Наследница и Телохранитель

Перевод
NC-17
Завершён
258
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
362 страницы, 117 255 слов, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
258 Нравится 120 Отзывы 67 В сборник

Глава 14

Настройки
› Lisa Сегодня день рождения Дженни, и семья Ким со вчерашнего вечера была очень занята подготовкой всего к сегодняшней вечеринке. Организатор безостановочно отдавал распоряжения, оркестр занимался настройкой инструментов, работники общественного питания тоже были заняты подготовкой меню. Сейчас чуть больше часа дня, а вечеринка начнется в 6 вечера. Сегодня утром я видела Дженни лишь немного и после этого больше ее не видела. Она была занята подготовкой к сегодняшней вечеринке. Я видела, как ее дизайнер и визажист ходили взад и вперед по ее спальне, показывая, что они готовят Дженни. Я, с другой стороны, тоже занята обеспечением охраны от главных ворот до подъездной дороги, в сад и к дому. Если возможно, я бы разместила их на каждом шагу, но это будет слишком. Плюс я доверяю нашим людям. Я также назначила как минимум двух агентов рядом с Мистер и миссис Ким на всю ночь, а также дополнительные наблюдатели за окрестностями. Что касается защиты Дженни, то, конечно, я и Бэмбэм будем присматривать за ней. Я снова посмотрела на часы. Сейчас 16:00. Я достала телефон и написала сообщение. «Могу ли я подойти позже?" Я напечатала, а потом отправил. «Конечно», — говорилось в ответе. Поэтому я подошла к ее спальне и постучалась четыре раза. Когда дверь открылась, в ней была Дженни с легким макияжем, завитыми крупными локонами и в одном лишь халате. «Лиса, есть какие-нибудь проблемы?» Она спросила меня. «Нет, я просто проверяла. Все ли здесь в порядке?» Я спросил её. «Да. Ты хочешь войти внутрь?» Она открыла дверь шире. Я просто огляделась и увидела внутри много людей. Черт, они слишком заняты. «Нет, я ненадолго. Я тоже проверяю вещи внизу. И м.., я просто хотела подарить тебе это», — я вытащила подарок, который спрятал за спиной. «О боже! Это медведь из машины с когтями!» - взволнованно сказала Дженни. «Ну да. Я видела, как ты расстроилась, когда не смогла его получить, поэтому подумала, почему бы не рискнуть и не подарить его тебе?» нервно сказала я. Я знаю, что ей понравился мишка, но не уверена, хотела ли она получить эту дешевую вещь в подарок на день рождения. «О боже, Лиса, спасибо!» Затем она крепко обняла меня. «Спасибо, что подарила мне Нини», сказала она, отпустив руку. «Нини?» Я спросила ее. Кто такая Нини? "Она!" Она протянула мягкую игрушку. «Я назову ее Нини», сказала она. "Ох, ладно. Это милое имя», — сказала я ей. «Конечно! Потому что мне ее тоже подарил милый человек», — подразнила она меня. «Ого, почему у меня такое чувство, будто меня только что понизили в должности? Обычно меня хвалят типа «горячая», «крутая», «невероятно красивая… а теперь ты говоришь, что я всего лишь милая?» сказала я ей, воспользовавшись её шуткой. «Правда, Лиса, ты и твое остроумное вернулось», - усмехнулась она. «Дженни, нам нужно закончить твой макияж», обратил ее внимание кто-то изнутри. «Что ж, мне лучше пойти.» Я сказала ей, а затем попрощалась. «Еще раз спасибо за подарок, Лиса», улыбнулась она, на что я тоже ответила улыбкой и кивком. Я иду прямо в спальню и быстро принимаю душ. Мне тоже нужно подготовиться к вечеринке. Приняв душ, я высушила волосы феном и надела смокинг, заказанный мистером Кимом. Сегодня вечером все агенты должны быть в