ID работы: 13949613

Ложь/Lie

Гет
NC-21
Заморожен
6
автор
_BAMBI_1213 бета
Размер:
72 страницы, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Несколько месяцев спустя.       — Гермиона! — крикнул Гарри. — Надо срочно убираться отсюда.       — Гарри, я пытаюсь.       Рон ходил и маячил. То взад то вперёд.       — Рон, пожалуйста, сядь.       У Гермионы тряслись руки, она не знала, что делать.       — Мы не можем здесь больше оставаться! — кричал Гарри.       — Так сделай что-нибудь, я смотрю, ты такой умный, Гарри Поттер.       Гарри широко раскрыл глаза и посмотрел на неё.       — Гермиона я…       — Прости, прости Гарри, просто мы все сейчас на нервах. Я прошу тебя, успокойся и успокой Рона.       Гарри взял друга за руку и отвел в сторону.       — Ты заметил какая она психованая сегодня Гарри? — встревоженно спросил Рон. Гарри кивнул.       Гермиона перебирала свою сумочку ища бадьян. Вдалеке послышался шум. Друзья напряглись. Гарри и Рон достали палочки и встали перед Гермионой.       Они осматривались вокруг, боясь, что это пожиратели смерти или егеря. Раздался взрыв.       Гермиона подскочила с места и достала палочку.       — Нам нужно убираться отсюда, Гермиона.       — Я знаю, Гарри, знаю, но зелье ещё не готово.       — Гермиона, какое к черту зелье? — в панике кричал Рон.       — Сейчас наши жизни важнее.       Вдалеке показалось несколько волшебников в чёрном.       — Это пожиратели Гарри, — тихо произнесла Гермиона. Она резко повернулась к друзьям.       — Недалеко я видела домик. Быстро туда.       Сорвавшись с места, друзья побежали. Сзади слышны были крики. И летящие заклинания. Почти добежав до домика, Гермиона обернулась. Она заметила несколько обычных волшебников.       — Подождите, — крикнула девушка.       — Нет Гермиона! Не сейчас.       — Гарри, мы же не можем бросить их. Им же тоже грозит опасность.       — Гермиона! — крикнул Гарри.       Но она уже побежала.       — Да блядь! — выругался Гарри и побежал следом за ней.       — Депульсо! — произнесла заклинание Гермиона.       Она подбежала к девушке и подняла ее на ноги.       — Пенси?       — Гермиона?!       Девушки уставились друг на друга, не веря в то, что они наконец то увиделись.       — Что ты тут делаешь?       — Не сейчас Гермиона, не сейчас, уходи!       — Пенси! — крикнул Блейз. Он подбежал к подруге и увидел девушку.       — Грейнджер? Что ты тут делаешь?       Она подняла взгляд и посмотрела на двух мальчишек. Они были худые, истощенные.       Гарри и Рон подбежали к подруге. Как только они заметили Блейза и Нотта, они подняли палочки.       — Не будь смешон Поттер, опусти палочку. Мы тебе не враги.       — Конечно. Как и Малфой.       Когда Гарри произнес его фамилию, сердце Гермионы забилось чаще.       — Хватит Гарри, — сказала Гермиона. Гарри сердито посмотрел на нее.       — Почему вы убегаете Блейз?       Он посмотрел на Гермиону с недоверием, но потом произнёс.       — Сам знаешь кто дал приказ, но… протянул парень, мы этого не сделали, Гермиона, мы не можем. На нас объявили охоту.       Она прижала Пенси сильнее. Гермиона посмотрела на друзей.       — Даже не думай.       Гарри спрятал палочку, но выражение его лица не изменилось.       — Гарри, мы не можем их здесь бросить.       — Нет, нет, нет Гермиона. Вы должны идти, вы должны спрятаться. Пожиратели смерти скоро будут здесь.       — Я не могу тебя бросить!       — Боже. Как это мило. Сам Поттер и его друзья, — из-за дерева вышел Долохов.       — Блейзи, милый. Твоя мать страшно переживает и волнуется.       — Ты?! — с призрением и отвращением, Блейз поднял палочку и направил в сторону пожирателя.       — Что ж, это удачно, — скалился он.       — Даже не думал, что нам так повезет.       Гермиона начала осматриваться вокруг. Пожиратели возникали из ниоткуда.       — Гарри, — дёрнул Рон за рукав друга.       — Вам нужно уходить, — сказала Пенси.       — Нет, нет, пожалуйста, — Гермиона начала мотать головой.       — Послушай меня… — Пенси взяла за руки Гермиону.       — Сейчас главное спасти Поттера. Без него… без него, я думаю, все будет впустую.       