ID работы: 13977993

Уставший биолог

Слэш
NC-17
Завершён
32
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 11 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Холодный осенний вечер, ливень и ветер, не дающий нормально идти и заставляющий поток дождя лить прямо в лицо. Завернувшись в свой плащ, втянув шею и сощурив глаза, Джотаро старался как можно быстрее дойти с остановки до небольшого пятиэтажного дома. Сегодня пришлось задержаться на работе, произошёл завал с документами, а пустоголовая секретарша, из-за которой это, скорей всего, и произошло, лишь развела руками, сославшись на конец рабочего дня и упорхнула вон, оставляя за собой лишь шлейф из приторно-сладкого парфюма. Джотаро осталось лишь поморщиться и сесть за бумажную работу самому. Уставший и промокший, Куджо, зайдя в подъезд, отряхнулся подобно собаке, поёживаясь от холода и чувствуя, что даже здесь в разы теплее, чем на улице. Он быстро взбежал по лестнице на четвёртый этаж и, нащупав практически онемевшей от холода рукой ключи в кармане, быстро открыл дверь, стараясь не шуметь. Приятное тепло обдало покрасневшую на морозе кожу, и Джотаро, войдя в полностью темную квартиру, тихо закрыл дверь. На ощупь он снял ботинки, оставляя их около двери и на носочках прошёл в кухню, включая свет. Первым делом сняв мокрую одежду и развесив её на нескольких стульях, оставаясь в одних белых брюках, которые поддерживали два ремня, Джотаро закипятил чайник. После такого дня хотелось просто расслабиться с чашечкой чая за просмотром чего-нибудь по телевизору. Чуткий слух дремавшего Дио сразу же уловил звуки прихода Джотаро. Он жил у него уже несколько лет, успешно скрываясь от любого, кто мог бы негативно на это отреагировать. Чем руководствовался Джотаро, оставляя его у себя ? Да он и сам не знал. В любом случае, это гораздо лучше, чем жить одному и медленно сходить с ума от одиночества. Встав с кровати и бесшумно пройдя по всей комнате, Брандо вышел в коридор и направился к кухне, из которой доносилась вся эта возня. Вот Джотаро включил воду, видимо, моет руки, вот открывает холодильник, чтобы взять что-нибудь поесть, вот нарочито громко гремит посудой, беря, по-видимому, чашку. — Не ожидал, что вернёшься, — Дио, понаблюдав за Джотаро, который заваривал чай, решил слегка съязвить по поводу задержки последнего на работе. ДжоДжо, стоявший спиной к блондину, слегка дёрнулся, не заметив, что тот подошёл. — Не ожидал, что ты опустошишь весь холодильник и даже не позвонишь, чтобы предупредить, что еды дома нет, — Куджо обернулся и с серьёзным видом упрекнул Дио в ответ. — Я сижу взаперти, практически никуда не выходя, надо же мне чем-то заниматься, — Брандо лишь развёл руками, а уголки его губ приподнялись в неприятной улыбке. Слегка подумав, он добавил, — у моего морского биолога трудный день ? Что, все рыбки куда-то уплыли ? Джотаро вздохнул, отворачиваясь. Иногда хотелось ударить Дио, вмазать так, чтобы тот отлетел, но, увы, это бы делу не помогло. За окном всё ещё шёл ливень, а ветер завывал, бившись об окно, будто хотел снести его. Джотаро сидел за столом, забравшись с ногами на стул и подсунув их под себя, держа большую чашку с горячим зелёным чаем, чувствуя приятный расслабляющий аромат. — Иногда поражаюсь некоторым людям, — отпив немного чая, Джотаро раздражённо заявил, — для чего нанимал ? Сказано же было — разобрать все отчёты по исследованиям, рассортировать и разложить в папки. За день можно же было управиться, уделив хотя бы часа два на работу, а не на листание газет и исследование недавно привезённого компьютера. Фыркающий от злости и озябший от холода Джотаро был по-своему милым, и Дио сам ухмылялся, наблюдая за Куджо. — Допивай уже свой чай и пойдём спать, — видимо, о проблемах Джотаро никто особо не заботился, кроме самого Джотаро, а Брандо, по сути, пропустил всё мимо ушей. Он