакГонагалл что-то ворчливо сказала ему. — И Кубок по квиддичу достается факультету Слизерин, — Джордан не был так рад этому, как предыдущему объявлению. Гарри опустился на землю, присоединившись к объятиям своей команды. Студенты Слизерина заполонили поле, ликуя, но... Они выиграли, но и проиграли. Гриффиндорцы тоже вышли на поле, подняв Жуля и Вуда на плечи. Не отставая, вся команда Слизерина поднялась в воздух; Гарри почувствовал, как чары «Перьевой легкости» и другие заклинания помогают с весом. Хагрид, весь в красных флашках, пробирался сквозь гриффиндорскую толпу; Вышла Джинни и ее друзья, одетые в зеленое и серебряное - Луна Лавгуд умудрилась наколдовать большую бумажную змею, которая обвилась вокруг ее головы, как злобная имитация цветочной короны. И профессор Снейп, самодовольный и удовлетворенный, передаёт в руки Флинту кубок по квиддичу. Но даже когда Флинт поднял кубок в воздух, когда слизеринцы, когтевранцы и некоторые пуффендуйцы одобрительно закричали, когда Гарри посмотрел на поле и встретил взгляд Жуля, кипящий от негодования и зависти... Это совсем не было похоже на победу.