ID работы: 13981898

2555 Days / 2555 Дней

Naruto, The walking dead: The game (кроссовер)
Гет
Перевод
PG-13
В процессе
6
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 18 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 1: Судьбоносная встреча.

Настройки текста
«Нет, нет, нет, нет, нет, нет, отойди! Отойди от меня! Кто-нибудь, пожалуйста, помогите мне!» Сидя в домике на дереве, Клементина слышала испуганные крики своей няни Сандры, пытавшейся дать отпор монстру, который ворвался в их дом мгновениями ранее. Маленькая девятилетняя девочка ничего не могла сделать, кроме как уткнуться лицом в колени и обнять их в надежде отгородиться от того, что происходило в стенах её дома. «НЕТ! ДЕРЖИСЬ ПОДАЛЬШЕ, ДЕРЖ… А-А-А-А!» Внезапно крики и мольбы о помощи резко прекратились, уступив место приглушённым стонам и другим ужасающим звукам, доносившимся из-за стеклянной двери, отделявшей задний двор от дома. Клементина дрожала от страха, по её щекам текли слезы. Сандры больше нет, она умерла защищая её, оградив от существа которое пыталось схватить её. И сейчас Клем была совсем одна. 'Я хочу, чтобы мама и папа вернулись домой. Пожалуйста, пожалуйста, будьте в безопасности' — Мысленно умоляла Клем, обхватив руками колени. Её родители были в Саванне, в командировке. Её мама сказала, что они скоро вернутся, но когда это произойдёт, девочка не знала. Особенно с этими монстрами, бродящими по улицам и охотящимися за каждым человеком, который попадался им на пути. Клем на мгновение задумалась, безопасны ли автомобильные дороги для передвижения, или, это происходила только в её городе. Возможно, с остальным миром всё было в порядке. Она старалась сохранять позитивный настрой и спокойствие, хотя вскоре это оказалось титанической задачей при всём том хаосе, который творился вокруг. Люди кричали, и вдалеке раздавались выстрелы из оружия. Время от времени Клементина слышала пробегающих мимо людей или машины, натыкающиеся на что-то вдоль дороги, или стоны монстров, когда они преследовали людей повсюду. Клем видела одного из них с близкого расстояния. Они выглядели как нечто прямо из ночного кошмара, как… как… демоны. Их глаза были белыми и пустыми, и от них ужасно пахло, как от протухшей еды. Хуже того, они не могли говорить. Они только кряхтели и стонали. Сандра ранее говорила ей, что монстры это мёртвые люди, возвращающиеся к жизни, что им ни до чего и ни до кого нет дела. От мысли о том, что мёртвый человек встанет, по спине девушки пробежали мурашки. Клементина молча молилась, чтобы её родители не закончили также. Несколько часов Клем сидела одна в домике на дереве, пытаясь найти утешение в воображении, как родители возвращаются домой на следующий день и забирают её подальше от монстров, в безопасное место, куда ушли все люди, которых она знала. Это было тяжело, но она знала, что её папа был сильным. Он защитил бы маму от чего угодно. Потом они вернутся за ней и вместе спрячутся, пока полиция не разберётся с монстрами. Было уже поздно. На город уже опустилась ночь, и почти жуткая тишина окружала это место. Она больше не слышала пугающих звуков бегущих людей или стонов монстров, хотя отсутствие таких звуков оставляло у неё ощущение пустоты. Она думала, что сейчас все прячутся и выйдут днём. Это было умно, решила Клем, поскольку монстры могли прятаться в темноте. Сидя там, девочка рассеянно ела печенье из пакета, которые принесла несколькими днями ранее во время обычных походов в домик на дереве. Она была счастлива, что мама их не нашла, иначе ей бы сейчас нечего было есть. Ей хотелось, чтобы там было немного воды. Прошло уже несколько часов с тех пор, как она в последний раз что-нибудь пила, и было страшно спускаться и идти на кухню за водой. Особенно сейчас. Возможно, утром, если она ничего не услышит, она попытается. Клементина покачала