положил руку на предплечье ДжоДжо и заглянул ему в глаза с лёгкой улыбкой. Джотаро, поняв, что его не слушали, мигом опрокинул кружку чая и, даже не убрав её, встал и направился к спальне. Комната встретила приятным мраком и Куджо практически вслепую дошёл до кровати, на которой аккуратно лежали искусно смятые простыни и плед, половина которого вообще свисала на пол. Сразу видно — тут спал Дио. Белые брюки быстро отлетели в сторону, звякнули пряжки на ремнях, и с глухим звуком Джотаро упал на кровать, раскинувшись в позе звезды. — Устал ? — поинтересовавшись с наигранной заботой, блондин сел рядом и положил руку на широкую грудь Джотаро, смотря на него сверху вниз. Ему это нравилось, даже в таком небольшом жесте он чувствовал некое превосходство, когда Джотаро находился ниже него. Парень слегка поджал губы, а один из уголков слегка сдвинулся. Выглядело так, будто в сторону Дио вот-вот полетит какой-нибудь едкий комментарий. — Ну не злись, — Брандо, упираясь обеими руками в грудную клетку Джотаро, уселся ему на пах, — тебе не привыкать много работать, не так ли ? Джотаро смотрел на возвышающегося над ним блондина. Его довольно длинные светлые пряди свисали вниз, слегка закрывая лицо, на котором красовалось такое самодовольное выражение. Глаза Куджо постепенно привыкали к темноте, и вскоре он смог разглядеть его получше. Джотаро аккуратно поправил несколько прядей, заводя их за ухо Брандо. Но по его руке вскоре нанесли несильный удар ладонью, давая понять, что лучше убрать её. — Я тебе не твоя секретарша, чтобы пытаться очаровать меня своей лаской, — в голосе блондина слышалась язвительная насмешка. — Зато такой же пустоголовый. Дио цыкнул языком и слегка закатил глаза, после чего быстро снял чёрную футболку, которую его сожитель когда-то великодушно одолжил ему. — Только посмотрите, ты так отчаянно пытаешься не казаться жалким. Не привык, что тебе не всё дозволено ? Не забывай, ты уважаемый начальник только у себя на работе, — мягкий и такой приятный, глубокий голос Дио сочился желчью и даже в некотором роде презрением. Было видно, что он весьма нетерпелив, и, не смотря на все его желания показать своё превосходство над ДжоДжо, его выдержка была не такой уж и сильной, что показало то, как быстро Брандо освобождается от просторных мягких домашних штанов, а вместе с ними и от брифов, — а сейчас твоя роль — делать так, чтобы мне было хорошо. Дио подносит руку ко рту и начинает медленно посасывать два пальца — указательный и средний, чтобы смочить их слюной и потом растянуть себя. Он прикрывает глаза, смотря то на свою руку, то изредка бросая взгляд на лежащего под ним ДжоДжо. Дио двигает головой, обхватывая пальцы губами, облизывая языком, проводя по всей длине. Он выгибается в спине, выпячивая мускулистую грудь с уже затвердевающими сосками, которая вздымается при каждом возбуждённом вдохе, ещё сильнее расправляет широкие сильные плечи, мышцы напрягаются, на руках, на животе, и вот он весь струной вытягивается, выглядя лучше любой порноактисы в самых дорогих и горячо многими любимых фильмах. Наконец-то Дио достаёт пальцы изо рта. Его губы слегка блестят от слюны на них, и он быстро заводит руку за спину, приставляя оба пальца ко входу. Ловким движением он просовывает внутрь один из них, умудряясь сделать это крайне аккуратно, не задевая нежную кожу своим длинным острым ногтем, покрашенным чёрным лаком. Брандо выдыхает и слегка опускает своё тело, насаживаясь, чувствуя как горячие стенки обхватывают палец, и ему не нужно много времени, чтобы добавить к нему ещё и второй. Дио выдыхает громче и смотрит на Джотаро, взгляд которого прикован к промежности блондина, он хочет увидеть как тот растягивает себя, но и на его лицо тоже хочется посмотреть, и взгляд плавно переходит вверх, наслаждаясь красотой этого самовлюблённого, самоуверенного мужчины, в красных глазах