ID работы: 13978610

Deja Vu

Гет
NC-17
Завершён
8
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

дежавю.

Настройки текста
Розалинд смерила Рэя внимательным взглядом прежде, чем вернуться к рабочим бумагам. Но вот что-что, а на работе ей удавалось сосредоточиться с огромным трудом. Она закусила губу, всеми силами пытаясь сфокусироваться на изучении отчетности своего автосервиса, однако в голову лезли совершенно иные мысли. Мысли, которые не должны возникать у благопристойной и верной жены. Микки свалил в рабочую поездку в Штаты на неделю, оставив руководство бизнесом на своего верного консильери, который отныне частенько ошивался в доме четы Пирсонов, всё время находя причины появиться на пороге. То ему нужно было захватить очень важные бумаги, то он забыл свой ноутбук, то еще куча новых причин вернуться. И чудесным образом миссис Пирсон оказывалась дома каждый раз, когда Рэй приходил. Она уже пожалела о решении всю неделю работать из дома. Безусловно, Рэймонд и раньше часто маячил у нее перед глазами, почти не отлипая от своего босса. Но почему Роз только сейчас начала обращать внимание на его шикарную подтянутую задницу и эти его обтягивающие брюки? На мускулистую спину, из-за которой, казалось, вот-вот пойдет по швам сшитый на заказ жилет? Какого черта она вообще думала о Рэе в таком ключе? Розалинд тяжело выдохнула и отшвырнула бумаги в сторону. Она закрыла глаза, потирая виски. Что за ерунда с ней происходила? Микки не было всего несколько дней, а миссис Пирсон никогда не зависела настолько от секса, чтобы бросаться на первого попавшегося самца поблизости. С таким же успехом она могла бы начать испытывать влечение к кому-нибудь из охранников их особняка. Безусловно, Рэймонда нельзя было сравнить с обычным охранником. Всегда такой воспитанный, вежливый и сдержанный в любой ситуации. Бесконечно преданный своему боссу. Да и запретный плод – безумно сладок. Что могло быть более грязным и непристойным, чем фантазировать о помощнике собственного мужа? Розалинд почувствовала, как её бросило в жар, когда она раз за разом прокручивала мысли о нем. Блядство. От неожиданности она вздрогнула от послышавшихся позади шагов, которые застали в самый неподходящий момент. Роз открыла глаза, и чертов Смит стоял перед ней собственной персоной. Она никогда не была застенчивой и скромной, но сейчас её отчего-то стало стыдно от собственных размышлений. Словно кто-то мог прочитать её мысли. – Я собираюсь уезжать, – его губ коснулась сдержанная улыбка, и Рэймонд машинально поправил очки. Всего лишь вежливость, думала Розалинд, и ничего больше. – Ладно, – она сухо кивнула в ответ, уже собираясь вернуться обратно к работе (или, по крайней мере, сделать вид), однако дальнейшие слова вылетели изо рта сами собой. – Рэй, ты не подвезешь меня в город? Моя машина на сервисе, а я хотела проветриться. Пирсон прикусила язык. Ложь, наглая ложь. Её машина стояла в гараже. Да и такси можно вызвать, если бы ей действительно захотелось выбраться в город и прошвырнуться по бутикам. По выражению его лица Роз не могла прочитать понимает ли он, что она соврала. Однако она в принципе сомневалась, что Смит был способен ей отказать в столь простой просьбе. – Да, конечно, Розалинд. – Отлично, тогда поехали, – скомандовала миссис Пирсон в своей привычной манере. Она поднялась со своего места, схватила сумку и виляющей походкой направилась к входной двери. Цоканье каблуков её черных лабутенов по паркету эхом раздалось по пустому дому. Смит проследовал за Розалинд словно тень – тихая и едва различимая. Конечно же, как истинный джентльмен, он открыл перед ней пассажирскую дверь перед тем, как самому сесть за водительское сидение. Не то, чтобы Микки не придерживал для неё дверь – наоборот, он делал этот простой жест каждый божий раз. Но в Рэймонде для Розалинд было что-то волнительное, что-то, что её по-настоящему интриговало. Возможно, они с Микки слишком долго находились в браке и многое приелось. Однако было бы враньем сказать, что между ними не сохранилось никакой страсти – просто теперь она знала своего супруга чересчур хорошо. И это вызывало скуку. Смит повернул ключ зажигания и двигатель Мерседеса утробно загудел. Розалинд пристегнула