головой, оглядывая домик на дереве, и оставила немного печенья на потом. Внутри было не так уж много. Несколько кукол, портативная рация с которой они с отцом иногда играли, молоток, ей удалось его раздобыть выходя из дома, чайный сервиз, старый фонарик, и несколько книг по рисованию, которые нравились Клем. Затем она рискнула выглянуть наружу, медленно и осторожно высунув голову из бокового окна на случай, если там её ищет какой-нибудь монстр. Её задний двор был пуст. Из дома не доносилось ни света, ни звука, ничего. Она попыталась поискать Сандру, по-детски надеясь, что той удалось пережить нападение, но нигде не увидела няню. 'Здесь слишком темно' — Подумала Клем, и её лицо приняло удрученное выражение. Ей придётся подождать до утра, чтобы осмотреться. Но что, если монстры забрались в домик на дереве, пока она спала? Что, если бы они смогли подняться, даже если бы лестница, ведущая туда, была сломана? Пока она всё обдумывала и очень боялась того, что может с ней случиться, низкий, скрипучий звук прямо у неё за спиной заставил её застыть на месте, а глаза расширились. Клементина стояла неподвижно, как ей показалось, несколько часов, но это были всего лишь секунды, мысленно молясь, чтобы ничего плохого не случилось. После этого не раздалось ни звука, когда Клем начала успокаиваться, она почувствовала, как что-то опустилось ей на плечо. Рука. «Эй!» Прежде чем Клем смогла взять себя в руки, из её уст вырвался громкий, полный страха крик, и она попыталась оттолкнуть от себя незваного гостя, вслепую пытаясь ударить монстра или человека по руке. «Н-нет, отойди от меня!» Клем хотела повернуться лицом к тому, что находилось у неё за спиной, но в процессе поскользнулась и упала на спину, ударившись головой. С затуманенными глазами Клем попыталась защититься, закрыв лицо руками и подтянув колени к груди, посылая удары ногами в направлении незваного гостя. Она попала только в воздух, но продолжала пытаться, обливаясь слезами и умоляя о помощи. «Пожалуйста, не делай мне больно, пожалуйста, н-не…» Клем ожидала боли, но её так и не последовало. Даже по прошествии нескольких минут с ней ничего не случилось. В конце концов, она перестала плакать и осмелилась взглянуть, убрав руки от лица. То, что Клем увидела заставило все её страхи улетучиться в одно мгновение. В домике на дереве не было ни монстра, ни плохого человека. Никто не пытался причинить ей боль. Всё, что она увидела… это мальчика. Светловолосый голубоглазый мальчик с очками на лбу, который сидел на коленях с обеспокоенным выражением лица. На каждой щеке у него было по три одинаковых шрама, похожих на бакенбарды, а волосы стояли торчком, как у дикобразов, о которых она узнала на уроке мисс Браун. Мальчик выглядел примерно её ровесником. Клем не была уверена. Он разговаривал с ней на языке, который явно не был английским, но было легко заметить, что он беспокоится о ней. Увидев, что она смотрит в его сторону, мальчик поднял руки в явном знак дружелюбия, отчаянно мотая головой. «Всё в порядке» — Сказала Клементина, медленно садясь. Она увидела, что мальчик успокоился и подражал ей, оба сидели на полу, скрестив ноги. Затем он одарил её широкой глуповатой улыбкой, что она сочла забавным, и улыбнулась ему в ответ. Затем мальчик что-то сказал, указывая в её сторону. Клем печально покачала головой. «Извини, я не понимаю» — Сказала Клем, почувствовав себя плохо. Это был первый человек, которого она встретила за последние часы, и, похоже, он не разговаривал на её языке. Казалось, мальчик выглядел подавленным из-за её неспособности понять его, но только на мгновение, позже его лицо внезапно просветлело. «Наруто» — он прижал большой палец к груди, широко улыбаясь. «Наруто Узумаки» «Тебя зовут Наруто?» — Спросила Клем с надеждой. Наруто кивнул, хлопая в ладоши от счастья, то что наконец-то смог пообщаться