ID работы: 13979005

Повышение квалификации

Гет
NC-17
Завершён
657
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
12 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
657 Нравится 10 Отзывы 146 В сборник Скачать

***

Настройки текста
— Курсы начинаются в четверг, я тебя записал, — Невилл застенчиво улыбнулся. — Поверь, я и так знаю, что ты умнее любого целителя в отделении, но бюрократия есть бюрократия. Чтобы тебя повысить, мне нужна эта бумага. — Не волнуйся, я попробую закончить их экстерном, — Гермиона сделала пометку в ежедневнике. — Поговорю с лектором, уверена, он пойдет мне навстречу. — Ты уж постарайся, иначе мне придется назначить на место заведующего отделением Флинта. Квалификация у него соответствующая, а до того, что он имбецил, руководству дела нет. На меня давят сверху, так что времени у нас минимум. — Флинт едва ли вылечил хоть одного больного, не консультируясь со мной, — растерянно заметила Гермиона. — Я знаю, — Невилл кивнул. — Знаю, что у тебя больше всех практики и реальных знаний, но пока ты спасала жизни, он повысил себе квалификацию, хоть на деле и дурак дураком. Но решаю не я один. А в совете… — Да, знаю, в совете у Маркуса все схвачено. Не волнуйся, Невилл. Я все решу. — Не забудь, в четверг. — Да. Уже известно, кто будет курировать? — Гермиона запихнула ежедневник в сумку и надела пальто. — Мадлен сказала, что кто-то из Франции. Они у нас впереди планеты всей в плане развития колдомедицины. Девушка лишь кивнула и, попрощавшись с Невиллом, исчезла в зеленом пламени камина.

***

В четверг за десять минут до назначенного времени Гермиона вошла в большую аудиторию. Она пришла первой. Выбрав место у окна, она аккуратно разложила свои письменные принадлежности — новенькую тетрадь в бордовом кожаном переплете, золотистую шариковую ручку с синими чернилами и ярко-розовый маркер. Довольно быстро аудитория заполнялась людьми. Кого-то Гермиона знала достаточно хорошо, потому что приходилось работать вместе, о ком-то слышала, а кого-то видела впервые. Колдомедики общались, делились последними новостями с работы, шутили, но девушка держалась особняком. Она пришла сюда не друзей заводить. Ей нужно официально повысить квалификацию, чтобы получить заслуженное место заведующей отделением волшебной хирургии больницы Святого Мунго. Сосредоточившись на этой мысли, Гермиона открыла тетрадь и старательно вывела на первой странице каллиграфическим почерком дату. Когда прошло пятнадцать минут с начала занятия, а лектор так и не появился, Гермиона раздраженно постучала ручкой по деревянной столешнице. Какое хамство! Они, врачи, сидят и попросту теряют время в ожидании надменного французишки, который вряд ли скажет им хоть что-то новое, вместо того чтобы помогать людям, спасать кого-то или заниматься новыми научными исследованиями. Вздор! Когда девушка про себя решила, что дает сомнительному французскому доктору еще пять минут, а потом просто уходит, дверь в аудиторию распахнулась. Увиденное заставило Гермиону тихо ахнуть и застыть с раскрытым ртом: к кафедре в центре прошел одетый в белый медицинский халат Драко Малфой. Он слегка растеряно огляделся по сторонам, нахмурился. — Добрый день, уважаемые коллеги, — применив Сонорус для увеличения громкости голоса, начал он. — Прошу прощения за задержку, — Малфой потянул за рукав халата и снял его, оставаясь в темных брюках и светлой рубашке с закатанными рукавами. — Экстренный вызов в больницу в Португалии. Международная аппарация заняла больше времени, чем предполагалось. В аудитории воцарилась тишина. Малфой взмахнул палочкой, и стена за ним засветилась, превратившись во что-то вроде проектора. На белом фоне