ремень безопасности и постаралась натянуть на лицо максимально равнодушное выражение, в то время как сама то и дело косилась на своего сегодняшнего водителя. Мерседес выехал на двухполосное пригородное шоссе, встроился в поток и набрал скорость. Они ехали в тишине – по какой-то неведомой ей причине, Смит не включал радио в машине, поэтому тишина салона нарушалась только приглушенным гулом ветра за окном и постукиванием промозглого дождя по крыше. Вот черт, думала Пирсон, за язык-то никто не тянул. Могла бы сейчас сидеть в одиночестве дома, а не в замкнутом пространстве салона автомобиля с человеком, о котором её мучили грязные фантазии несколько дней кряду. Розалинд еще могла всё изменить – действительно доехать до города, пройтись по магазинам и с приятным чувством усталости вернуться на такси. Однако, на что она точно не была способна, так это игнорировать нарастающее внутри напряжение. Она случайно поймала на себе пристальный взгляд Рэймонда, хотя он тут поспешил его отвести. – Что такое, Рэй? – Розалинд вопросительно приподняла бровь. Он машинально поправил оправу очков и еще крепче вцепился ладонью в руль. – Я не должен этого говорить, Розалинд, – сказал Смит непривычно низким голосом, намного более низким, чем обычно. – Говори, Рэймонд, – она потребовала ответа. – Ты знаешь, что это платье тебе очень идет? – Удивлена это слышать от тебя, – с едкой ухмылкой на губах заметила Пирсон. – Но спасибо. В её душе начинали зарождаться сомнения по поводу образцового помощника своего мужа. По всей видимости, идеальный Рэймонд был не таким уж идеальным, если испытывал к миссис Пирсон что-то кроме дружеского уважения. Но с другой стороны – вся сложившаяся ситуация в целом ощущалась странно и нереалистично. Ей следовало бы промолчать и закончить поездку спокойно, но Розалинд была не из тех, кто привык держать язык за зубами. Она была прямолинейной, язвительной и дерзкой. И оставлять это просто так миссис Пирсон не собиралась. – И давно ли ты положил глаз на жену босса, Рэй? – спросила Роз прямо, без малейшей тени смущения и с явным наслаждением собой в голосе. – Сложно было этого не сделать, – честно ответил он. – Надеюсь, мы сможет оставить это в тайне между нами? Микки это вряд ли понравится, ты ведь его знаешь. – Да, он определенно будет не в восторге, – согласилась она, в то время как её тонкие длинные пальцы скользнули по плечу Рэймонда. – Но, если я предложила бы тебе трахнуть меня прямо здесь, в этой машине, ты бы смог отказаться? Он внимательно посмотрел на неё, а затем вновь вернулся взглядом к дороге. – Мне было бы сложно отказаться, – признался Смит. – Какой ты непослушный, Рэй, – промурлыкала она, и её ладонь опустилась еще ниже, сжимая колено сквозь брючную ткань. – А теперь, будь добр, сверни с дороги. Дважды просить не пришлось. Смит выполнил её задание без промедления – ближайший съезд с шоссе нарисовался через полкилометра, и он тут же туда нырнул. Рэймонд проехал еще километр и свернул на грунтовую дорогу при въезде в лесную полосу. Он заглушил двигатель. В салоне воцарилась звенящая тишина – и только дождь продолжал барабанить по крыше, пробиваясь сквозь кроны деревьев. Розалинд времени терять не стала. Она ухватила Смита за подбородок и притянула к себе, впиваясь в губы настойчивым поцелуем. Он целует её в ответ – сначала осторожно, трепетно, словно пробуя на вкус, а затем страстно и почти безжалостно. Рэй отстраняется на секунду от её лица, но только для того, чтобы переключиться на шею. Смит оставляет легкие, почти невесомые поцелуи, слегка покусывает белесую кожу, однако, ни в коем случае не оставляя следов – никому из них двоих не были нужны проблемы. Розалинд ему вообще всегда напоминала фарфоровую куклу – она была с такой же идеальной, почти белой кожей, и точеной фигурой. Роз тихо застонала, ощущая как его теплая ладонь прокладывает путь от колена прямо к трусикам, в то время как сухие губы терзают чувствительную шею. На удивление, ухоженная борода Рэя приятно щекотала кожу, а не кололась. Смит погладил складки сквозь кружевную ткань, чем вызвал новый стон. Быть может, на неё повлияла неделя фантазий о Рэе, а быть может Роз взбудоражила сама ситуация, что они собираются трахаться прямо