с ней. Чувство, на которое девочка, стоявшая перед ним, ответила взаимностью. «Это красивое имя. Меня зовут Клементина. Клементина» — Клем указала на себя, и Наруто широко улыбнулся. «Приятно познакомиться с тобой, Наруто» Клем протянула руку и наблюдала, как Наруто мгновение смотрел на неё в замешательстве, и медленно взял её за руку. Она улыбнулась ему и пожала его руку. «Так мы здесь здороваемся» — Объяснила Клем, а потом сразу поняла, что Наруто не поймёт этой концепции. Хотя Клем было всё равно. Она была счастлива. Наруто казался милым. Он был таким же ребёнком, как и она, и Клем ненавидела одиночество. Тем не менее, она не могла не задаваться вопросом, как он сюда попал и где были его родители или семья. Она надеялась, что с ними всё в порядке. «Где твои родители?» Наруто склонил голову набок, в замешательстве. «Родители. Папа. Мама» — Клементина попыталась жестикулировать руками в надежде облегчить общение, хотя Наруто продолжал смотреть на неё с глупым видом, как будто понятия не имел, о чём, чёрт возьми, она говорит. Клем надулась. Это было нелегко. Она оглядела домик на дереве в поисках чего-нибудь, что могло бы ей помочь, и вскоре нашла альбом для рисования. Она встала и схватила альбом и фонарик, которые лежали рядом с ней. Затем Клементина подошла к Наруто и села рядом с ним на пол, включив фонарик и используя его, чтобы пролить свет на страницы альбома для рисования. Наруто смотрел невинными глазами, как она переворачивала страницу за страницей, пока не нашла то, что искала. Это был рисунок её родителей, стоящих на зелёном поле рядом со зданиями. Клем продолжила указывать пальцем на каждого человека на нём. «Это я. Клементина» — Наруто, стоявший рядом с ней, кивнул. «А это мои родители. Мама и папа. Мама. Папа. Они находятся в Саванне. Саванна» — Упомянув это место, девочка провела пальцем по картинке, давая понять, что всё место, которое их окружало, было городом, в котором остановились родители. Клем была счастлива, когда Наруто, казалось, понял и повторил за ней. «Мама. Папа» — Сказал Наруто, наблюдая, как Клем улыбается и кивает ему. «Каа-чан. То-чан» «Так вот как ты их называешь. Каа-чан и То-чан?» — Наруто обрадовался, и кивнул, показав ей большой палец. Он произнес ещё несколько слов, но вскоре замолчал, увидев, что Клем его не слушает. Затем она указала пальцем в сторону Наруто. «Где твои мама и папа? Твои… Каа-чан, и То-чан?» Когда Наруто понял о чём она хотела спросить, на его лице не осталось никакой жизнерадостности и счастья, которые он демонстрировал до сих пор, эти чувства сменились удручённым выражением. «Мертвы» — Сказал Наруто, и Клем стало грустно. «Ох нет, прости, Наруто» — Клем обняла его. «Мама… Каа-чан говорила, что когда люди умирают, они попадают в лучшее место. Может быть, они…» Внезапно ей вспомнилось кое-что из того, что Наруто сказал ранее, и маленькая девочка обнаружила, что отстраняется от него. «Мёртв. Ты сказал мёртв! Откуда ты знаешь это слово?» Наруто склонил голову набок, не совсем понимая, что происходит. Ему удалось жестами показать, что он слышал это слово на улице, приложив ладонь к уху, указав на дорогу за домом Клем. «Это хорошо» — Улыбнулась Клем, чувствуя некоторое облегчение. Если он слышал, как кто-то другой говорил это, то это означало, что по соседству с ней были живые люди. Возможно, они смогли бы помочь им на следующий день. Дать им приют до возвращения её родителей. Она снова перевела взгляд на Наруто и обнаружила, что он держится за живот и смотрит в сторону её печенья. Последовал грохочущий звук, который заставил её захихикать. «Ты голоден?» Наруто бросил в её сторону умоляющий взгляд, который был ясным и прямолинейным ответом на её вопрос. «Ты можешь забрать их. Я уже немного поела, так что всё в порядке» Ободряюще кивнув ему, Наруто расплылся в счастливой