ID работы: 13979683

Двери восприятия

Джен
Перевод
R
В процессе
5
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 4 страницы, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

1967 The Doors: 02 "Soul Kitchen"

Настройки текста

"Нутро души"

[Первый куплет] Что ж часы давно твердят — туда Мне кажется, что идти пора Хотел бы я остаться на всю ночь Машины по глазам проползают прочь, Делятся пустой теплотой огни, Твои мозги ослеплены Некуда идти Некуда идти [Припев] Дай проспать всю жизнь на полу твоей души Ты согрей сознанье своим Как прикажешь, пройдусь я, детка А споткнусь в цветенье живым [Второй куплет] И как пальцы кружат минарет Речь на древнем языке Сигарету? Мне и тебе. Учить, чтоб забыть, учить, чтоб забыть Учил, чтоб забыть, учить, чтоб забыть [Припев] Дай проспать всю жизнь на полу твоей души Ты согрей сознанье своим Как прикажешь, пройдусь я, детка А споткнусь в цветенье живым [Развязка] Что ж, часы давно твердят — пора Я знаю, должен двигаться туда Хочу остаться на ночь у тебя Вся ночь Вся ночь

Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.