показалась фотография Малфоя, стоящего посреди еще десятка людей в белых халатах на фоне загородного особняка. — Меня зовут Драко Малфой… «Как будто кто-то не знает, кто ты, напыщенный идиот», — раздраженно подумала Гермиона. — …и я являюсь главой крупнейшего в Европе медицинского центра для волшебников, — он указал на фото, — который расположен во Франции, в Провансе. Это мои коллеги, лучшие специалисты в области волшебной хирургии, которых я собирал по всему миру. Малфой небрежно сунул руки в карманы брюк и облокотился о стол рядом с кафедрой. — Наш центр является частным и предлагает широкий спектр хирургических и терапевтических услуг, но самой большой моей гордостью является исследовательский институт, основанный четыре года назад на базе центра. Благодаря слаженной работе наших докторов институт уже прославился на весь мир, предложив первую в истории вакцину от драконьей оспы и лекарство, ослабляющее симптомы ликантропии в десятки раз. Вакцина успешно прошла испытания, и уже сейчас ее ставят всем детям, рожденным в семьях волшебников, а также магглорожденным волшебникам при поступлении в школу. Малфой держался легко и уверенно, говорил четко, ясно и по делу. Гермиона с удивлением и явным неудовольствием отметила, что слушать его интересно. Конечно, она знала, что Малфой тоже после окончания войны решил заняться колдомедициной, но они с матерью уехали во Францию, так что долгое время Гермиона ничего о нем не слышала. Около шести лет назад Невилл что-то говорил о том, что Малфой выкупил старое поместье и сделал из него клинику, но девушка тогда лишь фыркнула, не желая ничего об этом знать. Но когда два года назад мир облетела новость о том, что наконец-то разработана вакцина от драконьей оспы, Малфой стал новостью номер один, причем не только в медицинских кругах. И теперь Гермиона вынуждена была его слушать, потому что от этого зависела ее дальнейшая карьера. — Что касается лекарства, уменьшающего симптомы ликантропии, сейчас мы находимся в стадии поиска ресурсов, чтобы сделать его общедоступным, — закончил Малфой рассказ о собственных достижениях. — Сыворотка чрезвычайно затратная, но моя личная цель на ближайшее будущее — это обеспечить ею каждого нуждающегося. Исследования продолжаются, надеюсь, нам с коллегами удастся решить вопрос ее стоимости в самом ближайшем будущем. Слушатели одобрительно закивали, по аудитории прошелся гул. Малфой улыбнулся, взмахнул рукой, и изображение за его спиной снова сменилось. — Но наша с вами беседа, которая начнется сегодня и продлится на протяжении нескольких недель, будет касаться несколько иной темы. Мы поговорим о новейших разработках колдохирургии, потенциально применимых при расщепе во время аппарации и других видах волшебного перемещения.

***

— Таким образом, это заклинание помогает восстановить внутренние органы расщепленного пациента, но напоминаю, применимо только в случае отсутствия обширных внутренних кровотечений, — Малфой спрыгнул со стола, на котором сидел, и хлопнул в ладоши. — На сегодня это все, был рад с вами познакомиться, продолжим послезавтра. Поговорим о зельях, помогающих восстановить потерянные при расщеплении органы, и о том, что делать, если расщепило беременную женщину, младенца или старика. Все начали быстро собираться и покидать аудиторию, кто-то подходил к Малфою просто поздороваться, задать какие-то вопросы, и тот терпеливо разговаривал со всеми желающими, отвечал, даже улыбался. Гермиона сглотнула — ей надо было спросить по поводу обучения экстерном. Обычный курс займет примерно три недели, а заседание совета уже через десять дней. Да, она сама виновата, что не озаботилась раньше, но времени правда