улыбке, приступив к поеданию последнего печенья, поедая так быстро, что казалось почти нечеловеческим. Их было всего несколько штук, так что Наруто выглядел немного опечаленным из-за того, что больше нечего было есть, хотя он кивнул Клем с явной признательностью. «Не за что» — Сказала Клем. «Жаль, что у нас нет воды. У тебя есть вода?» «…?» «Вода» — Повторила Клем, делая вид, что пьёт из стакана. Лицо Наруто просияло, как рождественская ёлка, и он радостно кивнул, вселяя в девочку надежду. Она почти ожидала, что он вытащит бутылку из странной сине-оранжевой куртки, но когда он внезапно указал ей подождать там и выпрыгнул из окна, Клем ахнула от шока. «Наруто? Наруто, подожди!» — Клем подбежала к окну, пытаясь увидеть, не выпал ли он из домика, но ничего не увидела. Внизу не было никаких следов, никаких признаков присутствия Наруто. Клем пыталась смотреть в разные стороны, надеясь где-нибудь увидеть его, но безрезультатно. Он исчез. Клементина с каждой минутой волновалась всё больше. Она продолжала звать его по имени, сначала тихо, а потом чуть громче, хотя даже через некоторое время его нигде не было видно. Наруто не отвечал и не показывался, и Клем начала думать, что с ним случилось что-то плохое. У нее даже навернулись слезы на глаза, подумав об этом, но все страхи и волнения оказались напрасными, когда она услышала, как кто-то присел на корточки прямо в домике на дереве, позади неё. Клем обернулась как в тумане, и вот он, Наруто Узумаки, присел на корточки с дурацкой ухмылкой, застывшей на губах. «Вода» — Сказал Наруто радостно, протягивая ей бутылку, наполненную драгоценной жидкостью. Клем стояла там, молча моргая карими глазами. Шли секунды, никто не произносил ни слова, пока девушка не посмотрела на Наруто встревоженным взглядом. «Ты… Ты исчез! Я думала…» Улыбка Наруто стала нежной, и он погладил её по голове, успокаивая. Он сказал ей что-то на своем странном языке, подав знак выпить воды, которую принёс, что Клементина и сделала через мгновение, жадно проглотив половину содержимого пластикового контейнера. Из-за того, что она пила так быстро, Клем поперхнулась водой и слегка закашлялась, чтобы вытолкнуть жидкость, попавший не в то место. Наруто рассмеялся, к её смущению, отпив немного сам. Клем наблюдала, как он поставил бутылку и сел рядом с окном. Он выглядел спокойным. Даже несмотря на всё, что происходило, Наруто не казался испуганным, или обеспокоенным. Он был просто… там. Его улыбка была приятной, подумала Клем, она была яркой и честной, и от этого ей стало немного лучше. Затем её мысли переключились на другие вопросы, которые Клем хотела задать ему, а лицо исказилось от любопытства. 'Я хочу знать, откуда он и как меня нашёл. Но как…? ' Именно тогда Клем подумала о том, чтобы использовать альбом для рисования, как и раньше, найти наилучший способ общения с новым другом. С взволнованной улыбкой Клем взяла альбом и подошла к Наруто. «Смотри, Наруто! Мы можем использовать это, чтобы понимать друг друга. Хорошо?» Его лазурные глаза переместились с неё на чистую страницу, которую Клем ему показывала, не понимая, что она пытается ему показать, но всё равно кивая, намереваясь выяснить это через мгновение. Клем продолжила рисовать голубое небо с облаками, золотое солнце и здания, магазины, улицы повсюду. Она старалась быть как можно более точной, учитывая, что места для добавления большого количества деталей было не так много. Закончив, Клем написала сверху «Джорджия» большими буквами, которые растянулись по всем самым высоким зданиям на рисунке. Наруто мгновение смотрел на него, впитывая каждый отдельный аспект, и его глаза обратили внимание на слово сверху. Он прищурился и попытался вникнуть в смысл сказанного, но, как ни старался, ничего не мог понять. «Джорджия. Д-Ж-О-Р-Д-Ж-И-Я» — Произнесла Клементина по буквам, указывая на