ID работы: 13955919

Сердечные раны

Finn Wolfhard, Jack Dylan Grazer (кроссовер)
Гет
R
В процессе
6
автор
Размер:
планируется Миди, написано 6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 1 — Вечер настольных игр

Настройки текста
Примечания:
Осень. Ноябрь. Пожалуй, самое печальное время в году. Именно в ноябре все тяготы осени будто бы разом наваливаются, не давая и шанса выбраться из этого болота из проблем, долгов и грустных мыслей. А подливает масло в огонь постоянная пасмурная погода, дожди и серые будни. Но всё же немногие из людей умеют находить во всей этой, казалось бы, депрессивной атмосфере что-то тонкое, уютное и по-своему уникальное. Это те самые люди, которые спокойно гуляют под дождем. Те самые, кто с головой погружаются в учёбу. Те, кто наслаждаются грустью. Вечером в частном доме собралась компания таких особенных людей. За окном стучали капли сильного дождя, начавшегося прямо перед их встречей. На небольшом журнальном столике в центре гостиной лежала какая-то настольная игра, которую начали ещё полчаса назад, но так и не завершили, видимо увлекшись разговором. Между многочисленных карт и правил игры стояли банки с газировкой, где-то на полу валялись остатки упавших из пачки чипсов. В гостиной стоял добротный, мягкий диван, укрытый пушистым пледом. На нём сидело четверо парней, ведущих оживлённое обсуждение. Джек Грейзер — хозяин дома, залил себе в рот остатки жидкости из банки и, нахмурив брови, произнес раздражённым тоном: — Я говорю тебе, рок слушают всякие долбоёбы или педики. Твои песни невозможно слушать, это ж просто какие-то завывания! Скажи честно, ты пишешь их только чтобы цеплять девочек? Финн, чей музыкальный вкус только что нагло полили грязью, устало вздохнул, словно слышал эти претензии каждый день. — Сказал человек, слушающий фонк, дабстеп и Билли Айлиш. Молчал бы, честное слово… В инструментальной музыке хотя бы душа есть, эмоции! Не то, что твои шаблонные биты. — А ты у нас что, Моцарт? Душа, эмоции! Может ты и сам… Того… Вон Курт Кобейн твой этот, ну вылитая Марго по утрам! — остальные парни начинают смеяться, представляя девушку Грейзера с гитарой Финна. Наступает пауза, ведь Финн просто не хотел продолжать этот бессмысленный спор. — Блять, да где она, — проговаривает Джек, включив телефон, — Как обычно опаздала пока красилась… Из коридора тут же раздался звук открывшейся двери а в теплый дом проник весьма ощутимый порыв ветра. В комнату вернулся Уайатт Олеф, находившийся всё это время на кухне и открывший дверь. Вид у него был весьма озадаченный. — Ты чё, Олеф? — спросил Джек. — Там это… Марго ещё кое-кого привела… Парень занимает место на диване, и вслед за ним в комнату врывается невысокая рыжая девушка, находившаяся в хорошем расположении духа. Марго, также известная как девушка Грейзера или «долбанутая яойщица» была одета в синие джинсы и тыквенного цвета водолазку. Её полный удовольствия и предвкушения отличной посиделки взгляд прошёлся по комнате. Марго плюхнулась на диван рядом со своим парнем и тут же получила от него лёгкий щелбан за опоздание. Вслед за Марго в комнату вошла ещё одна, новенькая девушка. В отличие от яркой подруги, она сразу же отличилась своим мрачным стилем. Её полный осознанности взгляд тут же наткнулся на уставшие глаза Финна, которые, впрочем, немного оживились после её появления. У девушки были тёмно-красного цвета волосы, завязанные в пучок, и чёрные глаза. Чёрная толстовка, того же цвета рюкзак и несколько колец на левой руке. Её безразличный взгляд сначала слегка оттолкнул Джека, но позже он четко приметил сходство между ней и своим лучшим другом. — Знакомьтесь, — весело проговорила Марго, — Это Сабрина. Мы работаем в одной кофейне, — девушка скромно улыбнулась и села на краешек дивана возле подруги. — Приятно познакомиться, — взгляд девушки привлекла настольная игра, а после на её лице появилась лёгкая ухмылка, — Серьезно, монополия? — А что не так? — первым ответил Джек. — Немного банально, если честно… — Может ты просто не умеешь в неё играть, — вдруг вступил в диалог Финн, до этого не принимавший в нем активного участия. — Вот это заявочка, — кажется этот косвенный «вызов», что ей бросил Финн, немного взбодрил её, — А давайте все сыграем. — Я сразу пас, — невозмутимо сказал вечно проигрывающий Олеф и занял место зрителя. Началась игра. Джек, уверенный в своей победе над новенькой и желавший её «испытать», ехидно посматривал в сторону Сабрины. Марго тем временем раздавала карты. Если честно, то она до сих пор так и не разобралась в правилах и играла наугад, иногда