ID работы: 13970094

Красные в Ремнанте

Team Fortress 2, RWBY, RWBY: Grimm Eclipse (кроссовер)
Джен
Перевод
R
Завершён
58
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
925 страниц, 75 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 82 Отзывы 12 В сборник Скачать

Процесс заживления

Настройки текста
Mann Co. "СЪЕЖЬТЕСЬ, ДУРАКИ, ИБО я МАРАЗМУС-ВОЛШЕБНИК! И я ЗДЕСЬ, ЧТОБЫ УНИЧТОЖИТЬ ВАС!" - Эти слова Маразмус произнес 5 минут назад, когда наконец нашел Mann Co. ШТАБ-квартира и начал разрушать это место своей темной магией. Это заняло у него некоторое время, потому что он не знал, где находится штаб-квартира, а его подписка на магию телепортации закончилась, поскольку он не мог продлить ее в тюрьме. Да, он должен купить магию телепортации. Не спрашивайте меня, как это работает, спросите Wizards and Witches Inc... В любом случае, Маразмус, может, и волшебник, но это была компания Mann. В конце концов, штаб-квартира. Итак, после смерти братьев Манн, Администратора и Классических Наемников мисс Полинг хотела, чтобы международная штаб-квартира Mann Co. стала крепостью, которую было чертовски трудно захватить в свете всех потенциальных угроз, которые могли возникнуть для Mann Co. после ее опыта работы с наемниками. Все эти меры были приняты, когда наемники исчезли в первый раз (что могло быть фактическим причина, по которой Mann Co. разорилась.) Это место было укреплено буквально на случай чего угодно, от инопланетных вторжений до кибернетической атаки цветов, и даже были приняты меры по сбиванию и выведению из строя любой ядерной боеголовки по всему миру, потому что Третья мировая война плохо сказывается на бизнесе, и все это находилось под прямым контролем мисс Полинг, потому что она ни хрена не могла доверить Сакстону Хейлу. У Сэкстона Хейла с этим проблем не было. Пока ему есть что разгромить, а моэни - приобрести указанное дерьмо, он хорош во всем, что делает мисс Полинг. Итак, антимагия также была одной из тех вещей, от которых было защищено это место, поэтому Маразмус испытал величайшее в своей жизни удивление, когда внезапно эти странные устройства выскочили из скрытых панелей и серьезно ослабили большую часть его магических способностей, когда они излучали в него какую-то форму энергии. Единственное, что действительно нравилось Маразмусу, это его чрезвычайная устойчивость к большому урону и его посох, который он быстро использовал, чтобы начать крушить роботов и оборонительные сооружения к чертям собачьим в абсолютной ЯРОСТИ от потери своей магии и ненависти ко всему, что связано с наемниками. Затем появились Сакстон Хейл и Маргарет. После всего урона, который он уже получил от защитников и роботов, я думаю, мне не нужно говорить, как сильно Сакстон надрал задницу этому волшебнику. "Чертова ведьма! Думаешь, что можешь прийти сюда в костюме хиппи и не получить моими кулаками по своему глупому лицу!" Сакстон рассмеялся, несколько раз ударив Маразмуса по лицу. Маргарет крепко держала его на месте. "Ах! Маразм - это не модно!" Удар в лицо от Сакстона остановил это предложение. "Аррррррррррррррррррррррррррргх! Ты варварское животное! Маразмуса не будет- АХХаха! Я думаю, ты выбил зуб!" "Да? Что ж, мы собираемся выбить из тебя гораздо больше, прежде чем закончим!" Сэкстон ухмыльнулся, готовый ударить его кулаком. "Скажем, мы начнем с того, что в нем есть наркотики. В конце концов, это то, что едят хиппи, верно?" Предложила Марагарет, Маразмус все еще извивался, пытаясь вырваться из ее хватки. Затем он все-таки высвободился, а затем быстро подобрал свой посох и ударил Маргарет в ответ. Сакстон собирался наброситься на него с тем мужественным боевым кличем, которым он известен, но тут между ними встала мисс Полинг. Это тоже хорошо, поскольку Маразмус выглядел так, словно собирался обделаться, оказавшись в совершенно несправедливом невыгодном положении... "Стойте на месте, мистер Хейл!" Сказала Полинг