было так мало. В конце концов, Гермиона фактически одна тянет все хирургическое отделение в Мунго, потому что от Флинта толку как от козла молока. Гермиона дождалась, пока последний мужчина лет пятидесяти закончил что-то радостно рассказывать Малфою и наконец пожал ему руку. Тот приветливо кивнул и повернулся, чтобы забрать оставленный на столе халат, но лишь улыбнулся, увидев Гермиону. Она стояла у своего места, уже одетая в пальто и сжимала ремешок сумки. — Я думал, ты сбежишь отсюда первой, причем не дождавшись конца лекции, — усмехнулся Малфой, снова облокачиваясь о стол и скрещивая длинные ноги. — Но я рад, что ты сделала над собой усилие и все же высидела до конца. — Справедливости ради, — Гермиона покачала головой, сама удивляясь собственным словам, — лекция была интересной. — Если одобрила сама Гермиона Грейнджер, то можно смело ставить знак качества, — кивнул Малфой, смотря прямо на нее. В его взгляде не было злости, грусти или чего-то подобного. Только искреннее удивление и любопытство. — Я был бы польщен узнать, что ты дождалась, пока все уйдут, чтобы поздравить меня с успехом нового заклинания от расщепления, но боюсь, ты здесь не поэтому. — Возможно, я осталась, чтобы восхититься твоей вакциной от драконьей оспы и сказать, что ты гений. — Таких слов от тебя я дождусь только в тот день, когда в аду все покроется льдом, — и Гермиона замерла, услышав смех Малфоя. Он смеялся. Ей стало неловко. Было приятно услышать этот чистый, негромкий и искренний смех. Девушка неловко замялась, и Малфой, кажется, увидел ее замешательство. — Ты хочешь попросить об одолжении, — заключил он, подходя ближе, но все еще сохраняя довольно большую дистанцию. Безопасную. — Я… — Гермиона вздохнула, прикусив губу. — Да. Я знаю, что эти курсы не предполагают экстерната, но… — повисла неловкая пауза. — Но? — Малфой приподнял одну бровь и сложил руки на груди. — Я хотела попросить тебя… — слова звучали как-то неправильно, и Гермиона раскраснелась, — то есть, спросить. Могу ли я пройти курс быстрее, чем за двадцать дней? — Я поражен твоей жаждой знаний, — улыбнулся Малфой. — Есть ли какая-то определенная причина такой спешки? — Нет, — тут же выпалила Гермиона, — то есть… вообще-то, есть, — ей стало стыдно. Не хотелось признаваться преуспевшему в медицине Малфою, что она все еще рядовой врач и что от его решения зависит судьба ее повышения. — Я весь внимание. Гермиона уставилась в пол. Что он скажет? Наверняка захочет помочь бывшему однокашнику занять пост заведующего отделением. Хотя с каких это пор ее вообще волнует мнение Малфоя? — Через десять дней заседание совета в Мунго. Без этих курсов я не могу претендовать на должность заведующей хирургическим отделением, — выдохнула она. — Они там в совете в своем уме? Кого еще поставить на эту должность, если не тебя? — на лице Малфоя отразилось неподдельное удивление. — Флинта, — нехотя призналась Гермиона. — Ты ведь шутишь, да? Он в хирургии так же сведущ, как я, например, в оперном пении. — Боюсь, ты в оперном пении чуть более хорош, — с сарказмом фыркнула девушка. Малфой сунул руки в карманы и улыбнулся. — Почему ты так напряжена? — вдруг спросил он, застав Гермиону врасплох. — Мы не то чтобы друзья, — честно призналась она. — Я не удивлюсь, если ты решишь не ставить палки в колеса бывшему сокурснику и решишь не помогать зубастой бобрихе, еще и грязнокровной. Лицо Малфоя лишь на долю секунды посерьезнело, но он быстро вернулся к своему непринужденному настроению. — В конце концов, я давал врачебную клятву. И как после нее мне добровольно позволить Флинту стать заведующим хирургией? Я загляну завтра в Мунго, обговорим дальнейший план действий.