в машине посреди леса, но она уже была совершенно мокрая. На самом деле, она была на взводе в тот самый момент, когда садилась в эту чертову машину. Розалинд услышала, как он самодовольно усмехнулся, заметив, насколько она уже была возбуждена. Однако останавливаться Рэй не собирался, а, как раз наоборот – его ловкие мозолистые пальцы сдвинули столь мешающую полоску белья и нашли клитор, теперь лениво поглаживая его мягкими, небрежными, маленькими кругами. Она двинулась вперед бедрами навстречу ласкам. – Кто бы мог представить, что вы такая плохая девочка, миссис Пирсон, – его горячее дыхание обожгло шею. Смит легонько прикусил тонкую бледную кожу, прежде чем оставить на этом же месте успокаивающий поцелуй. Роз шумно выдохнула, с трудом сдерживаясь от нового стона. Всё это было грязно, непристойно и волновало её до глубины души. Кто бы мог подумать, что Рэймонд хорош не только в работе. Его пальцы продолжали безжалостно массировать чувствительные точки, и именно в этот момент Розалинд поняла, что долго ей не продержаться. Она увильнула от очередного поцелуя в шею и отстранилась, убрав руку Рэя из своих трусиков. Он посмотрел непонимающе. – Сядь на своё место, Рэй, – приказала Пирсон. – Я собираюсь быть сверху, милый. И Рэймонд, конечно же, повиновался, откидываясь на спинке водительского сидения. Он облизнул губы и по привычке поправил очки на носу, в то время как его сердце билось быстро и гулко. Дело было не только в том, что у него охуеть сколько времени не было хорошего секса (хотя и в этом тоже, редкие интрижки на одну ночь – не в счет), но и в том, с кем он собирался им заняться. С женой босса. С миссис Пирсон, по которой текли слюнки у доброй половины лордов. С Розалинд, за которую Микки мог убить человека, стоило этому человеку отпустить чересчур фривольный комплимент в её сторону. Рэй прямо сейчас собирался переступить черту. Однако почему-то мысли об этом распаляли его еще сильнее прежнего. Может, он совсем уже слетел с катушек? Роз спешно скинула туфли и стянула своё нижнее белье. Она окинула своего новоиспеченного любовника беглым взглядом, про себя ухмыляясь значительной выпуклости на его штанах, а затем принялась за его одежду – расстегнула ремень, ширинку и стащила боксеры, освобождая возбужденный член. Рэй облегченно выдохнул. Розалинд пересела на его колени со всей грацией, которая возможно в ограниченном пространстве машины, и их лица оказались в нескольких сантиметрах друг от друга. Его ладони тут же оказались на её бедрах, гладя и сжимая бледную кожу. Роз медлила, без тени следа рассматривая Смита, изучая – каждую морщинку, родинку и напряженный взгляд его серых глаз, цвет которых вблизи казался еще более насыщенным. Ей нравилось растягивать момент, смаковать предвкушение. По правде говоря, она всегда считала, что ожидание в разы приятнее самого праздника. Розалинд скользнула своей миниатюрной ладонью вниз и нащупала его твердый член. Пирсон едва заметно ухмыльнулась, наслаждаясь тем, какую реакцию вызывает у Рэя, а затем направила член внутрь себя, насаживаясь – медленно, аккуратно, постепенно увеличивая глубину. – Блять, – только и смогла выдавить она, когда он оказался в ней полностью. Роз вцепилась в широкие плечи, прижимаясь к Смиту всем телом, в то время как его руки почти до боли сжимали её задницу. На мгновение Роз подумала, что непременно останутся синяки, но эта мысль улетучилась из головы так же быстро, как и появилась. Всё, о чем она могла сейчас думать – это то, что долго не продержится. Однако Розалинд даже не собиралась сбавлять обороты: она двигалась всё быстрее, насаживаясь на всю глубину и сбиваясь с четкого темпа. Мышцы ног заныли от непривычной нагрузки. Большим удивлением для Роз было обнаружить, что безупречно сдержанный мистер Смит очень даже громкий в постели – он стонал, уткнувшись в её шею, обжигая горячим дыханием тонкую кожу. И это возбуждало Розалинд еще сильнее. Она закусила губу, ощущая, что с каждым новым движением находится на грани. Черт подери, Роз давно не чувствовала себя вот так: настолько разгоряченной и охваченной страстью. И уж тем более, она не могла припомнить последний раз, когда достижение оргазма заняло бы столь короткое время. Её понадобилось