на удивление даже обыгрывая Джека. Вскоре эта игра превратилась в настоящие голодные игры. Новенькая к счастью или нет оказалась пожалуй хитрее каждого за игральным столом, постепенно превращая противников в банкротов. И так за столом осталось трое — Сабрина, Джек и Финн. Второго дико напрягала и раздражала ситуация в которой он оказался, ведь с минуты на минуту его игровые деньги должны будут перейти девушке. Марго буквально всю игру восхищалась талантом своей новой подруги, то и дело радостно охая. — Ты попал на мой ночной клуб, — сказала Сабрина, которой принадлежала половина всего игрового поля, — Плати налог. — Твою мать! — выкрикнул тот и, оставив карты, сел на диван. Теперь за столом осталось лишь двое. Финн и Сабрина. Всё шло именно к этому, Финн довольно умён в подобных играх. Кажется, теперь появился тот, кто сможет составить ему неплохую компанию. — Больше я с ним в эту хуйню играть не буду. А её, — Джек залил в горло напиток, — вообще не подпускать к играм! Началась битва двух титанов этой игры. Около десяти минут они перекупали друг у друга различные поля на доске, платили налоги, почти доходя до банкротства, а потом снова преумножая богатство. В конечном счёте оба сдались и согласились на ничью, просто потому что устали. — После такого не грех и выпить, — Джек идёт на кухню за бутылкой алкоголя. — Сабрина, ты чудо! Я ещё ни разу не видела, чтобы Финн кому-то проигрывал в таких играх, — Марго восхваляет подругу. — Я не проиграл, — коротко сказал Финн. — Вообще, думаю, ещё пару ходов и я бы проиграла, — признается девушка, — Хотя, кто знает… Джек возвращается в комнату с бутылкой какого-то голубого алкоголя. Сабрина в таком не разбирается, обычно она никогда не пьет. Жидкость разливается по стаканам, ребята делают первые глотки. Встреча в самом разгаре. Весь вечер ребята просто разговаривали. Беседа была довольно оживленной и затянулась, но не то чтобы это кого-то волновало. За окном уже давно стемнело, да и дождя уже было не слышно. Сабрина вписалась в эту компанию как своя. И хотя поначалу может показаться, что на фоне этих ребят она выглядит замкнутой, на самом деле это не так. Вообще, Сабрина оказалась довольно интересной дамой. Переехала к ним из другого города в прошлом учебном году, сейчас подрабатывает бариста. Из разговора ребята выяснили, что, оказывается, она учится в одном колледже с Марго и Финном. И как они на протяжении целого курса могли её не замечать? Колледж искусств. Сабрина и Марго учатся на втором курсе, Финн на третьем. Джек и Марго познакомились именно там. Девушка следила за ним каждый раз, когда тот приходил встречать лучшего друга после учебы. К слову, Марго учится на курсе дизайна, оттого её образы всегда очень стильные, что, собственно, поначалу и привлекло Джека. Сабрина, как и Финн, пошла в музыкальном направлении. Только если парень играет на более простых и жёстких инструментах вроде гитары или даже иногда барабанов, то девушка выбрала скрипку — изысканную, тонкую, на любителя, что полностью шло вразрез с её стилем. Она вообще-то и на гитаре с лёгкостью сыграет, но связать свою жизнь решила именно с этим инструментом. Причин этого никто так и не узнал. В разговоре в равной степени участвовал каждый присутствующий кроме Финна. Как только игра закончилась он заметно притих и словно впал в какой-то транс: сидел молча, еле улавливая диалог и погруженный в свои мысли. Что могло оказать на него такое влияние? Может быть, это гипнотизирующе мигающие лампочки гирлянды, или алкоголь резко ударил в голову? А может всему виной девушка с именем как у ведьмы, впечатление и мысли о которой не покидали голову парня? Ему казалось, что она что-то скрывает, не договаривает. Весь её образ виделся ему одной большой загадкой. Он хочет узнать больше, чем та о себе рассказывает. Именно с такими мыслями парень поглядывал на неё весь вечер, заставляя отводить от себя взгляд. — Не подскажите, где тут кухня? — в какой-то момент спрашивает Сабрина, чтобы отойти на минутку. — По коридору и налево, — отвечает Джек. Девушка аккуратно обходит всех сидящих на диване и удаляется из гостиной на кухню. Комната во мраке, только свет уличного фонаря из окна освещает помещение. На плите всё ещё стоит посуда, оставленная родителями Джека перед тем, как они уехали к бабушке, оставив старшего сына приглядывать за домом. «Чёрт, как же в горле пересохло от этой алкашки… Так, ну и где тут стаканы?» Обычно такая посуда находится в верхних ящиках. Неудобно конечно вот так хозяйничать в чужой квартире, но делать ей было нечего. Её любопытная рука