***

Гермиона вышла из палаты, повесила стетоскоп на шею и устало направилась в кабинет, где ее ждала огромная стопка историй болезни. Смена сегодня выдалась особенно тяжелой, но, слава Мерлину, близилась к завершению. Толкнув дверь в кабинет, Гермиона замерла на пороге, увидев в своем кресле Малфоя, заинтересованно листающего папку пациента. — Ты наверняка слышал о понятии «врачебная тайна» и знаешь, что тебе запрещено просто так читать данные о моих пациентах, — недовольно фыркнула она вместо приветствия. — И встань с моего места. — Тебе тоже привет, — улыбнулся Малфой, все еще не отрывая глаз от папки. — Интересно. Кто придумал соединить два этих зелья? — он ткнул пальцем в страницу, поднимаясь. — Насколько я понимаю, это замедляет метастазирование злокачественных опухолей и позволяет проводить операцию по их удалению, — он одобрительно покачал головой. — Это моя разработка, — тихо призналась Гермиона. — Я две недели уговаривала руководство разрешить мне этот эксперимент. Они согласились, потому что у пациента не было шансов выжить без чуда. Малфой внимательно посмотрел на нее. — Ты ведь хирург, а не онколог. — Мне все интересно. На курсах колдомедиков я ходила всюду, где успевала, — Гермиона пожала плечами. — А еще закончила маггловский медицинский. — Тем не менее, ты все еще почему-то обычный врач государственной больницы. Ты ведь понимаешь, что это не твой предел? — Мне кажется, или ты сейчас делаешь мне комплимент? — Гермиона почувствовала, как краснеет. Малфой медленно подошел чуть ближе. От него пахло табаком и цитрусом. Он потянулся и почти коснулся щеки девушки, отчего та буквально перестала дышать, но оказалось, что он просто хотел взять с полки какую-то книгу. — Я прекрасно понимаю степень твоих академических способностей, — признался Малфой, листая анатомический справочник. — В конце концов, тебя не просто так называли умнейшей ведьмой своего поколения. — И тем не менее, в зельеварении я тебя превзойти не смогла, как и еще в некоторых дисциплинах, — почти шепотом призналась Гермиона. Какое-то странное напряжение заполнило комнату. Малфой взглянул на нее исподлобья. — Мне кажется, или теперь ты делаешь комплимент мне? Девушка сглотнула. Между ними словно росла недосказанность. Гермионе определенно точно не нравилось, как Малфой смотрел на нее. — Глупо отрицать, что по итогу ты смог добиться куда большего. — Я приглашал тебя в свою клинику. Это была правда. Примерно через год после новостей от Невилла об открытии центра Гермиона получила письмо, в котором Малфой просил прощения за свои ошибки, предлагал оставить прошлое в прошлом и приглашал ее работать во Францию. Сейчас она жалела, что отказала тогда, но не могла бы признаться в этом даже самой себе. — Я не могу бросить все тут. Людям нужна моя помощь. — Чушь, — Малфой покачал головой и улыбнулся. — Ты, конечно, имеешь особую предрасположенность к самопожертвованию, настолько большую, что даже собиралась замуж за Уизли. Но мы оба знаем, что ты отказалась не из-за пациентов, не из-за особой любви к Мунго. За что любить больницу, где руководство тебя не ценит? Ты отказалась только из-за него. И это тоже была правда. Когда она сказала Рону, что получила предложение о работе во Франции, он был непреклонен — не хотел оставлять семью, работу, дом и друзей. Не хотел ничего менять, потому что перемены — это сложности. Именно из-за этого они впоследствии и расстались. — Неважно, — бросила Гермиона. — Я отказалась и осталась в Мунго. — Что с этой разработкой зелья против метастазирования? — Малфой кивнул, не желая продолжать неприятную тему. — Больница государственная, денег на патент нет, — призналась Гермиона. — да и времени на доработку у меня не хватает. Слишком мало врачей и слишком много больных. — Я думал, ты перестала заниматься исследовательской деятельностью, потому что тебе надоело или разонравилось, — Малфой сделал еще