город за стенами домика на дереве. Не потребовалось много времени, чтобы рот Наруто стал похож на букву 'о', когда он кивнул. И потянулся за карандашом Клем, увидев что она одобрительно кивнула, написал что-то под ним. Это было слово, написанное очень странными буквами, совсем не похожими на английский алфавит. Маленькая девочка сразу поняла, что они, были из азиатской страны, она знала что однажды видела их в мультфильме, который раньше смотрела. Не совсем то же самое, но похожее. «Джорджия» — Указал Наруто на слово с фирменной ухмылкой, и Клем улыбнулась. «Ох, так вот как это пишется на твоём языке» — Сказала Клем, не позволяя глазам оторваться от странных иероглифов, и что-то щёлкнуло у неё в голове. «Подожди, я думаю, ты можешь быть Китайцем!» — Заявила Клем взволнованно, поворачиваясь к другу с невинным видом. «Ты из Китая, Наруто?» Ей пришлось указать на рисунок, а затем на него, несколько раз повторив слово 'Китай' с вопросительной интонацией, и Наруто понял, что Клем хотела выяснить. Клем была немного разочарована, когда покачав головой. «Нет» — Сказал Наруто, осторожно взяв альбом у неё из рук и перевернул страницу. Наруто схватил все её цветные карандаши и начал рисовать. В отличие от девочки, которой понадобилось всего несколько минут на рисунок, Наруто понадобилось больше получаса, прежде чем он закончил, не позволив ей взглянуть, ни разу. Всякий раз, когда Клем пыталась это сделать, Наруто цокал языком, как бы показывая, что ещё не готово. «Закончил?» — Спросила Клементина удивившись уже в десятый раз за вечер, наполовину ожидая, что Наруто продолжит делать то, что делал. Хотя Клем была рада видеть, как он улыбается. Наруто усмехнулся, увидев хорошо выполненную работу, показав её нетерпеливой Клем, которая взяла альбом из рук и позволила глазам блуждать по рисунку. Рисунок был не слишком впечатляющим, хотя Клементина обратила внимание на количество деталей, которые Наруто добавил к нему. От больших стен, окружающие множество зданий ведущих к высокой башне, и лица высеченные в горе, до гигантской двери со странным рисунком, что как догадалась Клем было главным входом, всё выглядело непохожим ни на один город, который она когда-либо видела. Это место было похоже на… на… 'По-моему, Альфред говорил, что это называется крепостью или что-то в этом роде. Определённо не замок' — Размышляла Клем, снова и снова пробегая глазами по рисунку. Пока Наруто не сказал: «Коноха» «Эмм, что?» «Коноха» — Повторил Наруто. «Ко-но-ха» — Наруто наблюдал, как Клем написала это слово выше, так же, как он делал это раньше на её рисунке. «Коноха… Так вот откуда ты пришёл, Наруто?» Наруто кивнул ей, заложив обе руки за голову и ухмыляясь, продолжая говорить. Клементина тем временем вернулась к слову. Она никогда не слышала о таком месте. Может быть, кто-нибудь знал, где это было? Скорее всего, так и есть. Хотя, если бы Наруто был из далёкого места, как она думала, ему было бы трудно вернуться домой. Если бы её родители вернулись домой на следующее утро, они могли бы помочь ему, верно? Клем покачала головой. Она хотела помочь ему, но в то же время пока не хотела, чтобы Наруто оставлял её. Было плохо так думать, но если Наруто уйдёт, она снова будет напугана и одинока. То что Наруто казалось, не боялся и даже не заботился о монстрах, бродившие по улицам внизу, помогло ей отвлечься от того, что происходило сейчас. Клем и её новый друг разговаривали до поздней ночи, пользуясь альбомом для рисования. Она рассказала ему о своей школе, о хомячке и рыбках, и немного о друге Альфреде, который жил на другом конце города, и без сомнения был сейчас очень напуган. Девушка была рада, что её нашел Наруто. Он был забавным, и его жизнь тоже была классной. Наруто показывал ей как он разыгрывал плохих людей, потому-что они смеялись или оскорбляли его без причины. Наруто сделал грубые рисунки своих друзей, Шикамару, Чоджи, Кибы и мальчика, которого, как Клем поняла, звали Саске, или что-то в этом роде. Всякий раз, когда Наруто говорил о нём, его лицо хмурилось, и он сжимал кулак, как будто ему не нравился этот парень. 