массивному австралийцу. Она вытащила пистолет "Дерринджер" и приставила его к горлу Волшебника. "Давайте посмотрим, почему он здесь..." "Э, ладно. Нам с Мэгги все равно нужно пойти и прикончить этих горилл. Они разгромили мой офис". Сказал он, помогая Маргарет подняться. "Пойдем, Мэгс". "ТЫ!" - В нечестивой ярости закричал Маразмус на мисс Полинг. "ТЫ РАЗРУШИЛА МОЙ ЗАМОК ЖУТКОГО УЖАСА! ТЫ ХОТЬ ПРЕДСТАВЛЯЕШЬ, КАК ТРУДНО НАЙТИ НЕДВИЖИМОСТЬ ДЛЯ ТАКОГО ЖИЛЬЯ !? НЕ ГОВОРЯ УЖЕ О ТОМ, ЧТОБЫ ИМЕТЬ ВОЗМОЖНОСТЬ ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ..." - Заткнись. - Полинг сильнее прижала пистолет к его горлу. - Теперь, Мурисмуз... - МАРАЗМ! Он поправил ее. "...Маразмус, зачем ты пришел сюда и... и вообще, как ты вообще нашел это место?" Полинг была искренне озадачена тем, как кто-то может найти штаб-квартиру Mann Co. Место было очень хорошо спрятано. "Маразмус нашел ЭТУ открытку!" Он поднял открытку, на которой был изображен солдат, стоящий перед открытым потайным входом в Mann Co. со словами "Привет от Mann Co.! Жаль, что тебя здесь нет!" Почерк не был солдатским. "Маразмус рылся в развалинах моего жуткого замка, когда я нашел это! Тогда нужно было отправиться в поход по пустыне и найти камни, подходящие... "Да, хорошо, я поняла ..." Полинг закрыла лицо ладонью свободной руки. Такая глупость и непрофессионализм, но этого и следовало ожидать от RED Team. В конце концов, это наемники... "ДА! И я ЗДЕСЬ, ЧТОБЫ УБИТЬ ТЕБЯ ЗА РАЗРУШЕНИЕ МОЕГО ДОМА!" Он пришел в ярость до такой степени, что мисс Полинг пришлось всадить ему пулю в шею, но его сопротивление все еще было высоким, и это не убило его. (Вы вообще раньше сражались с Маразмом в TF2!?) Затем волшебник набросился на мисс Полинг и теперь душил ее до смерти. "ЕСЛИ МАРАЗМУС НЕ ПОЛУЧИТ УДОВОЛЬСТВИЯ УБИТЬ НАЕМНИКОВ САМ, ТО МАРАЗМУС ПОЛУЧИТ УДОВОЛЬСТВИЕ УБИТЬ ИХ ДРУЗЕЙ!" Он закричал, бросив на него злобный взгляд. "ТЕПЕРЬ я ОТОМЩУ ЗА ТО, ЧТО ТЫ РАЗРУШИЛ МОЙ ЗАМОК!" "Это ... был ... несчастный случай ..." Полинг задохнулась, Маразмуса это совершенно не волновало. По крайней мере, до тех пор, пока она не заставит роботов и средства защиты снова сосредоточиться на нем, когда два робота-тяжеловеса оттащат его от нее и будут удерживать, пока все, у кого есть оружие, не направят его на него. Как будто ко всей его персоне в буквальном смысле прижата сотня пистолетных стволов. "Вы в порядке, мисс Полинг?" Робот-разведчик помог Полинг подняться, когда она ощупывала свою шею после жестокого удушения. "Да, я в порядке..." Хрипло сказала она. "Ты чертовски прав..." Робот-разведчик присвистнул со своим бостонским акцентом робота. Мисс Полинг вздохнула из-за того, что по какой-то гребаной причине программа робота заставляет их вести себя почти так же, как наемники, и хуже всего было то, что она сама не знала, как это изменить. "Верно ... В любом случае, наемники не мертвы, Маразм". Сказала Полинг после того, как отряхнулась, после чего уперла руки в бедра. Эти слова заставили глаза Маразма округлиться. "Они живы, и у них есть какая-то своя миссия в том другом мире, в котором они застряли". "Другой мир ..." Сказал себе Маразмус. Затем в его голове щелкнуло, что она, должно быть, говорила о мире, из которого пришли те четыре девушки, которых он полностью разрушил. "Э-э... Прошу прощения, Маразмус, но вы случайно не знаете способ попасть в упомянутый другой мир?" Сказал он с неожиданной вежливостью в голосе. Сакстон Хейл и Маргарет возвращались сюда, таща мертвых тихоокеанских горных горилл, которых они только что избили, для утилизации тел. - Ищешь путь в другой мир? Да ведь вон то устройство решило ваши проблемы ..." - сказал Сакстон с невозмутимым лицом, все еще недовольный тем, что в любом случае отправить его в Пустоту в целом не получится. "У меня больше шансов, что это сработает у тебя, чем у меня ..." "Спасибо, добрый сэр! Теперь, если вы извините меня, мисс Полинг ..." Он медленно встал, направленное на него оружие последовало за ним. "Как насчет того, чтобы ты позволил мне перейти в тот другой мир и убить наемников вместо того, чтобы я убил тебя? Что ты скажешь? Хорошая сделка или нет?" Он широко улыбнулся в надежде убедить ее согласиться на сделку. Чего у нее совершенно не получилось. - Что? Нет! Почему я должен позволять тебе убивать моих друзей? "Потому что ... они кучка слабоумных маньяков? Маразм не ошибается ..." "Ну, это не так, но они по-прежнему мои единственные друзья". Строго сказала Полинг. - Сейчас, потому что ты был таким придурком по отношению к моим друзьям столько, сколько ... сколько я их знаю, на самом деле... Она хлопнула в ладоши, и роботы достали свое оружие ближнего боя. "Я прикажу роботам забить тебя до смерти". Затем роботы начали заслуженную и болезненную порку души и тела Маразмуса. Не столько душу, поскольку он давным-давно продал ее темным силам... Как бы то ни было, роботы, поскольку у них есть личности наемников, среди прочего, выплевывали оскорбления в адрес волшебника, причиняя ему боль. "МПХМПХМ!" "ХА, ТЕПЕРЬ ТЫ ОБЛАЖАЛСЯ, ВОЛШЕБНИК!" "УХ-ХО-ХО! КТО СЕЙЧАС СМЕЕТСЯ, ВОЛШЕБНИК?!" "Я СОБИРАЮСЬ ТЕБЯ ИСПОРТИТЬ!" "Я ПОКАЖУ ТЕБЕ КАКОЙ-НИБУДЬ ЖУТКИЙ УЖАС, Эйч Пи ДУМБКРАФТ!" "ГЛУПЫЙ ВОЛШЕБНИК ВСТРЕТИТСЯ С КУЛАКАМИ!" - Я БУДУ ГНАТЬ ТЕБЯ, КАК МУЛА, ВОЛШЕБНИК! "ШВАЙНХУНД!" "ПАЙКЕР!" - ДАВАЙТЕ ВОЗДАДИМ ЭТОМУ НЕГОДЯЮ ПОСЛЕДНЮЮ НАГРАДУ! И так далее... Маразмус кричал от боли, поскольку потребовалось некоторое время, чтобы довести его до состояния, близкого к смерти. Это должно было занять некоторое время, но не похоже, чтобы у Полинга или роботов было что-то не так с этим. Совсем не проблема... Патч "О боже..." - выдохнула Янг про себя, когда смотрела выпуск новостей. Было утро, и она решила позавтракать перед сегодняшней тренировкой со своим отцом. Она ела упомянутый завтрак и смотрела утренние новости. "В свете вчерашней газовой атаки на больницу Вейл Ройял полиция подтвердила, что пострадавших нет и что таинственный газ всего лишь погрузил всех в больнице в сон, подобно обычным анестезирующим газам, используемым в больнице. Этот газ не оказал вредного воздействия, но теперь подтверждено, что в больнице пропал один пациент ". На экран была выведена фотография Пирры, когда она еще была на ногах. "Власти подтвердили пропажу Пирры Никос, Непобедимой Девушки и студентки Академии падшего Маяка. Записи с камер наблюдения из больницы были удалены, и ни один свидетель не выступил вперед, чтобы сообщить что-либо властям ..." Затем в комнату вошел Тайян и выключил телевизор. "Пора тренироваться, ты готова?" Он спросил свою дочь с отеческой улыбкой. "Только дай мне сначала доесть хлопья". Она ответила. "Ладно, только не забудь вытащить свою ленивую задницу, когда закончишь". Затем он вышел на улицу. Янг смотрела, как ее отец выходит за дверь, прежде чем откинуться на спинку дивана, вздыхая, потому что у нее была довольно хорошая идея о том, куда могла пойти Пирра. И, что еще лучше, кто ее забрал... "Я знаю, что вы, ребята, хотите помочь, но серьезно?" Янг вздохнула про себя по поводу отсутствия у наемников заботы о вещах. Она решила, возможно, улизнуть и навестить их позже, но пока ей нужно продолжить тренировки с этой роботизированной рукой. В другом месте, в форте наемников, Инженер ремонтировал свой дирижабль со своей командой Роботов, как и обещал. Ремонт был довольно сложным и отнимал много времени, так как в корпусе было так много пробоин, что пришлось заменить почти все. Не говоря уже о двигателях и подруливающих устройствах, которые нуждались в серьезной починке, если они собирались добраться до "Мистраля", который был даже дальше, чем "Атлас". "Еще немного влево". Инженер руководил перемещением усиленного металлического листа в нужное положение. "Хорошо, остановитесь! Теперь двигайтесь влево". "Но ведь именно туда мы направлялись раньше". Робо-инженер, который