шаг вперед, постепенно загоняя девушку в угол между книжным шкафом и стеной. — Нет, конечно. У меня много идей, просто сейчас на это нет времени. Может, позже… — Ты сама в это не веришь, — перебил он. — Что ты… Малфой выставил одну руку сбоку, уперевшись в стену. Гермиона оказалась в ловушке между ним и огромным шкафом, заполненным толстенными медицинскими справочниками. — Что ты делаешь? — прошептала она, уставившись на Малфоя. — Хочу, чтобы ты призналась хотя бы самой себе, — просто сказал он. — Призналась в чем? — В том, что прозябаешь там, где тебя не ценят, — Малфой слегка наклонился, сокращая расстояние между ними, как будто так смысл его слов становился яснее. — В том, что здесь нет ни единой перспективы для такого профессионала, как ты. — О чем ты говоришь? — попыталась отшутиться Гермиона, чтобы разрядить накалившуюся обстановку. Жаль, она еще не понимала, что жарко ей стало совсем не из-за разговора о работе. — Я просто делаю свою работу. Меня даже повышать не хотят. — Потому что Маркус спит с престарелой председательшей совета, — Малфой коснулся пальцами выбившихся из пучка каштановых прядей и заправил их девушке за ухо. — А ты, честная, самоотверженная, умная, но вынуждена быть на вторых ролях. Между ними оставались считанные сантиметры, и Гермиона была так заворожена мужчиной перед ней, что едва не потеряла голову. Она и правда собиралась поцеловать Малфоя. — Доктор Грейнджер, — в кабинете появилась медсестра, но застыла от увиденного. — Ой, простите! Я не… Я не хотела мешать, простите, мне следовало постучать! Гермиона оттолкнула Малфоя плечом, выходя из забвения. — Что такое Синди? Мы с мистером Малфоем просто разговаривали о… о работе. Медсестра хлопала глазами, переводя взгляд с Гермионы на Малфоя. Тот вообще не чувствовал никакого дискомфорта и смело встречал взгляд девушки. — Я… Я принесла историю нового пациента. Доктор Флинт попросил вас взглянуть. Он сомневается насчет диагноза, — пролепетала медсестра, протягивая папку. — Я сейчас подойду, — кивнула Гермиона. Синди попятилась к двери и молча вышла. — Мне надо работать, — Гермиона включила деловой тон, делая вид, что ничего не произошло. — Тебе все еще нужно пройти курсы экстерном? Она кивнула. — Я остановился в отеле «Хилтон». Жду после смены. — Но я… — прежде чем Гермиона успела возразить, Малфой аппарировал.

***

Гермиона вздрогнула, когда лифт остановился. На негнущихся ногах она дошла до нужного номера и постучала. Она очень устала, очень разволновалась и хотела лишь покончить со всем этим. Малфой открыл почти сразу. — Привет, — он отошел в сторону, пропуская ее внутрь. — Зачем я здесь? — сразу перешла к делу Гермиона. Малфой в недоумении посмотрел на нее, как будто причина ее пребывания в его номере была очевидна. — Чтобы прослушать лекции в частном порядке и получить свой документ, с помощью которого ты сможешь стать заведующей хирургическим отделением больницы Святого Мунго. Это позволит тебе дальше прозябать на задворках, упускать возможность реализовать свои знания в полном объеме, как было раньше, но теперь, конечно, в новом, более высоком статусе, — равнодушно бросил он. — И как я только могла забыть, какой ты подонок, — устало выдохнула Гермиона, разворачиваясь обратно к двери. Малфой схватил ее за руку. От его напускного равнодушия не осталось и следа. — То, что я единственный говорю тебе правду, делает меня подонком? — Ты ни черта обо мне не знаешь, — огрызнулась она. — Да что ты? — усмехнулся он, наклоняясь к девушке. — Я знаю достаточно. Например, что ты хотела пройти переподготовку, но не смогла. Слишком много работы и слишком мало времени. Я знаю, что ты начинала исследование штамма гриппа, который поражает волшебников, и продвинулась достаточно, но из-за нагрузки в Мунго не смогла продолжить работу в лаборатории. Я знаю, что твои идеи заворачивают на уровне больницы, хотя они весьма небанальны и