ID работы: 13962884

Те глаза

Гет
R
Завершён
42
автор
emotto гамма
Размер:
143 страницы, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 11 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 18: О любви

Настройки текста
Примечания:

Я приглашаю тебя на танец, на фантастический вальс А ты — король или голодранец, не имеет значения Ведь то не музыка, а кровотечение Виолончелей, саксофонов и флейт Ты вызываешь меня на танец — я поднимаю вуаль Здесь чувство ритма нам ни к чему, здесь важней чувство такта И с высоты за каждым следующим тактом Следят скитальцы земляничных полей. Princesse Angine — Фанатический vals

Ей всегда говорили, что магия создана лишь для жалких трюков, которыми можно развлекать людей. Ей твердили, что маги — это люди без совести и чести. Для них люди ничего не значат, они поклоняются только их богам. Ее убеждали в том, что магии учиться не стоит, иначе станешь высокомерным идиотом, неспособным ни на что кроме трюков. Но Хината в это не верила. И не зря. Впервые она услышала о ведьме Сакуре, когда та только вступила на свой путь. Пока ее семья осуждали магию, магов и даже веру в богов, Хината тихо восхищалась тем, что они презирали. Она ни раз слышала, как отец всячески обзывал магов и хотел выгнать их из страны. Она замечала, как хмурился при виде жрецов в столице и как обходил стороной храм Паладайна. И как в семье такого непосвящённого смогла родиться и вырасти Хината? В тайне ото всех она сбегала из дома, чтобы попасть в храм. Эти вылазки во время занимали совсем недолго, ведь в любой момент дома могли обнаружить, что ее нет. Семья Хинаты славилась своим богатством, а самой девушке была уготована судьба аристократки, которая не знала бы хлопот и забот, и жизнь в свое удовольствие. Но Хината выбрала иной путь. В тот судьбоносный день, когда Хината должна была выйти замуж и ни в чем не нуждаться по жизни, она услышала весть. Сакура спустилась в Бездну и вернулась оттуда победителем! Пик восхищения этой девушкой достиг вершины. Под покровом ночи Хината сбежала из дома, лишенная вмиг всех привилегий и статуса. Сейчас, находясь в башне, насквозь пропитанной магии, и являясь ученицей госпожи Сакуры, Хината поняла, что ни капли не жалела о своём поступке. Ей было непривычно видеть себя в чёрном цвете, в обычной мантии вместо своих дорогих нарядов. Непривычно всегда держать посох при себе, сделав из него продолжение своей руки. И все это определенно того стоило! Ещё давно, когда она склонилась перед своей госпожой, Хината поняла, что все было не зря. Не зря она стёрла в кровь свои ноги, не зря могла еле дышать, не зря вообще шагнула на смертельную тропу лишь с надеждой на то, что ей хватит смелости, чтобы пройти ее. В тот момент перед глазами Хинаты пролетела вся ее жизнь. Как она маленькой девочкой тайком наблюдала за одним старым белым магом. Как плакала, когда он ушёл из города. Но магию, которую ей удалось увидеть воочию своими глазами, она не забудет никогда. Глядя на госпожу Сакуру, Хината не могла разглядеть в ней зло, о котором все так говорили. Перед ней был даже не человек. Нет, перед ней находилась самая настоящая богиня. От ее взгляда золотых глаз Хината почувствовала себя жалкой смертной, которой позволили один раз взглянуть на настоящего бога. Даже если она бы не согласилась взять ее в ученицы, Хината была готова стать хоть прислугой, лишь находиться рядом с этой девушкой. Ведь именно она все эти годы вдохновляла ее, поражала своими поступками и дарила надежду, что когда-то и Хината смогла бы стать такой же. Эти уроки и новая жизнь, которую ей поднесли как дар свыше, Хината никогда не предаст. Она старалась быть лучшей во всем, всегда слушалась, была покорна абсолютно во всем. Были, конечно, ещё и проблемы… Хината, наверное, не боялась. Скорее нервничала. Или же нет… Только сделав первый шаг в этот невиданный мир магии, Хината не думала, что все обернётся именно так. Потому что никак не ожидала, что госпожа Сакура жила не одна! Этот загадочный мужчина, что всегда стоял в тени, не давал ей покоя. Ощущалось что-то в нем опасное, но в тоже время и манило к себе с новой силой. Хината, подобно маленькой девочке, пыталась избегать встречи с этим человеком, сама не зная толком почему. Когда она смотрела на него, то чувствовала, как что-то кололо в груди. И она не могла долго отвести взгляд от бледного лица. Это было похоже на какое-то проклятие, которым