смокингах, а гости-мужчины — в пальто и галстуках. Закончив, я вышла на улицу и еще раз осмотрела окрестности. Начали прибывать гости, и я заметила, что друзья Дженни уже здесь, все сидят за одним столом. Я тоже вижу, что Кай уже приехал и принес свой подарок. Он пошел прямо туда, где сидели родители Дженни. Сад начинает наполняться гостями, и начали накапливаться подарки. Повсюду слышна тихая музыка. Ведущий вечеринки развлекал гостей своими шутками, ожидая приезда звезды вечера. Ровно в 6 часов свет начал тускнеть, и прожектор был направлен на главную дверь. «А теперь, дамы и господа, давайте поприветствуем именинницу, госпожу Дженни Ким!» Когда роскошная двойная входная дверь в европейском стиле открылась, у меня перехватило дыхание. Там стояла самая красивая женщина, которую я когда-либо видела. Дженни была одета в дебютное светло-розовое бальное платье с открытыми плечами, в сочетании с высокими перчатками, тиарой, подходящей для принцессы, а также пару золотых серег с розами , бриллиантами и ожерелье. Я сглотнула. Уверена, что я была не единственной, кто был ошеломлен красотой передо мной, потому что я слышала, как другие гости ахнули, увидев Дженни. Она так ярко улыбалась, гораздо ярче, чем бриллианты, которые она носит, отражая направленный на нее свет всеобщего внимания. Она начала спускаться по лестнице, а затем направилась прямо к отцу, который ждал ее с распростертыми объятиями. Они исполнили традиционный танец открытия, затем последовал котильон и 18 подарков. Пока они делали 18 подарков, еда была подана. Мы, агенты, делаем перерывы, и настала моя очередь есть, когда мистер Ким подошел ко мне из-за стола. Я встала, когда увидела. «Нет, продолжай то, что делаешь, Лиса. Я просто хотела проверить, не поймала ли ты сегодня вечером что-нибудь необычное? - спросил он меня. «Все чисто, сэр. Вам не о чем беспокоиться, — сказала я ему. «Тогда это хорошо. Я так давно тебя об этом не спрашивал, но как ты, Лиса?» внезапно спросил он из ниоткуда. Я была в замешательстве, но все же решила ответить ему. «У меня все хорошо, сэр. Спасибо, что спросили», — ответила я. «Мм, а что ты думаешь о сегодняшней вечеринке?» На самом деле этот мужчина меня сбивает с толку. «Ну, я думаю, что вечеринка отличная. Я вижу, что у мисс Дженни сейчас лучшая ночь в ее жизни», - мы оба посмотрели на Дженни, которая сейчас танцует с Каем. Сейчас они исполняют последний танец. Возможно, я смотрела слишком долго и не заметила, что мистер Ким пристально смотрит на меня. «Лиса, мне жаль, что моя дочь заболела», — сказал господин Ким. «Что? Дженни заболела? - нервно спросила я. Почему я ничего не знала о ее болезни? Мне она показалась совершенно здоровой! «Да, она стала слепой». Неужели мистер Ким сегодня вечером выпил слишком много вина, и его слова вообще не имеют никакого смысла? «Мне очень жаль, сэр. Но я сейчас в полном замешательстве», — сказала я ему. Мистер Ким просто посмотрел на меня, а затем снова посмотрел на танцующую пару. «Ты хороший человек, Лиса. Я вижу, что ты заботишься не только о безопасности Дженни, но и обо всех членах моей семьи. Моя семья и я можем доверить нашу жизнь в твои руки и я знаю, ты сделаешь все, чтобы защитить нас. очень жаль, что Дженни была ослеплена… чем, я не уверен», — затем он встал. Ну, просто позвони мне, если что-нибудь случится. Наслаждайся остаток ночи.» Затем он ушел. Что он пытался сказать? Будь проклят этот старик!
258 Нравится 120 Отзывы 67 В сборник