интересны. Я знаю, что ты можешь гораздо больше, чем просто быть рядовым врачом старой государственной больницы с неэффективным руководством. Я знаю, что ты сама хочешь большего, чем провести всю жизнь за заполнением отчетов. Я знаю, что ты способна на открытия, которые смогут изменить мир к лучшему. Единственное, чего я не знаю, так это откуда в тебе столько упрямства, что ты все это отрицаешь? — его щеки слегка раскраснелись от этой пламенной речи. Малфой неотрывно смотрел в широко распахнутые глаза девушки, а потом не удержался, наклонился ближе и поцеловал ее. Гермиона была застигнута врасплох, когда губы Малфоя коснулись ее. — Что ты делаешь? — прошептала она, закрывая глаза. — Хотя бы в этом себе не ври, — ответил он ей прямо в губы. Поцелуй был беспощадным, жадным и жарким, как будто до него Малфой и Гермиона брели по пустыне, а теперь обрели оазис. Им не хватало воздуха, но отстраняться никто не желал. Когда, наконец, Гермиона, задыхаясь, подалась назад, Драко показалось, что время остановилось. — Мы не должны… — прошептала девушка. — Если только ты не хочешь, — Малфой облизал губы. — Это неправильно, — возразила Гермиона, не отрывая глаз от его губ. Они припухли от поцелуя и выглядели невыносимо соблазнительно. — Прекрати думать о том, что правильно, а что нет, — Драко подошел ближе, касаясь ладонью щеки Гермионы, прижимая девушку к стене. — И начни жить так, как тебе самой хочется. К черту всех. К черту людей. Плевать, что они скажут. Важно только то, что хочешь ты. Гермионе не хватало воздуха от его близости. Она делала ртом рваные вдохи, но легкие как будто уменьшились в объеме. — Хочешь узнать, чего хочу я? — Малфой перешел на шепот. Шея Гермионы покрылась испариной от его близости. Она ощущала легкое покалывание по всему позвоночнику, а ноги и руки перестали слушаться. Легкие заполнил аромат табака и цитруса, а в голове эхом раздавался голос Малфоя. Девушка неуверенно кивнула. Драко едва заметно улыбнулся и снова облизал губы. Гермиона чуть не застонала в ответ. — Я хочу прижать тебя к стене и целовать до полуобморочного состояния. Хочу целовать тебя везде, трогать. Хочу языком ощущать, как горит твоя кожа под моими прикосновениями, как пульсирует артерия на твоей шее. Я хочу, чтобы ты наконец перестала быть хорошей девочкой. Потому что я вижу, какой ты можешь быть. Грудь Гермионы хаотично поднималась от возбуждения. Эти слова произвели на нее какой-то магический эффект. Она не могла бороться с желанием поцеловать Малфоя. — Скажи, чего ты хочешь, — он провел кончиками пальцев по пылающей шее, спускаясь чуть ниже к вырезу на блузке. — Скажи. Я сделаю все, что пожелаешь. Малфой прижал Гермиону к стене и снова поцеловал. Он положил руку ей на горло, и девушка издала тихий стон ему в губы. — Мерлин, я бы целовал тебя часами напролет, — прошептал он, не отрываясь от нее. Второй рукой Драко сжал одну грудь, проклиная ткань блузки. — Все еще думаешь, что это неправильно? Хочешь, чтобы я остановился? Гермионе было так хорошо, что даже мысль о том, что это все может прекратиться, причиняла ей физическую боль. Она распахнула глаза. — Нет, пожалуйста, — прошептала она. — Только не останавливайся. — Так-то лучше, — удовлетворенно улыбнулся Драко. — Мы ведь оба знаем, что ты совсем не хорошая девочка. Он медленно расстегнул пуговицы ее блузки, обнажая изящные плечи и загорелый живот. — Мерлин, ты такая красивая, — он поцеловал край чашки черного бюстгальтера. Гермиона опьяненно закинула голову и закрыла глаза. Как давно ей не было так хорошо. Внизу живота разрастался тугой комок тепла и возбуждения. Губы Драко оставляли на ее теле ожоги. Малфой откинул блузку в сторону, взял Гермиону за бедра и приподнял. Его лицо оказалось на уровне ее груди. Он целовал, облизывал и прикусывал нежную кожу, все еще прикрытую черным кружевом белья. Он понес Гермиону на руках в сторону спальни и аккуратно