управлял устройством, удерживающим металлический лист, крикнул сверху: "Я знаю! Просто продолжай двигаться влево". Итак, лист продолжал медленно двигаться влево, пока инженер, конечно, не приказал ему остановиться. "Ладно, это хорошо! Инженер №543!" "Да?" Ответил указанный серийный номер робота-инженера. Он был с несколькими другими роботами-инженерами, сидевшими на скамейке без особой причины, кроме того, что не хотел помогать. Если, конечно, таково было намерение. "Иди сюда и привари это на место". "Тогда отлично!" Он подошел со сварщиком и начал сваривать эту штуку, как было приказано. Инженер немного понаблюдал за тем, как робот выполняет свою работу, прежде чем вернуться, чтобы починить турель, которую они сняли с корабля. "Эй, босс?" Робо-оператор крикнул вниз. "Я думаю, что с краном что-то не так". "А, это всего лишь стебель хвоща. Ничто из того, что я создаю, никогда не ломается". Инженер был вполне уверен в своих инженерных способностях. В конце концов, это в названии. Итак, когда он заменял поврежденные стволы на башне, вошел Скаут. "Эй, каска!?" Крикнул парень из Бостона, проходя мимо роботов-инженеров, которые вносили и выносили оборудование. "Когда можно будет запустить эту штуку?" "Когда угодно, парень". Ответил Энджи, не отрываясь от своей работы. Черт возьми, как бы он хотел, чтобы этот дирижабль был совместим с гаечным ключом. Это было бы так же просто, как починить Часового, если бы он полностью понимал, как его настоянный на Австралии дедушка сделал так, что простым ударом гаечного ключа можно отремонтировать и модернизировать устройство. "Правда? Потому что всякий раз, когда кажется, что это займет какое-то время ..." Скаут имела в виду состояние дирижабля, с которого были сняты целые секции из-за повреждений. "Не, расслабься, сынок. Это не займет так много времени. Ничего из того, что я когда-либо строил ..." "ПРИБЛИЖАЮСЬ!" Сверху раздался голос робота, и в это мгновение крановое устройство сломалось и рухнуло вниз, в результате чего инженер № 543, который занимался сваркой, упал на него сверху и уничтожил его. Затем роботехники начали выходить из себя, когда подумали, что на них напали, и роботы начали рыскать по дому в поисках нападавших. "Я ЖЕ ГОВОРИЛ ТЕБЕ, ЧТО С ЭТИМ ЧТО-ТО НЕ ТАК!" - Крикнул оператор со своего места. "Тогда почему ты тогда не починил это, чертова консервная банка!? Ради всего святого, ты роботизированная версия меня!" Да, у Робота-крановщика не было ответа на это, и он просто медленно опустился обратно на свое место, а роботы-медики подошли, чтобы, возможно, спасти инженера № 543. Оглянувшись на Скаута, Энджи увидела у него на лице самодовольную ухмылку. - Ничего из того, что ты строишь еве, не ломается, да? В другом месте (опять же) Медик только что закончил готовиться к рабочему дню и собирался проверить Пирру в медицинском отсеке. Входя в отсек, он напевал приятную немецкую народную мелодию. Роботы-медики в отсеке услышали это и тоже начали напевать мелодию. Это начинало звучать так, как будто зазвучала песня! Медик начал песню, и вскоре к нему присоединились роботы, запевшие своими роботизированными немецкими голосами. "Deutschland, Deutschland über alles, Über alles in der Welt, Wenn es stets zu Schutz und Trutze, Brüderlich zusammenhält, Теперь он приближался к кровати Пирры, все еще напевая песню вместе с роботизированными ассистентами, использующими какие-то медицинские инструменты, как будто это был диснеевский фильм об этой сучке. Если бы он не пел, он бы заметил, что что-то не так. "Von der Maas bis an die Memel, Von der Etsch bis an den Belt..." "Guten Morgen, Pyrr- oh... о боже ..." Когда Врач добрался до кровати Пирры, он обнаружил, что она мертва. Кардиомонитор был неисправен, и, очевидно, инъекция его собственной крови, которую он так щедро пожертвовал, не соответствовала ее организму. "Хм ... ладно, кто забыл сказать мне, что она умерла?" Он