ID работы: 13969183

genshin impact | headcanons | tartaglia

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
162
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 30 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
162 Нравится 12 Отзывы 8 В сборник Скачать

урок стрельбы

Настройки текста
“Теперь целься...” - прошептал Чайльд, стараясь не нарушить твою концентрацию. “Держись ровно, и...” Ты выпустила стрелу прежде, чем он успел закончить, и секундой позже она с глухим стуком попала в мишень. Чайльд присвистнул себе под нос. “Не думаю, что я когда-либо видел такое раньше”, - размышлял парень, любуясь мишенью с застрявшей в ней стрелой. “Я думаю, становится только хуже”. “Я пытаюсь”, - настаивала ты, когда шли за своей стрелой - и всеми остальными, разбросанными повсюду, кроме яблочка твоей мишени, - но Чайльд поднял руку, останавливая тебя. Ты сжала губы в твердую линию, не в силах ничего сделать, кроме как наблюдать, как Чайльд приближается к цели, с напряженным блеском в глазах. “Ты определенно что-то скрываешь”, - пробормотал он. “И что же...” Ты запнулась, когда Чайльд резко выдернул стрелу из мишени одним рывком. “Не хочешь взглянуть поближе?” - удовлетворенная и понимающая улыбка появилась на его губах. Он оглянулся на тебя и сказал: “Это был чистый выстрел - не очень хорошо нацеленный, конечно. Но легкий вход и легкий выход. Это не то, что новички или даже стрелки среднего уровня могут легко выполнить”. Ты пожала плечами, пытаясь притворится достаточно правдоподобно. “Это был просто удачный выстрел”. “Нет, это не так”, - сказал Чайльд, подходя к тебе обратно. “Удачный выстрел пришелся бы в центр твоей мишени. Тут что-то другое”. Чайльд продолжил: “Но ты уже знала это, не так ли? Вот почему ты всегда берешь свои собственные стрелы”. “О чем ты говоришь, Чайльд?” Улыбка парня превратилась в широкую ухмылку. “Я думаю, что ты на самом деле очень хороша в стрельбе из лука, а я далеко не самый лучший в этом деле - по крайней мере, пока - но ты попросила меня об уроках. Так почему же ты попросила меня? Хм. Я думаю, ты просто хотела провести со мной время, но не знала как это предложить. Итак, ты попросила позаниматься с тобой, прекрасно зная, что обращаешься с луком лучше, чем я”. Чайльд остановился перед тобой, очень медленно наклонился и убрал твою стрелу обратно в колчан. Ты покраснела от этой близости проклиная его интеллект и свои собственные "гениальные" идеи. “Я неправ?” - спросил Чайльд. Он не отстранился. Ты тоже. “Да”, - прошептала ты. При этих словах он наклонил голову, его улыбка была дразнящей, понимающей и ужасно коварной. “Ты же мне лжешь?” “...да”.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.