Гарри с неверием посмотрел на девушку. Он не думал, что сама Пенси Паркинсон, скажет такие слова. Он думал, что наоборот, они сдадут его пожирателям смерти. Он был приятно удивлён.       — Она права Грейнджер.       К ней подошел Тео.       — Вы должны уходить.       — Что вы там шепчетесь, мои птички. В приличном обществе — это дурной тон.       — Мы отвлечём их, а вы трансгрессируйте. Экспелиармус! — выкрикнул Блейз и побежал на Долохова.       — Давай Гермиона, бегите!       Гермиона вскочила на ноги, она не хотела бросать слизеринцев, но и дать погибнуть Гарри, она не могла. Пенси была права, остановить этот кошмар, способен только Гарри.       Гарри и Рон помогали Тео. Голова кружилась. Внезапно, раздался удушающий крик. Пожиратели Смерти упали замертво. Ребята опустили палочки.       — Какого черта, — прошептал Долохов.       Он посмотрел на на своих подчинённых и растерялся. Не теряя момента, Гарри направил на него палочку.       — Осталбеней!       Но мужчина оказался быстрее и транснрессировал.       — Что это было? — спросил Рон.       — Кажется, кто-то нам помог, — помедлила Пенси и осмотрелась.       — Предлагаю найти укрытие, — сказал Блейз, пряча палочку во внутренний карман педжака.       — Не знаю, кто этот спаситель, но спасибо ему, — улыбается Нотт, — ну, не будем теперь время.       Ребята пошли вперёд, за ними поплелись Рон и Гарри.       Гермиона медлила, она уже собиралась пойти за друзьями, когда услышала хруст веток. Резко обернувшись, она заметила черную мантию. Кто-то смотрел на неё. Она сделала шаг, но фигура исчезла. Неужели это он…       — Гермиона! Не отставай! — крикнул Гарри.       Девушка ещё раз посмотрела в ту часть леса, где стоял человек и развернувшись, побежала к друзьям.       Дойдя до старого, ветхого дома, было решено остановиться здесь на ночь.       Забини и Нотт вошли первыми, чтобы проверить не опасно ли тут, а после зашли остальные. Гермиона и Пенси ставили невидимые и защитные чары на дом. Перепроверив весь этаж, друзья заметили, что дом был более чем пригодным для жизни.       — Видимо, его оставили совсем недавно, — сказал Гарри, проводя рукой по столу, сметая пыль.       Блейз заметил камин и решил, что ночью спать будет холодно, потому лучше будет его зажечь. Он поручил Тео сходить за хворостом, а сам начал чистить его. Гарри, вспомнив заклинание Домблдора, стал приводить дом в порядок. Рон начал искать еду.       Пока ребята были заняты обустройством дома, Гермиона решила проверить запас зелий, посмотрев, как Блейз стоит на коленях в чёрных брюках, ей стало не по себе. Почему они не оделись менее вызывающе?       Поразмыслив, девушка достала вещи из сумку и подойдя к парню, протянула ему мужские штаны и свитер. Блейз озадаченно посмотрел на неё.       — Вам стоит переодеться, — проговорила в пол голоса Гермиона.       — Ваша одежда может привлечь лишнее внимание.       Мулат кивнул и взял одежду, поблагодарив. Когда вернулся Тео, они с Блейзом переоделись в более приемлемую одежду, Пенси, Гермиона дала свою толстовку и джинсы. Когда камин уже был разожжен, все сели вокруг стола. Чувствовалось напряжение, которое повисло в воздухе. Парни переглядывались, но никто не пытался заговорить первым.       — Что ж, — прервала молчание Гермиона, — думаю, нам стоит обсудить дальнейшие действия. Все дружно кивнули.       — Блейз, расскажи, что произошло, какое задание дал вам Волан-Де-Морт.       Когда парень услышал его имя, его передернуло, он побледнел.       — После смерти Домблдора… — Гарри сжал кулаки и напрягся, Блейз посмотрел на него искося, но, продолжил говорить.       — Мы в троем спрятались в старом поместье Ноттов, мы заранее подготовили все необходимое, чтобы хватило на несколько месяцев вперёд, — Блейз замолчал и Рон с недоверием посмотрел на слизеринца.       — Хочешь сказать, что вы не собирались принимать участие в войне? — спросил парень.       Ребята кивнули.       — Да не может этого быть! Вы же из слизерин!       — И что? Это значит, что мы хотим стать убийцами или сдохнуть сами?! — вспылил Нотт.       — Тео, успокойся, — Пенси взяла парня за руку, — у них есть причины не доверять нам и нашим словам.       Посмотрев на Пенси, Тео остыл.       — Так вот, — продолжил Блейз, — спустя два месяца, нас обнаружил Долохов и его свита, — голос парня стал суровым.       — Они доставили нас к Тёмному Лорду, он сказал, что у нас есть шанс выжить, мы должны присягнуть ему на верность и принять метку…       Пенси, инстинктивно вжалась в стул и спрятала руки.       — Мы отказали… его гнев, был неистовый. Он и его прихвостни несколько дней пытали и истязали Пенси.       Ребята посмотрели на девушку, на её глазах заблестели слёзы. Гермиона закрыла рот рукой и пододвинувшись ближе к подруге, обняла её.       — Он… пытал меня Круциатусом… меня избивали до полусмерти, о-они, — она начала заикаться, — отрез-з-зали м-мою к-к-кожу и п-поливали её бадь-яном, — она закатала рукава, её руки были в рубцах и ожогах от зелья.       — Господи… Дорогая…       Гермиона не знала, что сказать, её сердце сжалось.       — Пока они это делали… они громко смеялись, — Пенси сглотнула ком в горле.       — Когда им становилось скучно, они отвязывали меня и за волосы тащили в комнату, обливали водой, а после… — она замялась и неуверенно посмотрела на друзей, она не рассказывала им таких подробностей, ей было стыдно, — пока один из них… насиловал меня в рот, другой…       Пенси больше не могла выговорить и предложения, слова застряли в горле, а слезы, не останавливаясь, стекали по щекам. Она провела рукой по лицу и сделала глубокий вдох.       — Но, это уже в прошлом, давайте забудем, — натянув улыбку на лицо, сказала девушка.       Гермиона не отпускала Пенси, всхлипывая ей в шею. Она не могла поверить, что это произошло с её близким человеком. Пенси поцеловала Гермиону в макушку и она подняла голову.       — Мне очень жаль, Пенси, — искренне, тихо, произнёс Гарри.       Рон, как будто увидел фильм ужасов, его лицо было темнее тучи. Хотя, так и есть, это действительно был ужас. Ужас, который пришлось пережить ни в чем не винной девушке. Блейз и Нотт поникли.       — Почему, почему т-ты не рассказала нам этого раньше? — в пол голоса проговорил Тео.       Он встал со стула и подойдя к девушке, присел на корточки, положив голову на её колени. Пенси почувствовала сквозь джинсы влажность, она опустила голову и увидела, как с глаз Тео потекли слезы.       — Прости… прости нас… мы, мы должны были больше заботиться и оберегать тебя… мы должны были…       — Чшш, все хорошо Тео, все хорошо… Вы не виноваты.       Пенси погладила парня по волосам. Забини провел руками по лицу и шумно выдохнул.       — Продолжай Блейз.       Парень посмотрел на подругу и заговорил.       — Нас же с Тео, прикованными держали в клетке. Изредка кормили и поливали из шланга ледяной водой. А после… — он поднял голову и посмотрел на ребят, — мы проснулись от криков, а через пару часов все стихло. В комнату забежала Пенси и освободила нас. Мы думали, что этот кошмар закончился, но слишком рано обрадовались. Когда мы поднялись на верх, посреди комнаты стоял Долохов. Он с издевкой посмотрел на нас и сказал, что нам дали второй шанс, что Тёмный Лорд пощадит нас, если мы выполним его приказ. Мы были готовы на все, лишь бы появился шанс сбежать. Задание заключалось в том, что мы должны были отправиться на рейд вместе с другими пожирателями и убить магловского учёного и его семью. Я правда, не понимаю, что им нужно было от этих людей, почему именно эта семья, но это было важно. По прибытию на место, мы первыми вошли в дом, — Блейз сглотнул и сжал кулаки, — на диване сидела женщина с маленьким ребёнком, а на кухне мужчина, лет пятидесяти, готовил еду. Все было, как в тумане… крики… детский плачь… Мы не хотели причинять им боль, это ведь была обычная семья!       Блейз больше не мог сидеть на месте, он поднялся со своего места и начал ходить по комнате.       — Я не знаю, как и что произошло, но в комнате на мгновение стало очень тихо. Казалось, все это время, мои глаза были плотно закрыты и когда я их открыл, я увидел истерзанный труп мужчины, будто его разодрали дикие звери. В углу комнаты сидела женщина, укрывая своего ребёнка… Она, была волшебницей… Её палочка была направлена на пожирателя, и произнеся заклинание, он замертво упал. Сзади было ещё трое человек, которые явно были не готовы к такому ходу событий, я обернулся и увидел, как Теодор начал посылать заклинания в них.       — Я опустил палочку и подошёл к женщине. Она сделала тоже самое. Присев на колени, я извинился перед ней. Но… она сказала, что знала, что за её семьёй придут. Она протянула мне медальон и сказала, что его нужно уничтожить, но она не смогла этого сделать, ибо это очень тёмный артефакт её семьи.       Блейз взял из сумки маленький мешочек и достал из него завернутый в тёмную тряпку кулон.       — После этого, женщина трансгрессировала, а мы бежали…       Гарри приподнялся с места и прикоснулся к вещи.       — Это он, — проговорил парень.       — О чем ты Гарри? — спросила Гермиона.       — Медальон, тот самый, что был украден и продан Наземникусом, — Гарри поднял голову и посмотрел прямо подруге в глаза.       Он аккуратно развернул ткань, которая скрывала тёмную сущность крестража и увидел его.       — Мерлинова борода, — не веря в происходящее сказал Рон.       — Вы, вы знаете, что это такое.       Гермиона кивнула.       — Мы искали его несколько месяцев. Это, это один из крестражей Волан-Де-Морта.       Блейз нахмурился.       — Крестраж? Что это такое?       Гермиона перевела взгляд на Гарри и тот начал объяснять, что из себя представляют эти вещи.       — Так значит, если уничтожить их всех, то, он умрёт?       — Всё верно. Но мы точно не знаем, сколько их. Пока нам удалось уничтожить только два: дневник и кольцо. Этот будет следующим.       — Но, как их уничтожать?       — Мы точно не знаем, дневник я уничтожил ещё на втором курсе с помощью клыка Василиса, кольцо — с помощью меча Гриффиндор.       — А этот мечь, он у вас? — поинтересовалась Пенси.       Гарри покачал головой.       — Мы не знаем где он.       — А как насчёт тёмной магии?       — Не знаю, но попробовать стоит.       — Тогда чего мы ждём? Давайте покончим с этим, как можно скорее.       Гарри взял медальон в руки и положил на пол посреди комнаты.       — Может, стоит сделать это на улице? — предложила Гермиона.       — Мы ведь не знаем, что от туда может вырваться.       — Согласен с Гермионой, — поддержал Теодор.       Выйдя на улицу, Гарри положил медальон на камень и отойдя, направил палочку, выкрикнул       — Инсендио!       Но ничего не вышло.       — Поттер, — подал голос Блейз, — нужно более тёмное заклинание.       Поразмыслив немного, Гермиона неуверенно произнесла.       — Как насчёт авады?       Гарри широко раскрыл глаза и посмотрел на подругу.       — Гермиона, ты ведь знаешь, что такое заклинание оставляет след, мы не можем его использовать.       — Я могу, — сказала Пенси. — Мне терять нечего.       — Нет уж, ты и так многое пережила.       — Гарри, пойми, без жертв, не добиться успеха. Это нужно сделать.       Поттер протёр глаза, он не хотел прибегать к таким мерам, но Гермиона была права, и он это прекрасно понимал.       Отойдя на некоторое расстояние, он вновь поднял и направил палочку на вещь. Что бы не пожалеть о своём решении, он быстро произнёс заклинание.       — Авада Кедавра!       Как только он попал, поднялся сильный ветер, а из кулона вырвался чёрный сгусток тёмной энергии. Друзья пригнулись. И за считанные секунды, все прекратилось. Гарри упал на колени и взялся за голову обеими руками, закричал.       — Гарри! — Рон и Гермиона подбежали к другу и сели на землю.       — Как ты, Гарри?       Парень пытался что-то выговорить, но друзья не понимали его. Немного успокоившись, он все же ясно сказал.       — Я-я, видел его, он злиться. Думаю… думаю, он знает, что мы ищем крестражи. Я увидел ещё один, это… это чаша. Я, я уже видел её. Это чаша Пенелопы Пуффендуй.       — Это же отличная новость Гарри! — обрадовался Рон.       — Ладно, давайте подумаем об этом завтра, а сейчас нам всем нужен отдых.       — Согласен.       Они все вместе вошли в дом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.