небрежно спросил роботов позади себя. Никто из них не подошел, они просто потирали свои металлические головы и говорили, что не знают. Уф ... В любом случае, кто-нибудь из вас знает, как давно она мертва? "Ja, Herr Doktor." Робот выкатился вперед. - Она мертва уже восемь часов. - Восемь часов? Но это было, когда я пошел спать! Я оставил ее, чтобы зе блад устроился. - Ее организм отверг вашу группу крови ... - Медик ударил робота по лицу, и его голова дико завертелась. "Pffffffffffft! Группа крови, отказ! Абсурд! Медик усмехнулся. Ни одна женщина никогда не отвергала его! Но ... это было главным образом потому, что он пригласил на свидание только одну, и это была девочка-подросток. При ближайшем рассмотрении Пирры действительно оказалось, что, по иронии судьбы, Медик убил ее своей кровью. Оглядываясь назад, я понимаю, что это имело смысл, поскольку на данный момент ни у кого из Наемников не было естественных групп крови после экспериментов, которые Медик проводил на них и на нем самом... ..возможно, именно поэтому Пирра не выжила, поскольку она никогда не подвергалась подобным экспериментам. "Хм... Не беспокойте свою маленькую рыжую головку, мисс Никос ..." Он откинул ее волосы в сторону. "Я верну вас к жизни, затем выведу из комы! Роботы!?" "JA, BLEI ARZT!" Робот-медик ответил сразу. - В ОПЕРАЦИОННУЮ! SCHNELL!" В суматохе роботы и медик передвигались и собирали вещи, необходимые для операции. Прежде всего, чертов операционный стол... который одновременно служил носилками. Они двигались с такой скоростью, что один из роботов, передвигавших носилки, споткнулся и случайно разбил их о стол, превратив Пирру в тряпичную куклу. "Oh Scheisse!" - Воскликнул робот, когда Санитар поднял его. "Dummkopf! Нам нужен еще один столик! Raus Raus!" - Потребовал он. - Ах, забудь о столе! Он поднял Пирру с силой трех парней и плюхнул ее на обычный стол, сбив с него все. "Мы будем оперировать здесь! Принесите инструменты!" Пока роботы приносили инструменты, Медик осмотрел Пайру, чтобы убедиться, что серьезных повреждений не нанесено... несмотря на то, что она, как вы знаете, уже мертва. Что ж, Пирра все еще была довольно хорошенькой. Все время между сегодняшним днем и падением Бикона она была прикована к постели, поэтому похудела, и, возможно, ей потребуется пройти некоторую реабилитацию, чтобы привыкнуть ходить и набраться сил.Я бы сказал, почти скелет, но это означало бы, что у нее были видны кости под кожей, что было не совсем так. Ее рыжие волосы были растрепаны и не собраны сзади, и теперь они были намного длиннее из-за ее ком-ухххх ... мертвого состояния. Раньше она была в коме, но теперь она мертва. Но мы еще посмотрим, сколько это продлится! "Ну, зен, давай начнем с удаления ее крови ..." ... "Эээ... Моя кровь. Хехехе..." Вейл "Мэм-мэм!" Детектив Бернс из полиции штата Вирджиния пыталась успокоить Алеку Никос, которая в данный момент рыдала из-за исчезновения своей дочери. Утешения мужа и Глинды Гудвич рядом с ней не слишком утешали. "Мы найдем вашу дочь, не волнуйтесь". Он сказал, что утешать ее бесполезно. - У вас есть какие-нибудь зацепки относительно того, где они могут быть, детектив? - Спросил его Аргус Никос. "Ни единой зацепки. Она исчезла, как ребенок в колодце". Ответил детектив Хейман. Его ответ совсем не утешил плачущую мать, которая не хотела признавать, что ее ребенок пропал. "Единственной зацепкой, которую мы получили, был газ, использованный в больнице, но он ни с чем не совпадает". "Да, и никто ничего не сказал о том, что видел каких-то подозрительных фигур в больнице... Интересно, кто бы ее забрал?" Бернс положил руку на подбородок и задумался изо всех сил. Не совсем, он, вероятно, прямо сейчас думал о пончиках или о чем-то еще. Гудвич, однако, задумалась о том, кто, должно быть, похитил Пирру, и хотя она крайне не одобряла то, как они это сделали, она знала, что у них гораздо больше шансов разбудить