Хината неосознанно наградила саму себя. Ей одновременно и интересно, и страшно узнать о нем все. Бывало ли вообще такое? Когда хочешь узнать о человеке, но эта информация могла страшить тебя? Вот и Хината не знала, но на собственном опыте убедилась, что да. Бывало. Свой интерес даже самой себе она объяснить не могла. Вполне разумнее был страх перед неизвестностью. Со временем Хината смогла побороть в себе испуг и уже предпринимала попытки немного заговорить, но вместо этого продолжала тонуть в таинственных глазах напротив. Мир вокруг, казалось, замирал на мгновение и в нем не существовало ничего, кроме этих глаз. Они напоминали Хинате бескрайний чёрный океан. Или же выжженную солнцем землю. В глазах напротив плясали звезды. В них рождались и умирали метеориты. Такое чувство Хината никогда не испытывала в жизни. И вряд ли уже испытает когда-нибудь. Нет, это не глаза. Это — настоящая чёрная магия. На тренировках невозможно было думать о чём-то другом, кроме концентрации внимания на правильности своих действий. Но иногда в голову Хинаты залетали птицами отвлекающие мысли о этом мужчине. Только вот заклинания все равно получались, несмотря на утерю контроля. Видимо, даже здесь этот человек продолжал влиять на нее и не выходить из головы. Одно лишь имя вызвало у Хинаты мурашки. Лишний раз она боялась его произносить, потому что знала: тепло, разливающееся по позвоночнику вместе с мурашками, контролировать она не могла. Нет, Хината не верила в симпатию с первого взгляда. Примером была ее семья. Но игнорировать эти порывы своей души становилось труднее. А когда госпожа Сакура предложила уроки от ее учителя, Хината сразу же все поняла. У неё нет и единого шанса противостоять этим чувствам. Она проиграла сразу же, даже не вступая в битву. Но разве это плохо? Конечно, такую возможность нельзя упустить. Хинате в принципе очень крупно повезло, что ей позволили остаться и обучаться здесь. Магия, как оказалось, текла по ее венам и легко подчинялась. Пускай были некоторые трудности, девушка прекрасно понимала, что не могло быть иначе. Отец оказался не прав. Магия это значительно больше, чем дурацкие трюки. И Хината станет настоящей ведьмой. Вся семья услышит ее имя как имя верной ученицы госпожи Сакуры. Хината в это верила. Потому что за этим она здесь. Чтобы прославить имя своей госпожи. И свое, если получится. Когда госпожа Сакура покинула башню и отправилась по своим делам, Хината поняла, что настал момент, который она так долго оттягивала. Это то самое время урока. Хината чувствовала, как сильно колотилось ее сердце, когда она спускалась в лабораторию. Девушка не знала, что ей предстоит делать, но заранее предполагала, что сосредоточиться особо не удастся… Особенно, когда смотрели эти глаза! Но Хината понимала, что нужно стараться. Если она хочет прославить госпожу Сакуру, то придётся не жалеть себя. И, если эти чувства помогали ей, противостоять нет смысла. В лаборатории все выглядело, как и обычно. Хината невольно вспомнила, как в последний раз случайно взорвала котёл. После этого она драила пол несколько часов, а потом заодно и всю башню… И нет, инициатива второго была исключительно Хинаты. Госпожа Сакура тогда лишь посмеялась, сказав, что было бы быстрее сделать все с помощью магии, а потом добавила, что если она сказала бы Хинате об этом, то особой радости от такого поступка не было. Котёл, который тогда пострадал, восстановить оказалось легко. Но как будто сейчас он смотрел на Хинату укоризненно. Девушке правда стыдно за тот инцидент, как же хорошо, что ущербы были небольшими. А вот как раз рядом с котлом стоял повернувшись спиной Итачи. Хината как можно тише вздохнула полной грудью, чтобы не привлекать к себе внимания, и уже хотела уйти, как вдруг Итачи сам повернулся к ней. Что ж, побег не удался. Девушка нервно сглотнула. Опять она вела себя как маленькая девочка… — Здравствуй, — он кивнул ей в знак приветствия, — ты все же пришла. — Здравствуйте, — Хинате потребовались силы, чтобы ее голос не дрожал и не выдавал колебания. — Госпожа Сакура отлучилась по делам, а вы хотели меня чему-то научить, вот я сразу и пришла. Не будет же она ему говорить, как позорно секунду назад хотела сбежать? Назад пути уже нет. Поэтому придётся держать себя в руках и помнить, зачем она здесь. — Наш урок будет разделён на две части, — словно не чувствуя, что вот-вот между ними могло возникнуть напряжение, Итачи