'Должно быть, он был плохим человеком' — Подумала Клем. Наруто также нарисовал себя как 'шиноби', что бы это не значило. Своего рода воин, использующий силы и странное оружие для борьбы со злодеями. Или плохими шиноби, так сказал Наруто. Клем видела явный энтузиазм в его глазах когда он говорил об этом, и про себя задавалась вопросом, не взято ли это из её любимого мультфильма или комикса. В конце концов, в реальной жизни таких вещей не могло существовать. Когда Клементина проснулась на следующее утро, то обнаружила, что спит на полу, укрывшись курткой Наруто. Она тихо зевнула и села, протирая усталые глаза, прогоняя сон, лениво наблюдая за солнцем, которое проникало сквозь открытую дверь домика на дереве. «Доброе утро, Наруто» — Сказала Клем, воспользовавшись моментом, чтобы размять конечности. Но как только она это сделала, то заметила Наруто присевшего на корточки у входа, повернувшись к ней спиной. «Наруто? Что происходит?» Упомянутый мальчик быстро повернулся в её сторону и прижал палец к губам, заставляя её замолчать. Затем Наруто указал вниз, намекая что на заднем дворе что-то или кто-то есть. Довольно скоро последующий крик в ответ на указание Наруто вывел Клема из себя, и вся оставшаяся сонливость исчезла в одно мгновение. Она встала как в тумане, сбросив куртку своего друга и направившись прямо к молотку. Её маленькие ручки дрожали, когда она вцепилась в него, широко раскрытые глаза были устремлены на Наруто. «Эй, малыш! Просто помоги мне уже встать! Скорее! Я умру, если останусь здесь ещё хоть немного!» Клем поняла, что голос принадлежал мужчине. Очень нервный человек, если судить по тону, которым он обращался к её другу. Он также кричал, и это её напугало. Хотя Наруто казалось даже не был удивлён его требованиями. Напротив, он выглядел более раздражённым, чем когда-либо. «Тсс!» — Наруто шикнул на него, сказав потом что-то ещё, по мнению Клема, это прозвучало не слишком приятно. «Ты глупый мальчишка! Подожди, пока я не найду способ добраться туда, ты…» Незваный гость не смог закончить то что хотел сказать, так как Наруто воспользовался шансом швырнул ему в лицо… воздушный шарик с водой, звук его хлопка эхом разнёсся по тихим окрестностям. «Ах!» — Наруто начал громко смеяться, когда волосы и верхняя одежда мужчины промокли от воды. «Всё, ты мёртв! Мёртв!» Поскольку лестница, ведущая в домик на дереве, была сломана, Клем была уверена что мужчина не сможет до них добраться. Но что, если он найдёт другой способ проникнуть внутрь? Что, если он доберётся туда и причинит им боль или ещё что похуже? Эти мысли терзали Клементину по мере того, как шли секунды, а незваный гость пока не собирался сдаваться, его гнев нарастал с каждой минутой. Или так оно и было, пока его не сменил страх. Клементина, и Наруто внезапно услышали как мужчина ахнул от ужаса, Клем забыв об опасности подошла к другу, и посмотрела что происходит. Зрелище открывшееся ей, было далеко не обнадёживающим. Возможно привлечённые шумом, два монстра медленно но верно приближались к мужчине, у которого как заметил Клем, были растрёпанные тёмные волосы и загорелая кожа. Он стоял прислонившись к дереву, с широко раскрытыми глазами и ножом в правой руке. Монстры выглядели ужасно, даже хуже чем тот что напал на неё и Сандру днём ранее. У первого была открыта половина лица, словно что-то оторвало плоть от щеки и челюсти, укусив её, а у второго отсутствовала рука и глаз, из ран лилась кровь. Оба были бледными, и Клем не колеблясь спрятался за спину Наруто, держась за его руку для поддержки. «П-Помогите! Пожалуйста!» Наруто