несколько глубоких толчков, чтобы ощутить, что она вот-вот кончит. Мгновение — и Розалинд вскрикнула; волны удовольствия разлились по всему естеству. Продолжая движения в попытке продлить удовольствие, она нашла своими губами губы Рэя и впилась в них поцелуем. Как вдруг раздался противный звон. Розалинд открыла глаза и резко села в кровати. Она потянулась к лежащему на прикроватной тумбочке телефону и выключила назойливый будильник. Сердце стучало в груди как ненормальное, а её шелковые пижамные шорты промокли насквозь между ног. Роз понадобилось минута, чтобы прийти в себя. Она повернула голову – на соседней половине их кровати размера кинг-сайз безмятежно сопел Микки. Черт подери, неужели это был всего лишь сон? Плод её больной фантазии? Роз стало не по себе от того, насколько реалистично всё ощущалось. К тому же, она до сих пор чувствовала себя слегка возбужденной. Пирсон на несколько мгновений прикрыла глаза и постаралась привести дыхание в норму. В её мыслях крутилось только одно слово. Чёрт. Чёрт. Чёрт. Розалинд выскользнула из-под одеяла, накинула халат и отправилась в ванную комнату. Горячий душ, нанесение макияжа, укладка волос и выбор одежды на день – только после выполнения этих привычных действий она могла сказать, что практически вернулась в свое обычное уравновешенное состояние. Роз пила утренний чай и листала в телефоне рабочую почту, когда к приготовленному прислугой завтраку спустился Майкл. – Доброе утро, дорогой, – миссис Пирсон подняла голову, отрываясь от своего занятия, и натянуто улыбнулась. При виде мужа она поняла, насколько ей все еще было не по себе. Безусловно, контролировать сны Розалинд была не в состоянии, но и появление подобных фантазий вызывало вопросы. – Доброе, Роз, – он улыбнулся в ответ и плюхнулся на соседний стул. – Выспалась? Ты под утро ворочалась и во сне бормотала что-то неразличимое. Я даже подумал, что тебе снился кошмар, но решил не будить. Она с трудом удержала безучастную маску на лице и только лишь смерила мужа равнодушным взглядом. – Правда? Я даже не помню, что мне снилось. – Надеюсь, что-нибудь хорошее, – Микки пожал плечами и усмехнулся, принимаясь за трапезу. Розалинд же сидела словно молнией пораженная. По реакции мужа она не смогла определить, говорит ли он искренне или проверяет её на честность, однако, как говорится «не пойман – не вор». Признаваться первой в том, что ей снился Рэймонд Смит собственной персоной, миссис Пирсон уж точно не собиралась. Весь дальнейший завтрак прошел в молчании. Розалинд усиленно делала вид, что заинтересована чтением в телефоне (хотя мысли витали где-то далеко-далеко), мечтая поскорее слинять в офис. Муж знал её слишком хорошо, и чем больше они будут разговаривать друг с другом сегодня утром, тем быстрее он поймет, что она чем-то взбудоражена. А к прямому открытому разговору Роз в данный момент времени была готова меньше всего. Майкл допил свой кофе, отставил чашку и поднялся из-за стола. Розалинд поднялась следом и подошла к мужу, поцеловав его на прощание – это был их каждодневный ритуал перед тем, как каждый уедет по своим делам. Однако Микки не собирался отпускать её так просто: он углубил поцелуй, а его ладонь прошлась сначала по изгибам талии, остановилась на несколько мгновений на бедре, чтобы затем вернуться на поясницу и прижать жену к себе покрепче. – Ты же помнишь, что сегодня вечером я улетаю по работе в Штаты? – пробормотал он прямо в губы и поцеловал снова. Розалинд резко отпрянула и уставилась на мужа с нескрываемым удивлением. – Нет, вообще-то я забыла об этом, – призналась она. Чувство дежавю заставило Роз неприятно поежиться. – Рэймонд иногда будет здесь присутствовать. И если тебе несложно, не могла бы ты это время поработать из дома? Ради твоей же безопасности. Я, конечно, могу выставить целую армию охраны к твоему салону, – он весело усмехнулся. – Но… – Но – да, – Розалинд кивнула, издавая что-то похожее на смешок. На деле же ей было вовсе не до смеха. – Это распугает всех моих клиентов. – Боюсь, мне уже пора, – Пирсон бросил быстрый взгляд на настенные часы и выпустил её из своих объятий. – Хорошего тебе дня, любимая. – И тебе, дорогой.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.