спокойно рассказывал. «Соберись!» — одернула себя Хината, когда поняла, что ещё чуть-чуть и вновь попадёт в этот плен прекрасных глаз. И все же, они так красивы… Без единого шанса на спасение. — В прошлый раз ты взорвала котёл, — губы Итачи непринуждённо усмехнулись, — поэтому предлагаю начать заново с зелья. На самом деле ты нечасто будешь их использовать, потому что больше всего мы полагаемся на наши заклинания. Но этот навык все равно необходим. Хинате казалось, что она слышала слова, но ее мысли были уже в другом месте. Глазами она зацепилась за фарфоровую руку, которая сняла крышку с котла. До этого она и вовсе не замечала насколько чужая кожа была бледной. Разве может такая светлая кожа не просто контрастировать с чёрными глазами, а идеально подходить к ним? Итачи жестом пригласил ее подойти к себе. А у Хинаты было ощущение, что делала не шаг вперёд, а назад, отдаляясь все дальше и дальше от желанной близости. И что с ней будет, когда она подойдёт ближе? Как хорошо, что на ее тоже бледной коже не было видно румянца, который так некстати украшал ее лицо. Иначе точно бы пришлось спасаться бегством. — Зелья это запасной вариант, когда магия подвела. С их помощью можно придать себе силы, забрать их у другого или же незаметно следить за людьми, — голос Итачи ровный и как назло отнюдь не эмоциональный в то время, как внутри Хинаты бурлили эмоции. — К слову, последнее это любимое зелье у Сакуры. Было видно, как Итачи с теплотой отзывался о госпоже Сакуре. Глядя на них, Хината видела связь наставничества между ними. Сложно не заметить, насколько тёплыми были эти отношения и как пропитаны взаимным уважением друг к другу. Хината сразу дала себе обещание: госпожа Сакура так же будет гордиться ею. Нет, ее госпожа уважала ее, это Хината тоже заметила. Пускай словами госпожа Сакура ругала иногда ее, но действиями всегда показывала, как она дорога для неё. — Предлагаю его и сделать, — при этих словах Итачи Хината покосилась в сторону лежащих рядом ингредиентов. — Здесь так много сушенных цветов, — заметила она. — Верно, — Итачи взял первый сушенный цветок белого цвета и кинул его в воду. — Дальше ты. Девушка внимательно оглядела все содержимое стола, который находился рядом с котлом. Ей не хотелось повторение того инцидента… Она старалась вспомнить четкую последовательность, но находящийся рядом Итачи путал ее мысли ещё больше обычного. В конце концов, Хината взяла следующий ингредиент и кинула его в котёл. Водная рябь осталась прежней. Но по взгляду чужих глаз она поняла, что делала все правильно. Хинате потребовалось немало времени, чтобы сконцентрироваться. Как назло все это время Итачи молча наблюдал за ней, никак не комментируя действия. Из-за этого она совсем начала ошибаться. Когда ее рука взяла очередной неправильный цветок, Итачи аккуратно перехватил руку, сжав в своей. От этого прикосновения по коже прошёлся электрический заряд. Хината про себя тяжело выдохнула. «Как маленькая влюблённая дура!» — упрекнула она себя. — Все было правильно до этого момента, — чужая безэмоциональность начинала выводить из себя. — Ты уже все сделала, осталось лишь подумать про место. Хината медленно вырвала руку из чужой слабой хватки. Место прикосновения горело, словно действительно обожгло самым настоящим огнем. Она даже не знала, что ей ответить. Поэтому лишь произнесла: — Моя ошибка, я поняла. Оставалось лишь гадать насколько румянец распространился по ее лицу в этот момент. Конечно, она совершила ошибку! А кто бы тут ее не совершил, находясь рядом с таким мужчиной! Хината сдержала свой порыв убежать. — Ты слишком много думаешь, — Итачи, словно чувствуя ее настроение, отошёл от неё. — Все должно происходить на автомате. Если сомневаешься, лучше запиши себе порядок действий. Хината только кивнула. У неё нет оправданий. Не могла же она сказать, что совершила свою ошибку именно из-за него? — Ты боишься, — неожиданно произнёс Итачи, разглядывая ее. — Я не боюсь, — соврала Хината. Итачи махнул рукой, жестом приглашая ее следовать за ним. «Он догадался! Он знает!» — запаниковала Хината, но виду не подала. Она послушно пошла следом, в уме придумывая план побега на всякий случай. Мысленно девушка уже дала себе пару подзатыльников для профилактики. Ей ничего не оставалось кроме как корить себя за такую чрезмерную зацикленность и невнимательность. Если бы не эти два фактора, то в прошлый раз не произошёл бы взрыв, а