которого читается безграничная любовь к себе и чистое наслаждение всем процессом. Дио издаёт несколько сдавленных стонов и, видя, как сильно Джотаро хочет посмотреть, откидывается назад, опираясь одной рукой на кровать позади себя. Приходится завести руку ко входу с другой стороны, чтобы было это удобнее делать, и вот Дио, слегка подогнув ноги, бесстыдно трахает себя пальцами, двигая ими, вставляя на всю длину и иногда разводя их. Джотаро завороженно смотрит, не в силах пошевелиться. Даже на вид Брандо кажется таким узким и горячим, хочется схватить его и всю ночь прижимать к мягким простыням, толкаясь внутри, проникая настолько глубоко, насколько возможно. Поняв, что он уже готов, Дио убирает от себя руку и, вернувшись в прежнее положение, пересаживается на ноги ДжоДжо, стягивая тёмно-зелёную ткань его боксеров вниз, беря в руку уже твёрдый возбуждённый член. Несколько раз он проводит по всей длине ствола, и этого достаточно, чтобы Джотаро полностью возбудился. Куджо приподнимается на локтях, чтобы лучше видеть, что делает Дио, но блондин лишь толкает его в грудь, заставляя упасть обратно на кровать. — Ты уже увидел достаточно, — небрежно бросает он. Приподнявшись, Дио медленно приставляет головку члена Джотаро ко входу, проталкивая её во внутрь. Она намного толще его пальцев, и Брандо чувствует, что растягивается ещё больше, готовясь взять в себя ещё. Он делает медленный выдох, постепенно опускаясь. Из-под полуопущенных век он смотрит на пресс на животе Куджо, в который упирается рукой, поддерживая себя, который он сжимает, чувствуя что-то на грани между болью и неописуемым удовольствием. Его рот приоткрыт, и белые острые клыки, которые всегда особенно нравились ДжоДжо, обнажены. Когда Дио наконец-то справился, приняв в себя довольно длинный, и определённо толстый член Джотаро, он вновь смотрит на того самодовольным взглядом. Он ощущает себя таким властным, таким совершенным, вот он, делает то, что он хочет, и один из так горячо ненавистных ему Джостаров сейчас просто лежит под ним, полностью в его распоряжении, и единственная его цель — удовлетворить Дио. Блондин, проведя рукой по животу Джотаро, чувствуя, как напрягаются мышцы, ведёт рукой вниз, скользит ей по своему телу, поглаживая узкие бёдра и талию, переходя к грудной клетке, к мышцам груди, будто показывая, какой он прекрасный, и ведя ладонь обратно к телу Джотаро, чтобы опереться на него и всё-таки потрогать впечатляющие мускулы, которые выглядят очень привлекательно, пусть Брандо и не особо хочет этого признавать. Первое движение было очень медленным, Дио аккуратно качнул бёдрами, чувствуя пульсацию внутри себя, и непроизвольно сжимаясь, чем вызывал у Джотаро глухие хрипы и стоны, заставлял его перебирать пальцами и без того смятую простынь. Блондин чувствовал, как из его собственного члена уже медленно сочится прозрачная вязкая жидкость, ещё немного и он слегка запачкает Джотаро. Брандо медленно двигался, сжимаясь и расслабляясь, он был таким узким, таким тугим и очень горячим внутри, а слюна после его пальцев и смазка из члена ДжоДжо делали его ещё и таким мокрым. Джотаро просто не знал куда ему смотреть — лицо Брандо, с довольным прищуром и лёгкой улыбкой, полуоткрытым ртом и клыками, одним из которых он изредка закусывал губу, его мускулистое тело, так прекрасно сложенное, его член, уже изнывающий по прикосновениям — всё это составляло крайне привлекательный вид, и последней каплей стало то, что Дио наращивал темп, всё быстрее и быстрее насаживаясь на член Джотаро. ДжоДжо, в момент подорвавшийся с места, резко поднялся, принимая сидячее положение и хватая блондина за талию, смотря ему в глаза с серьёзно настроенным взглядом. Брандо это не особо понравилось, ведь ему хотелось просто пользоваться безвольным телом Джостара, и на данный жест он отреагировал недовольным прищуром и