ее, чем у людей здесь, в Вейле. Она просто надеялась, что они сделают это как можно скорее, прежде чем кто-либо- "Я... я думаю, я знаю, кто похитил мою дочь ..." Алека перестала рыдать и медленно поднялась на ноги. Черт возьми. Гудвич мысленно выругалась. Атлас Вайсс была очень расстроена. Она сидела одна в своей комнате и ела прекрасный завтрак, который приготовил для нее Клейн. Какой бы вкусной ни была еда, это не могло унять горечь, которую она почувствовала после разговора, который ее отец устроил ей вчера вечером. Короче говоря, после инцидента, который она устроила на банкете прошлой ночью, ее отец лишил ее статуса наследницы компании Schnee Dust Company, сделав Уитли наследницей. Ее шансы восстановить доброе имя компании ее деда в результате упали почти до нуля, и это разозлило ее. Тем не менее, этот гнев придал ей решимости наконец набраться смелости и покинуть это подземелье, которое она называет домом. Чтобы еще больше напрячь Вайса, брошюра, предоставленная наемниками, была на удивление полна информации о том, что произошло. Это немного напомнило ей о том времени, когда она впервые встретила Руби, но в любом случае, она была действительно выбита из колеи, обнаружив, что Руби и постоянные члены команды JNPR отправились на Мистраль одни и их не видели последние пять месяцев, а также пропал Блейк. Единственная хорошая вещь, которая вышла из брошюры, заключалась в том, что наемники остались живы благодаря методу, которого она не понимала и который ее по-настоящему не волновал, поскольку она была благодарна, что они живы, и что Янг был единственным, кто, как она знала, был в безопасности от ее старой команды. Со всеми этими событиями, развернувшимися перед ней, она была абсолютно полна решимости покинуть Атлас. Куда? Она еще не была полностью уверена. Она подумывала о том, чтобы поехать автостопом с наемниками, поскольку знала, что им можно доверять, но у нее не было способа связаться с ними, и ее отец, скорее всего, запретил им приезжать сюда. Другая вещь, о которой она думала, была прямая дорога в Мистраль, где, как она знала, в данный момент находилась Винтер. Хотя она не знала, что там делает Уинтер, у нее была вера в то, что ее старшая сестра не повернется к ней спиной, если она все-таки доберется до нее. Что бы ни случилось, будущее покажет. Закончив завтракать, она переставила всю мебель в сторону, чтобы попрактиковаться. Ее умение вызывать становится лучше с каждым днем. Анима "Ребята, вам в последнее время снились странные сны?" Спросила Руби свою группу, когда они брели по грунтовой дороге. Еще один день ходьбы до Мистраля. "Мы знаем, что у тебя есть ..." - сказал Жон, не отрывая взгляда от карты, возвращаясь к тому моменту, когда Руби мечтала вслух. "Но, отвечая на твой вопрос, не совсем. Как насчет тебя, Рен?" Рен отрицательно покачал головой. "Нет!" Легкомысленно ответила Нора, поддерживая настроение в их путешествии. "Хм ... ладно". Руби вздохнула про себя, глядя вниз и размышляя о своих снах. Странная вещь была- "Ты хочешь поговорить об этом?" О, ладно. Я понимаю, как это бывает, Жон обрывает автора и все такое. "Я имею в виду, это звучало так, словно тебе приснился кошмар, но потом ты проснулась и сказала, что это было потрясающе". "Это было на самом деле?" Спросила Нора, подходя к ней поближе. Вспоминая об этом, я понимаю, что это было на 100% умножено примерно на восемьдесят четыре миллиона потрясающих уровней, покрытых слоем теста для печенья. Напоминание о более невинных днях и старых друзьях. "Да, так и было. Мне приснился сон о профессорах, ну, профессорах-наемниках". "А что насчет них?" Спросила Нора, становясь немного более мрачной, поскольку все они вспомнили свою последнюю жертву в Биконе. "Это было странно, я была в очень темной и пугающей комнате, потом нож мистера Шпиона начал светиться, а потом я вышла на улицу и ... потом я увидела Вейла, уничтоженного Гриммом ..." Она