сейчас она бы не выдала себя. И все же Хината осмелилась спросить: — Куда мы идём? Она смотрела в спину впереди себя и надеялась, что ее не будут порицать. Но Итачи чуть остановился, когда они начали спускаться по ступеням вниз, и повернулся к ней. В глазах не было и на намека на что-то негативное. — На полигон, я покажу тебе твой страх, — Итачи отвернулся и ступил на первую ступень. Для Хинаты эта лестница оказалась спуском в Бездну. Свой страх она видать не хотела, тем более не хотела, чтобы это видел и Итачи… Нетрудно догадаться, что им предстояло увидеть. Его. Перед ней возникнет его образ. Но отказаться у Хинаты не получится. Это выбор без выбора. Она пыталась отвлечь себя всеми возможными способами, но с каждым шагом, который приближал ее к полигону, сердце стучало в груди все громче и громче. Как же ей сейчас было неуютно! О, Паладайн! О, Такхизис! Сделайте так, чтобы не свершилось позора! Хината оказалась на месте незаметно для себя. В руках она сжимала посох, который не заметила, как взяла. Видимо, все происходило как в тумане. Итачи стоял на расстоянии вытянутой руки от неё. И снова он слишком близко… — Все достаточно просто, — Итачи непринуждённо все время говорил. Его бы невозмутимость Хинате. — Закрой глаза. Вытяни руку вперёд. Правую ногу тоже вперёд, а корпус перенести на левую ногу. Хината начала глупо моргать, слушая его. Итачи же в свою очередь посмотрел как-то странно на неё, и девушка поняла, что он ждал, когда она сделает то, что попросил. Поняв, что в очередной раз она выставила себя глупо перед ним, Хината с побледневшим лицом перенесла вес тела на правую ногу, а вперёд выставила левую ногу. Итачи лишь слегка улыбнулся. Опять она ошиблась. На этот раз лицо Хинаты приобрело красный оттенок. Ну сколько уже можно… Хината просто закрыла глаза в попытках избежать позора. Встала она на этот раз, к счастью, правильно. Голос Итачи доносился от неё как будто бы сразу со всех сторон. — Представь, что перед тобой туман, из него рождается твой страх. Какого он цвета, что ты видишь? Перед глазами она представила туман, все как и требовалось. Но почему-то он не хотел менять цвет, оставаясь белым. Так-то это была прекрасная новость, ведь цвет Итачи явно был бы чёрным, а не белым. — Белый, — ответила Хината, не открывая глаз. Внезапно на ее плечи легли чужие руки. От такого прикосновения Хината вздрогнула. Все ее тело напряглось от осознания, что снова девушку касался Итачи! И вряд ли не заметить эту дрожь невозможно. Все пошло не так с самого начала… — Отлично, а теперь повторяй за мной, — казалось, Итачи не волновало то, что под его руками Хината дрожала. Как же она ему завидовала в этот момент! Но, несмотря на все, Хината повторила слова заклинания, как он и сказал. С закрытыми глазами ее ощущения обострились, и она буквально кожей чувствовала эту непозволительную близость между ними. На секунду девушка совсем забыла, как дышать. Как тут можно было вообще сосредоточиться? У неё точно ничего не могло получиться. Открывать глаза Хината не спешила. Но не от того, что перед ней находился ее страх, а от того, что Итачи стоял близко к ней. Она точно потеряет контроль над ситуацией и убежит, если увидит его лицо рядом со своим! — Открывай глаза, — прозвучало совершенно спокойно, и руки, что были как дамоклов меч на ее плечах, исчезли. Выдохнув пару раз про себя, Хината открыла глаза. И увидела… Себя? Определено, это была одна, только состояла не из плоти и крови, а из тумана. Двойник не шевелился. Тогда Хината зачем-то подняла руку и ее отражение сделало тоже самое. Итачи за ее спиной произнёс: — Видишь? Ты боишься себя, — Итачи поравнялся с ней. — Боишься допустить ошибку, что-то сделать неправильно. И своих чувств. На последней фразе Хинате словно дали пощечину. Все-таки она знал. Конечно, тут ли любой догадался по ее поведению. И госпожа Сакура скорее всего тоже поняла, вот и предложила эту авантюру. — Как вы жестоки, — выдохнула она, но в ее словах места для злости и печали не нашлось. Двойник пропал, помахав Хинате на прощание, а сама она повернулась к Итачи. Между ними повисло неловкое молчание. Девушка разрешила себе утонуть в этих глазах. — Пойдём, — Итачи чересчур осторожно взял ее под руку. — Тебе надо отдохнуть. — И нам поговорить, — Хината позволила себя вести обратно в башню. Итачи лишь коротко кивнул ей и улыбнулся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.