зарыванием руки в довольно длинные чёрные волосы, которые потянул назад, причиняя дискомфорт, и даже лёгкую боль. Это не остановило Джотаро и он, обвив руку вокруг тела Дио, положил другую на его возбуждённый орган, резко двигая ей вверх-вниз, иногда оттягивая чувствительную тонкую кожу, чуть более тёмную, чем остальное тело мужчины. Блондин схватился за грудную клетку Куджо, сдавливая его рёбра, чувствуя, как его пронзает удовольствие, и как приятное тепло покалывает внизу живота, а пульсации от члена распространяются по всему телу. Он не прекращал двигаться, он уже скакал на ДжоДжо не хуже опытной эскортнтцы, не сдерживая стоны, дыша ртом и хватая воздух, которого стало не хватать в лёгких. Дио нравилось быть властным. Ему нравилось быть выше Джотаро во всех смыслах, и в контексте выбора позы и по доминирующей роли. Но всё-таки ему пришлось признать, пусть и где-то глубоко, что Джотаро был сильнее даже здесь. Чувствуя, как подступает оргазм, как ноги начинают трястись и ослабевать, как всё тело остановится обмякшим, Дио схватился за плечи Джотаро и уткнулся в его плечо, рядом с фамильным пятном в виде пятиконечной звёзды, громко задышав и сорвавшись на более высокий, но более тихий стон. Куджо, одной рукой крепко держа тело блондина и уже самостоятельно его направляя, задавая темп, надрачивал ему другой, быстро и без какого-либо намёка на нежность. ДжоДжо уже и сам двигал бёдрами навстречу Брандо, толкаясь в него и чувствуя, как тот сжался, чувствуя подступающий оргазм. — Джотаро, — Дио практически жалобно простонал, это больше напоминало скулёж, он впивался острыми ногтями в бледную кожу на спине и плечах Куджо, царапая, оставляя красные отметины, которые потом слегка опухнут и останутся на память об этой ночи, — Джотаро ! Дио задрожал и прижался к Джотаро как можно сильнее, обвивая его руками и ногами, впиваясь в сильную спину ногтями, практически протыкая ими кожу. Он слышал звон в ушах, слышал как колотится его сердце, бьющееся о рёбра, будто стремившееся выпрыгнуть. Хватка Куджо тоже стала сильнее и он прошипел сквозь зубы, выругался, чувствуя царапанье на своей спине. Однако это лишь добавило ощущений и он, не особо позже Дио, кончил, сжимая талию мужчины и дыша сквозь зубы, практически переходя на рык. — Я люблю тебя, Джотаро, — Дио, положив руку на массивную челюсть ДжоДжо, держа его, прошептал ему прямо на ухо, всё ещё дрожа и чувствуя тысячи эмоций сразу. Всё самолюбие и желание быть выше Куджо куда-то улетучились, и он, будто в бреду, просто признавался ему в любви довольно высоким хриплым голосом. Его глаза были влажными, а держаться в таком положении было всё труднее и труднее, уж слишком он ослаб, — Джотаро ... Джотаро лишь усмехнулся и медленно положил Дио на кровать. Взяв мягкий пушистый плед, который уже практически сполз на пол, он накрыл им дрожащего мужчину, который смотрел на него с таким благоговением, что было невозможно поверить, будто он совсем недавно строил из себя властного деспота. Джотаро поправил боксеры и лёг рядом с тяжело дышащим Брандо. — Вот ещё раз что-нибудь подобное выкинешь, — он приобнял блондина и строгим голосом предупредил, — и я от тебя живого места не оставлю. Признаешься мне в любви раз двадцать и откинешься. Дио слегка надулся и отвёл взгляд, ответив лишь коротким „угу”. — Не злись, — Джотаро усмехнулся, прижимая Брандо ближе, — мне даже понравилось. Может быть, повторим на выходных. Очередная победа над этим старым вампиром. Когда он уже поймёт, что Джотаро в любой ситуации окажется сильнее ? Дио хитро улыбнулся и прижался к Джотаро, всё ещё чувствуя, как колотится его сердце. Он положил голову на руку Куджо, закрывая глаза. Хотелось отдохнуть и всё-таки отойти от этого. Завтра у Джотаро рабочий день. К счастью, последний перед долгожданными выходными.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.