помолчала, прежде чем продолжить. "После этого нож мистера Шпиона взмахнул сам собой и проделал дыру в этом действительно милом месте, где я нашел профессоров, болтающихся в странном доме на дереве, который больше походил на крепость ..." "Хехе, с чего бы им тусоваться в домике на дереве?" Жон усмехнулся, пытаясь немного разрядить напряжение, поскольку этот сон принял довольно глупый оборот. "Они были детьми. То есть я видел в них детские версии самих себя ". "О..." "Это было действительно странно. Слышать их писклявые голоса, их милую детскую одежду и их милые личики..." Ей было неловко произносить последнюю часть, поскольку она знает их как взрослых мужчин, но она продолжала: "... и там была действительно молодая девушка, которая, теперь, когда я думаю об этом, была мистером Пиро!" "Ты хочешь сказать, что мистер Пиро на самом деле женщина?" Спросил Рен, прежде чем Нора заставила его замолчать. "Ш-ш-ш! Дай ей закончить! Продолжай, Руби!" Воображение Норы разыгралось от мыслей о том, какими были молодые наемники. Она представила себе что-то вроде очаровательных маленьких версий самих себя-чиби, с невинным поведением и писклявыми голосами. "Да ... Потом Малыш-солдат произнес удивительно потрясающую боевую молитву, а потом они сказали, что отправляются с кем-то сражаться". "Что, как конкурирующая банда маленьких детей? Знаешь, как когда они сказали нам, что раньше дрались друг с другом из-за цвета команды". Жон усмехнулся. "Так я и думал! Но потом они показали мне кучу Гриммов! Я пытался остановить их, но потом произошло самое потрясающее ..." Теперь все внимание было приковано к ней. "Из ниоткуда мир снова превратился в Вейл, где повсюду были Гриммы ..." "Ну, это звучит не очень круто ..." Нора выглядела опечаленной. "Потом они снова стали взрослыми, и все, вы, ребята, Пенни, Пирра, наемники были со мной! И вместе мы сразились с Гриммами и спасли положение!" "Вот это звучит потрясающе!" Сказала Нора с широкой улыбкой на лице. "Это точно, но, в конце концов, это был сон". Сказал Рен. "Хотя не похоже на кошмар... ты просто думаешь о профессорах, Руби?" Девушка опустила глаза и помедлила секунду, прежде чем ответить. "Ну, да, да, это так", - честно ответила она. "О, Руби ..." Жон подумал, что она, должно быть, снова испытывает к ним сочувствие. "Я знаю, ты скучаешь по ним, мы все скучаем, но мы должны быть сильными ради них и ради всех людей, которых мы оставили дома. Вот почему мы едем в Мистраль. - Сказал он, чтобы утешить ее. "Я знаю, и вы правы. Я действительно скучаю по ним, но это не то, что заставляет меня думать о них ", - сказала она им, к их некоторому удивлению. "Неужели?" - Да, я... я... - Она замолчала. "В чем дело, Руби?" Спросил Рен, которому было любопытно услышать ее рассуждения. На самом деле, всем RNJR было любопытно. "Я чувствую, что они все еще живы". Этот ответ был совсем не тем, чего они ожидали, и они просто отмахнулись от него, поскольку ее эмоции взяли верх над ней. "О, Руби..." - обеспокоенно сказал Жон. "Нет! Ты не понимаешь, я чувствую, что они живые! Как будто я каким-то странным образом связан с ними ..." Она замолчала, протянув руку к ножу-бабочке "Черная роза" и держа лезвие перед собой, все еще в форме для переноски. Вздохнув, она прижала его к груди. Воспоминания о хороших временах в Биконе заполнили ее разум, о сомнительных занятиях профессоров, о том, что она была со своей командой, и просто о веселых и счастливых временах в целом. "Такое чувство, что они внутри меня..." "Это звучит странно". Безучастно произнесла Нора. Патч "О!" - ахнул Медик, случайно сделав слишком широкий порез, и кровь в Пирре хлынула галлонами. Что ж, на самом деле это не было проблемой, учитывая, что они все равно собирались все это слить. "Что-то не так, герр доктор?" Спросил помощник-робот-медик. "Хм... Я думаю, у меня только что была духовная связь с кем-то ..." Сказал Доктор, ощупывая его грудь. "Я