ID работы: 13953178

Истории академии Клинка

Гет
PG-13
Заморожен
5
автор
Размер:
19 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Не совсем удачное знакомство

Настройки текста
Примечания:
— Что? Почему? — парень с удивлением переводил взгляд с встревожоной девушки на машину и обратно. Тем временем машина припарковалась у ворот дома Судзуки и из неë вышел мужчина средних лет. Он хмуро оглядел ребят и обратился к стоящей столбом девушке, которая в панике соображала, что делать, — Кумико, почему ты стоишь вечером на улице и говоришь с каким-то молодым человеком? — Я Ренгоку Кëджуро, а Вы? — из-за того, что Судзуки была в ступоре, парень решил ответить за неë. К тому же у Кумико был встревоженный вид и парень, немного напрягся, не зная чего ожидать от этого человека. — Почему ты с моей дочерью? — мужчина сурово посмотрел на парня, уперев руки в бока. — Она ваша дочь? — Кëджуро озадаченно переводил взгляд с девушки на еë отца, и с присущей только ему наивностью спросил, — Если она Ваша дочь, то почему такая красивая? — Хе, поэтому-то она и красивая, — с гордой улыбкой начал Судзуки, но тут же спохватился, — А почему ты считаешь, что моя дочь красивая, а? Ты зачем так говоришь? Почему вы сейчас вместе? Чем вы тут занимаетесь? — Дорогой, почему вы говорите на улице? Если у нас гость, нужно пригласить его в дом, — из машины вышла женщина, глядя на которую, Ренгоку понял в кого насамом деле пошла Кумико. — Он не гость. Он уходит и больше сюда не возвращается, — мужчина грозно посмотрел на парня и направился в дом. — При всëм моëм уважении, я хочу позаботиться о вашей дочери! — после этих слов Кëджуро, Кумико покраснела как варëный рак, а еë мама театрально прикрыла рот рукой, пряча довольную улыбку. — Ах ты мелкий! — глава семьи в гневе схватил Ренгоку за грудки и стал трясти его вперëд-назад так, что голова парня грозилась оторваться от его тела. — Папа! — Дорогой! — обеспокоенные мать и дочь подбежали к мужчинам, пытаясь их разнять. — Я возьму на себя ответственность, — еле проговорил Кëджуро, пока его всë также трясли. — О-от-ответственность? — Судзуки в замешательстве перестал трясти парня, но потом, в гневе, схватил его за горло двумя руками, пытаясь задушить, — Ответственность?! Ты сделал, что-то, за что тебе нужно брать ответственность?! — Нет, я ничего не сделал! — Ренгоку в панике, из-за того, что его не так поняли, замахал руками перед собой, насколько это было возможно в его положении. — Судзуки Каташи, живо уймись! — крикнула женщина, да так, что и дочь и отец вжали свои головы в плечи, — Что ты тут устроил! А ну отпусти мальчика! Ты его убить хочешь?! — Милая, ты же слышала, что он сказал, — мужчина отпустил парня и отошëл от него, смотря на жену, — За что ему нужно брать ответственность? Зачем он вообще заговорил про ответственность, если он ничего не сделал?! — Папа, не надумывай! Ренгоку-кун всего лишь проводил меня до дома! — воскликнула девушка, вся красная от смущения, похлопывая парня по спине, пока тот откашливался. — Парни девушек просто так до дома не провожают! И почему вы вообще вместе?! Где вы были и почему вдвоём?! — Каташи-сан устало обводит парочку указательным пальцем правой руки, пока левой держится за шею, из-за подскачившего давления. — Мы ходили на свидание, — пробубнила девушка, опустив взгляд. — На какое ещё свидание?! Когда это вы начали встречаться?! Почему ты нам ничего не сказала?! Я так разве тебя воспитывал?! — мужчина взбеленился, сделав шаг к дочери. — Успокойся! — госпожа Судзуки шлëпнула мужа по плечу и спокойно, отвернув голову в сторону и опустив взгляд, добавила, — Она мне сказала, что встречается, просто мы решили пока тебе не говорить. — Так ты знала?! Милая, как ты могла мне ничего не сказать?! — Каташи-сан возмущëнно посмотрел на жену. — Посмотри, что ты устроил! Мы не хотели выслушивать твои истерики по этому поводу, поэтому и не сказали! Если бы ты не был таким вспыльчивым и консервативным, ты бы обо всëм знал! — женщина недовольно смотрела на мужчину, выговаривая ему всë о чëм думает. — Даже если и так, ей всë равно только восемнадцать! Какие ещё свидания?! — Судзуки указал на дочь, при этом всë ещë смотря на жену. — Ей уже восемнадцать! Радуйся, что только свидание: некоторые девочки еë возраста вообще уже замуж повыскакивали! — стояла на своëм госпожа Судзуки, активно жестикулируя. — Замуж?! — Каташи-сан, улыбаясь от переизбытка эмоций, вытянул руку и начал водить указательным пальцем из стороны в сторону, как метроном, — Нет, нет. Никакого замужества. — Не говори так! — женщина снова ударила мужа по плечу, — Рано или поздно, но наша дочь выйдет замуж! И ты ничего с этим не поделаешь! — Так! Всë! Ваше свидание окончено, так что идите своей дорогой! Отойди от неë, — мужчина подошёл к парочке и, взяв дочь за руку, собирался повести еë в дом, но, сделав шаг, запнулся из-за того, что Ренгоку взял еë за свободную руку, — Как ты смеешь хватать её за руку? Отпусти еë. — Простите, но я с Вами не согласен! Я сделаю всë возможное, чтобы Кумико-тян согласилась выйти за меня замуж, когда я сделаю ей предложение! — уверенно сказал Кëджуро, держа девушку, что готова была проволиться сквозь землю от смущения, за руку. — Сделаешь всë возможное? — Каташи-сан двинулся на парня, но его дочь встала между ними при том, что мужчины до сих пор держали еë за руки, — Что ты собрался сделать? А? Эй, отойди! — сказал он девушке, замахиваясь на Ренгоку и пытаясь его задеть. — Папа! Спокойно! Не горячись! — Кумико в панике толкала Кëджуро назад, пока стояла лицом к отцу, пытаясь его успокоить. — Иди сюда! Сопляк! — Судзуки! Уймись! — не выдержав, крикнула женщина, — Так с будущим зятем не обращаются! — Рано ещё говорить о замужестве! — так же громко крикнул, Каташи-сан от безысходности, — Он тебе не зять! — Но он может им стать! Прекрати позориться, в конце концов, и смирись с тем, что твоя дочь уже не ребëнок! — эти слова заставили мужчину застыть. Он посмотрел на Кумико и правой рукой потëр переносицу, уперев левую руку в бок, потом отвернулся и молча зашёл в дом. — Ну вот, что с ним сделаешь? — госпожа Судзуки устало смотрела вслед мужу, а затем повернулась к Ренгоку, — Ты уж его извини, он у нас вспыльчивый. И пока лучше ему на глаза не попадайся, когда он успокоится, тогда нормально и поговорите. Я загоню машину, а вы пока по-прощайтесь нормально, — женщина села в машину и заехала в автоматически открывшийся гараж. — На будущее, если я говорю «быстро драпай от сюда» — это значит, что ты должен бежать так, чтобы пятки сверкали. Понял? — девушка грозно посмотрела на парня, ожидая положительный ответ. — Я это учту, — нервно ответил Ренгоку, стараясь не пересекаться с Кумико взглядом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.