опустил ее на кровать. Девушка протянула к нему руки — она хотела еще прикосновений и поцелуев, но Драко несколько секунд смотрел на нее, прежде чем продолжить. — Ты такая умная, но до сих пор не поняла, что наша жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на плохой секс и нелюбимую работу, — улыбнулся он, — но ничего, я выбью эту дурь из твоей головы. Гермиона расслабилась. Почему-то теперь ей стало плевать на последствия. Она решила оставаться в моменте, не думая о том, что будет потом. Есть здесь и сейчас. И в этом сейчас ей хорошо. — Заткнись уже и поцелуй меня наконец, — прошептала она. Малфоя не надо было просить дважды. Он наклонился, провел кончиком языка от впадинки у ключиц до подбородка и поцеловал Гермиону в губы. Его язык умело проник в ее рот, и девушка застонала, прижимаясь чуть ближе к Драко, обнимая его за шею. Он завел руки ей за спину и расстегнул лифчик. Кружево улетело на пол, и Драко опустился чуть ниже. Горячее дыхание обожгло раскаленную от возбуждения нежную кожу. Малфой обвел кончиком языка розовую ареолу, а потом слегка прикусил сосок. Гермиона снова не сдержала стон удовольствия. Она зарылась рукой в его волосы, прижимая ближе. Пальцами другой руки Драко гладил живот девушки, которая трепетала от нетерпения. — Мерлин, как хорошо, — прошептала Гермиона закрывая глаза. — Я бы целовал тебя всю ночь напролет, — отозвался Малфой, разделываясь с застежкой джинсов. Он быстро стянул их, и Гермиона осталась только в кружевных зеленых стрингах. — Восхищаюсь собственным контролем, потому что хочу просто сорвать с тебя всю одежду и заполнить эту комнату твоими сладкими стонами, — он поцеловал ее возле пупка, потом чуть ниже, провел ладонью по внутренней стороне бедра. — Я думал о тебе всю ночь сегодня. — И я о тебе, — неожиданно призналась Гермиона. Эти слова заставили Драко остановиться. — Что именно ты думала? — он вернулся к ее губам, но так и не поцеловал, только слегка коснулся, разжигая желание. — Я думала о тебе в душе, — смущенно прошептала девушка, пытаясь отвести взгляд, но Драко мягко коснулся ее подбородка и повернул к себе. — Продолжай, — настойчиво приказал он. — Вчера, когда я увидела тебя в аудитории, меня посетила одна фантазия… Не знаю, мне неловко об этом говорить. — Ты лежишь передо мной почти голая, и тебе все еще неловко? — Малфой улыбнулся и принялся снова целовать грудь Гермионы. Девушка прерывисто задышала и заерзала на кровати. — Какая фантазия, малышка? Расскажи мне. — Я… Вчера ты читал лекцию, а я была студенткой. От этой мысли я так возбудилась, что мне понадобилась разрядка, — призналась Гермиона. — Ты ласкала себя, думая обо мне? — Драко прикусил ее сосок и приподнялся на локтях. На его лице красовалась довольная улыбка. — Потрогай себя, Гермиона, — попросил он. — Хочу увидеть, как ты делала себе приятно. Гермиона, сама не понимая, зачем подчиняется его просьбе, потянулась к низу живота дрожащей рукой. Малфой смотрел на нее как завороженный. Девушка коснулась себя между ног и чуть надавила подушечками пальцев. На кружевной ткани отпечаталось темное пятно. — Ты вся мокрая. Вся горишь от возбуждения. Драко опустился чуть ниже и оставил невесомый поцелуй на бедре Гермионы. Она вздрогнула, но не перестала ласкать себя через трусики. Поцелуи поднимались все выше и выше, посылая мурашки по спине девушки. — Раздвинь ноги пошире, я сделаю тебе приятно, обещаю, — сказал Драко, поддевая резинку трусов. Он быстро избавил Гермиону от последнего предмета одежды, и теперь она лежала перед ним, прекрасная в своей наготе. — Ты так роскошна, и я еле сдерживаюсь, чтобы не наброситься на тебя. Хочу целовать тебя везде. Хочу, чтобы ты извивалась от удовольствия и стонала мое имя. Он опустился и поцеловал внутреннюю сторону бедра, рядом с самым чувствительным местом. Гермиона, не в силах лежать спокойно от возбуждения, зарылась пальцами в его волосы, спутывая