внезапно почувствовал покалывание, хм..." - Вам нужны лекарства, герр доктор? - Нет, я в порядке. Теперь давайте продолжим с дренажом - о ... он уже весь вышел ..." Медик говорил о крови, которая вытекла из того предмета, который он использовал, чтобы удерживать ее внутри, и теперь была по всему полу. "Ну, тогда не о чем беспокоиться. *хлопает в ладоши. * Иди сюда! Возьми немного крови ее группы! Тьфу... "группы крови". В другом месте форта наемники пытались решить, куда именно отправиться после того, как воздушный корабль будет закончен с ремонтом. Они могли бы отправиться прямо в сам город Мистраль, но нет никакой гарантии, что Руби и ее друзья уже добрались туда. Однако, если команда RNJR направлялась в Мистраль, зная, где находится Cinder, то им было выгодно отправиться туда первыми и набить Cinder морду. С другой стороны, не мешало бы по пути спасти своих учеников, а потом устроить им словесную взбучку за то, что они отправились на эту самоубийственную миссию в одиночку, а они похлопали бы их по спине. Противоположность подходу Goodwitchh! Хотя это была глупая идея отправиться на Мистраль в одиночку, наемники должны были проявить к ним уважение. Почему? Потому что, честно говоря, наемники поступили бы так же, но, учитывая, что это были четверо подростков, приближавшихся к взрослому возрасту, с относительно небольшим опытом, это заслуживало серьезного уважения. То есть до тех пор, пока они не дойдут до Золы и не умрут в конце, тогда это позорно. Однако наемники не собирались допускать, чтобы это произошло. Потому что Золушка Фолл вот-вот разобьется вдребезги, когда придут наемники и свергнут ее с ее высокомерного дерьма типа "Теперь у меня сверхъестественные магические способности". Mann Co. "Ай. Ай. Ай. Ай..." Маразмусу все еще надирали задницу роботы. Прошло около трех часов с начала избиения, и к этому моменту ему и роботам стало изрядно скучно. Роботы перестали сыпать оскорблениями, и интенсивность их атак снизилась из-за того, что им было скучно, они даже приглашали друг друга на перерыв, как только им больше не хотелось его бить. Сам Маразмус, казалось, больше не чувствовал себя обиженным этими нападениями. "Эй, ребята?" Мисс Полинг вернулась, чтобы проверить ситуацию. "Уже закончили убивать того волшебника?" "Не-а, этот парень на удивление выносливый". Ответил Робот-разведчик, пнув волшебника, на что тот лишь хмыкнул. "Это, и ты знаешь, что если Маразмус умрет, я смогу просто вернуться, верно?" Сказал Маразмус, все еще подвергаясь избиению. "Я имею в виду, в конце концов, я бессмертный волшебник. Твои наемники убивали меня каждый Хэллоуин последние сколько? Шесть лет? И я все еще возвращаюсь каждый раз..." "По крайней мере, тебя здесь не будет ..." Полинг ответила этому Волшебнику. Затем Сакстон Хейл и Маргарет подошли, направляясь за другими животными для боя. - Здравствуйте, мистер Хейл, Маргарет. "Привет, Паддлсток!" Поприветствовал Хейл. "Все еще убиваешь того хиппи, которого видел раньше?" "Да, это займет некоторое время, но я уверен, что роботы справились". "Хех! Роботы! Что вам нужно, так это немного настоящей плоти и костей, чтобы прикончить этот мешок плоти и костей! Верно, Мэгс?" "Конечно, Сакс", - сказала Маргарет с его стороны. "Сакстон Хейл! Это я! Волшебник Маразмус! Помнишь? Хэллоуин в прошлом году?" Маразмус окликнул Сакса в надежде выпутаться из этого. "Хм... никогда о ней не слышал". Хейл пожал плечами. "Я тот, кто привел тебя в ту пустоту, прежде чем тот странный толстяк и азиат помешали тебе войти со мной!" При упоминании толстяка и азиата Хейл мгновенно вспомнил. "О-о-о-о-О! ЭТО ТЫ!" Он рассмеялся, расталкивая роботов и помогая Маразму подняться. "Как поживаешь, парень?" "Э-э, избит. В буквальном смысле". "Хехехе, ну это просто шикарно! Эй, приятель, скажи, у тебя есть какой-нибудь способ для меня вернуться в тот, другой мир?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.