ID работы: 13964246

Верный товарищ

Джен
R
Завершён
22
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник Скачать

Начало

Настройки текста
В красивом, большом доме на полу лежит избитый мальчик. Ворча от боли в ушибленных ребрах, он видит как к нему приближается пара ног. «Как ты смеешь, жалкая крыса, приставать к моей Тан-эр!» Другого удара не последовало. Вместо этого мальчик почувствовал, как чья-то рука зарылась в его волосах и резко потянула их. «Похоже, наш милый Сяо Цзю забыл свое место? Тебе повезло, что ты нравишься Тан-эр, иначе я бы давно содрал с тебя шкуру». Прижав мальчика к стене, Цю Цзяньлуо вышел из комнаты, оставив Шэнь Цзю без сознания на полу. *** Проснувшись через час, Шэнь Цзю почувствовал головокружение. Он ожидал, что его побьют, когда Хайтан попросит разрешения пойти с ним за покупками, но не думал, что это произойдет в тот же день. «Надо одеться до приезда Хайтана». Ублюдок-садист избивал его по всему телу, не касаясь шеи, лица и рук. Все, что нельзя было спрятать под одеждой. Приведя себя более или менее приличный вид, он вышел в сад. Там, как он и ожидал, его встретила молодая госпожа. «А-Цзю, вот ты где! Я ждала тебя. Иди скорее!» — сказала девушка, дёргая его за рукав. Рынок был оживленным. Многие продавцы пытались продать свой товар. За счет некоторых из них простая семья могла бы спокойно прожить два месяца. «Как ЭТО может стоить так дорого?» — недоумевал Шэнь Цзю, глядя на отвратительную позолоченную жабу. Он и Хайтан обошли половину рынка. Цзю сказал, что купит что-нибудь поесть. Купив две палочки танхулу, он пошел обратно. Когда он добрался до магазина, где они остановились, он никого не обнаружил. «Юная госпожа! Юная госпожа!» — кричал Шэнь Цзю, бегая по рынку. Вскоре он нашел девушку возле уличного торговца, стоящего на краю рынка. Хайтан с интересом смотрела на различные свитки и талисманы. «Юная госпожа, пожалуйста, никуда не уходите без предварительного уведомления. Я очень волновался». «Мне очень жаль, А-Цзю». Наконец отдышавшись, он внимательно рассмотрел валявшийся вокруг товар. Мужчина, похоже, не продавал ничего особенного. На скатерти лежали старые свитки, кисти, талисманы, мешочки с травами и многое другое. «Выбирайте, что вам нравится. Мой отец был странствующим культиватором и побывал во многих местах. Когда он умер, он оставил после себя много вещей. Они нам не нужны, а выбрасывать их жалко», — пробормотал мужчина. На вид ему было чуть больше тридцати, у него были маленькие черные глаза и темные волосы. Он уже собирался взять молодую хозяйку и уйти, как вдруг его взгляд остановился на свитке. Купец проследил за его взглядом и улыбнулся. «Моя семья не знает, что находится в этих свитках. Мой отец сказал, что открыть их могут только те, кто совместим с ними». Мужчина сказал то, что, по его мнению, прозвучало как хорошо разыгранная реклама. Не раз, будучи нищим, он видел, как гадалки обманывали людей насчет их « судьбы » и « особенностей «. Не желая больше ничего слышать, он сказал, что пойдёт готовить повозку, и ушёл. *** Загрузив покупки, Хайтан протянула ему завернутую в тканевый мешочек вещь. «Я видела, как ты на это смотрел. Считай это моим подарком». Взяв мешочек, он развернул его и вытащил тот самый свиток. Подавив раздражение, возникшее при воспоминании о том, как долго он сможет прожить на стоимость этого свитка будучи уличной крысой, он поблагодарил свою хозяйку. *** Вернувшись в поместье, его немедленно вызвали в офис Цю Цзяньлуо. У него не было другого выбора, кроме как попрощаться с Хайтан и уйти в сопровождении слуги. Подойдя к двери, слуга медленно развернулся и пошел выполнять другие поручения. Он постучал и подождал, пока не услышал твердое «войдите». Сидя за столом, Цю Цзяньлуо пристально смотрел на него. «Я слышал, что Хайтан сегодня сделала тебе подарок», — сказал он, щурясь. Глаза Шэнь Цзю расширились. Он знал, что за ними следят дополнительные охранники, но не думал, что шпионов так много. Хайтан сбежала от него и охранников, он получил подарок в карете, а это означало, что кто-то еще наблюдал за ней, пока она ходила по магазинам. Стиснув зубы, он вытащил мешок и протянул его. «Ха. Грязный старый хлам для грязной крысы», — ухмыльнулся он, увидев подарок. Избив молодого человека, он бросил в него свиток и приказал слугам отнести его в сарай. Выполнив приказ, слуги удалились. *** Достав свиток из мешочка, он вытер им кровь. «Ци Гэ, где ты? Когда ты вернёшься? Ци Гэ вернется, не так ли? Он обязательно вернется! Я должен дождаться Ци Гэ. Он обещал…», — пробормотал мальчик. Но сам он сказал это больше для того, чтобы успокоить себя. Прошло три года, а он все не возвращался. Поглощенный своими мыслями, он не заметил крови на свитке, и через мгновение Шэнь Цзю исчез в облаке дыма. *** Когда Шэнь Цзю открыл глаза, он не сразу понял, что произошло. Он находился в сарае для дров, который Цю Цзяньлуо « любезно » предоставил для его нужд, и перевязывал свои раны. Теперь он лежал на мягкой траве и смотрел на голубое небо. В его голову закралась дурная мысль, что Цю Цзяньлуо все-таки слишком сильно ударил его, и он был мертв. Свернувшись калачиком и прикрывая глаза, он зарылся глубже в траву. «Поскольку я мертв, я могу отдохнуть. Надо лечь так чтобы раны меньше болели… Боль?! Значит, я не умер», — резко вскочил Шэнь Цзю, внезапно осознав это. «Хм.Я чувствую боль. Значит, я еще жив, но явно не сплю», — рассуждал Шэнь Цзю, внимательно осматривая окрестности. Он оказался на красивой цветочной поляне. Легкий ветерок донес приятный запах полевых цветов. Внимательно прислушиваясь, он услышал протекающий неподалеку ручей. Вода — источник жизни. Где есть вода, там есть люди. Решив пройти вдоль ручья, он встал. Его тело уже меньше болело благодаря незапланированному сну. Через некоторое время он достиг реки. Утолив жажду прохладной водой, Шэнь Цзю решил сделать перерыв. Присев на камень, он еще раз проанализировал ситуацию. «Что я помню до того, как проснулся здесь?» Закрыв глаза в тишине, он начал размышлять. «Я с Хайтан был на рынке, а потом мы прибыли в поместье. Меня избили а потом… Может быть, я действительно умер»,— быстро пробормотал мальчик. «Уверяю тебя, дитя, ты жив», — сказал незнакомый женский голос. Пораженный, Шэнь Цзю резко открыл глаза в поисках источника голоса. Когда он обернулся, то увидел огромную лису. Её мех был белым с красными узорами. Кончики ушей и хвоста, а также лапы были окрашены в красный цвет. Её восемь хвостов лениво качались из стороны в сторону, а небесно-голубые глаза с вертикальными зрачками внимательно изучали его. «Где я?» — задал вопрос ошеломленный Шэнь Цзю этой, казалось бы, очень реалистичной галлюцинации. «Вы находитесь в мире призыва, дитя. Следуйте за мной». Сказала лиса, повернулась и ушла.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.