потянулась к верхнему ящику и уже успела открыть его всего на пару сантиметров. В ту же секунду поверх её ладони легла вторая рука, остановившее это движение. Девушка первые секунды даже сопротивлялась, не давая закрыть ящик её рукой. За это мгновение она успела разглядеть в нём какую-то медицинскую баночку и её название — «амитриптилин». Антидепрессанты. Когда Сабрина осмелилась развернуться, то узнала в покрытом мраке силуэте Финна. Только по его причёске. Взгляд у него был неприступным, но в нём читалась обеспокоенность, будто Сабрина влезла в его собственный ящик. Хотя по сути ящик его лучшего друга, дороже которого у него нет и не будет, важностью не отличается. — Стаканы в том шкафу, — парень безразлично отступает, словно ситуация, в которую он поставил девушку его совершенно не интересовала. — Э-это антидепрессанты? Неужели Джека… — только и успевает промолвить Сабрина, как заинтересованность парня в диалоге резко возросла. — Если ты влезла в чужую жизнь без спроса, то просто притворись, что ничего не видела, — голос у парня был чересчур холодным. — Я и не собиралась… — И никому не говори о том, что тут произошло, — Финн уже развернулся, чтобы уйти. — Постой! — она останавливает парня, схватив того за запястье, — Что я сделала не так? — В смысле? — Финн выглядел уже более спокойным, поняв, что переборщил с резкостью. — Это ведь было случайно, почему ты так холодно отреагировал? Взгляд Сабрины не был растерянным или наивным. Она должна разъяснить всю ситуацию, чтобы потом не чувствовать себя неловко рядом с ним. А вот Финн к таким разговорам явно не привык… — Э-э. Не принимай мои слова близко к сердцу, просто… Джек мой единственный близкий друг и у него сейчас не всё в порядке… Я испугался, что ты можешь потом это как-то использовать против него, — да уж, тяжело ему далась эта мысль… — Это какой сволочью я должна быть, чтобы так поступить… — Я же г-говорю, забудь об этом! — он волновался, — Всё это глупо вышло… Я не умею контролировать сильные эмоции, и вообще… Мне жаль. Девушка выдыхает. Финн стоял перед ней с виноватым взглядом и в то же время его одолевали странные ощущения, словно теперь не он, а она отчитывала его за поведение. Он не мог спокойно смотреть ей в глаза, но так хотелось узнать, каким взглядом она на него смотрит. Осуждающим? Или может безразличным и он зря тут унижается? А она между прочим мягко улыбалась. Увидев это парень снова отвернулся, только уже из-за того, что смутился. — Рада, что мы друг друга поняли. Надеюсь, ты меня не возненавидишь, — Сабрина тихо посмеялась. — Да с чего бы… Идём, скоро Джек забеспокоится и пойдет нас искать. Финн набирает Сабрине стакан воды и уводит обратно в гостиную к компании друзей. Зайдя в комнату Финн в первую очередь кинул взгляд на Джека. А зря. Выражение лица Финна буквально отражало, что между ними произошло что-то очень странное. Правда Финн боялся, что Джек узнает о таблетках, но тот подумал лишь о том, что между ним и незнакомкой какие-то страсти. Финн напрягся, представляя серьезный разговор с другом, а тот лишь ехидно улыбнулся в сторону Сабрины. «Вот вечно он так… Влюбится в загадочную незнакомку, а потом пишет песни о разбитом сердце. Ещё и Марго от нее в восторге. Она точно ведьма.» Телефон ведьмочки зазвонил. Та сразу же, чуть ли не подпрыгнув на месте, стала нервно рыться в сумке, лишь бы поскорее взять трубку. — Да, мам… Вскоре Сабрина собралась идти домой. Вся компания поднялась с дивана, чтобы проводить новую подругу. — Увидимся завтра, — сказала Марго. — Ещё бы, — девушка поправила пальто, — Не забудь, что у тебя завтра смена в 3. — Да-да… — от одного упоминания работы девушка почувствовала дикую тоску. — До встречи, — коротко и почти неслышно произносит Финн, чем, к слову, привлекает внимание уже всех ребят. Только Сабрина переступила порог и дверь закрылась, как Джек налетел на Финна с вопросами. — Ну что, — в насмешливой манере начал он, — Чё у вас там там было на кухне то? Ромео ты мой? — Что? — тут до Финна дошло, что Джек и не думал ни о чём серьёзном, а просто напридумывал себе фигни, — Ты чё несёшь? — Боже, ну между вами точно что-то произошло, пока вы были на кухне… — Точно! — говорит Марго, — Весь вечер между вами было напряжение. — Что вы выдумываете? Я с ней даже почти не общался — Я тебя знаю, — говорит Джек, — сначала отрицание, потом признание своих чувств, а после этого разбитое сердце… — Это было всего раз, не нужно об этом вспоминать, — холодно говорит Финн и удаляется в туалет. Вечер окончен.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.