их. Когда Драко провел кончиком языка по набухшим складкам, девушка застонала. — Да, как хорошо! Малфой принялся старательно вылизывать ее между ног, пальцем стимулируя клитор. Он то усиливал нажим, то почти полностью отстранялся, доводя Гермиону до безумного исступления. — Ты такая сладкая на вкус, а твой запах сводит меня с ума, — прошептал он, входя в разгоряченную девушку одним пальцем. Она всем телом подалась навстречу. Он сделал несколько движений пальцем, нажимая на клитор кончиком языка. — Как там горячо! — Да! — простонала Гермиона, насаживаясь на его палец. — Пожалуйста, еще! Драко добавил второй палец, и девушка прогнулась в спине. Ее стенки сжались вокруг Драко, мышцы всего тела напряглись на долю секунды, а потом расслабились. Гермиона кончала бурно и долго, с громкими стонами, распаляя Драко до предела. Выйдя из нее, Малфой посмотрел в затуманенные глаза Гермионы и облизал пальцы. — Ты так и не сказала, чего хочешь, малышка, — прошептал он, расстегивая рубашку. — Я хочу, чтобы ты трахал меня, пока я не разбужу всех в соседнем номере, — Гермиона помогла ему с последними пуговицами и поцеловала в ключицу. Драко застыл. — Я хочу наконец почувствовать этот член внутри себя, — она погладила его через ткань брюк. — Хочу, чтобы ты кончил и твой член пульсировал во мне. Хочу чтобы доктор Драко Малфой трахнул свою студентку Гермиону Грейнджер. — Ты такая сексуальная, когда не стесняешься, когда говоришь то, что у тебя на уме, — Драко расстегнул брюки, и Гермиона тут же уложила его на кровать, раздевая. Она сняла их вместе с боксерами, и эрекция Малфоя предстала перед ней во всей красе. Гермиона дотронулась до головки и размазала по ней каплю выделившейся смазки. Драко прикрыл глаза от наслаждения. Пристроившись сверху, девушка медленно подвинулась промежностью к члену и потерла головку об себя. Уперевшись руками в грудь Драко, она медленно опустилась, открыв рот от удовольствия, а потом дала себе пару секунд, чтобы привыкнуть к ощущению твердого горячего члена внутри себя. Малфой чуть приподнялся и устроился полулежа, облокотившись об изголовье кровати. Его руки крепко держали Гермиону за талию. Она медленно начала двигаться вверх и вниз. Комнату заполнили громкие звуки шлепков и стоны. Гермиона прикрыла глаза и подалась вперед, так что ее грудь оказалась прямо у лица Драко. Он прикусил ее и начал слегка посасывать сосок. Девушка задвигалась хаотичнее, и Драко сжал ее талию, останавливая. Чуть приподняв Гермиону, он сам вошел в нее на всю длину и задавая более быстрый темп. Девушка впилась ногтями в его спину и зажмурилась. — Боже, да! Сильнее! Еще! От его пальцев на ее талии скорее всего останутся отметины, но сейчас это никого не заботило. Гермиона сосредоточилась на нарастающем возбуждении, собирающемся в сгусток внутри нее, а Драко — на ее стонах и просьбах не останавливаться. Он быстро перевернул ее на спину, оказываясь сверху. Длинные волосы Гермионы разметались по кровати. Драко поднял ее ногу и поцеловал лодыжку, входя еще глубже. Свободной рукой он продолжал стимулировать клитор. Меньше чем через минуту Гермиона снова задрожала, сжимая простынь в кулак одной рукой, а другой царапая плечо Драко. — Я так близко, — пробормотал он. Драко сделал еще несколько сильных толчков, потом слегка замедлился и закрыл глаза, входя на всю длину и кончая. После нескольких медленных фрикций сперма стала вытекать на простыни, но он оставался внутри Гермионы. Она лишь завороженно смотрела на него из-под полуприкрытых век. — Мистер Малфой оказался хорошим учителем, мои фантазии не подвели. — Надеюсь, у тебя есть и фантазии насчет секса с боссом, потому что я намерен увезти тебя во Францию. Там без твоей светлой головы мне никак, — он улыбнулся и лег рядом. — Хотя, я лукавлю. Одной твоей головой я не обойдусь. Готова к следующему уроку?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.