стал смертельно тихим, наблюдая, как мужчина пытался вонзить нож в голову ближайшего к нему мертвеца. Он промахнулся задев лишь щёку, заставив монстра сердито застонать. Монстр с рычанием бросился в его сторону, и мужчина закричал от ужаса, увернувшись от него в последнюю секунду. Мужчина упал на землю и пополз назад, оба существа поняли что их добыча убегает, и преследовали его так быстро, как позволяли их медленные конечности. «Дерьмо!» Оба ребёнка молча наблюдали, как он неуклюже встал и убежал, даже не взглянув на них. Дети бросились к окну, распахнули его и увидели, как незваный гость поспешно покидает дом через боковую калитку. Из домика на дереве были слышны его шаги по дороге, что привлекло ещё больше мертвецов из близлежащих домов, они медленно последовали за ним, поскольку он пытался уйти как можно быстрее. Клементина стояла неподвижно ещё несколько минут, ни она, ни Наруто не издавали ни звука, опасаясь привлечь к себе внимание ближайших монстров. Когда они убедились, что их никто не слышит, она успокаивающе вздохнула. «Это было близко» — Прошептала Клем, отпуская руку друга. «Кстати, где ты взял воздушный шарик?» Наруто понял, когда Клем показала несколько жестов руками, и пожал плечами с загадочной улыбкой на лице. «Ахх, да ладно, мы же друзья. У друзей не бывает секретов друг от друга» — Наруто усмехнулся и погладил её по голове, заставив надуться. «Ты нехороший, Наруто» Но мальчик продолжал улыбаться в её сторону и вести себя так, словно не планировал раскрывать свой секрет так скоро. Затем Наруто вытащил что-то из кармана и отдал ей, сказав: «Для тебя» Это было красное яблоко. Девушка целую минуту смотрела словно это был дар богов, одарив Наруто счастливой улыбкой. Честно говоря, она была так голодна, что готова была расплакаться. «Я люблю яблоки! Спасибо, Наруто» — Взяв его в маленькие ручки, Клем не колеблясь, хорошенько откусила. На вкус это было очень хорошо. Хотя Клем скучала по ежедневной тарелке хлопьев с молоком на завтрак, она не жаловалась. Мальчик пошёл и принёс ей на завтрак любимые фрукты, которые она оценила по достоинству. Пока Клем жевала яблоко, карие глаза переместились в сторону Наруто. Он тоже ел яблоко, но у него было зелёное, и на нём снова была куртка. Он улыбнулся ей, заметив что она смотрит в его сторону. Затем указал подбородком на закуску у неё в руке, словно спрашивая, вкусно или нет. «Это вкусно» — Сказала Клем, подняв большой палец, и Наруто кивнул. Внезапная мысль появилась в голове, заставив Клементину перестать есть и посмотреть вниз. «Ты… Ты выходил, пока я спала?» Наруто склонил голову набок, моргнув лазурными глазами. Клем рассеянно схватила альбом для рисования и быстро нарисовала Наруто, покидающего домик на дереве, пока она спокойно спала на полу. Её друг быстро взглянул на это и внезапно смутился, его рука потирала затылок. Всё что он смог выдавить из себя это неловкий кивок, встреченный хмурым взглядом от девочки. «Тебе нужно быть осторожным» — Сказала Клем, и её лицо смягчилось от того, как он посмотрел на неё. — «Пожалуйста. Будь осторожен. Я не хочу, чтобы тебе было больно» Теперь в рисунке не было необходимости, так как Наруто понял что она пыталась ему сказать. Но хотя Клем ожидала, что он кивнёт и согласится с ней, Наруто пожал плечами и покачал головой, показав одну из знаменитых улыбок. «Дайджобу/Я в порядке, дайджобу!» — Сказал Наруто гордо, хотя Клем не понравился его ответ. Она не хотела чтобы он стал жертвой монстров, хотя Наруто похоже знал как их избегать. Он ушёл, пока она спала, и вернулся без единой царапины. «Пожалуйста» — Клем встала и подошла к Наруто, опустившись рядом с ним на колени. — «Обещай мне, что будешь осторожен» В течение нескольких секунд Наруто смотрел ей в глаза, отдалённые стоны и пение птиц поблизости были единственным что нарушало тишину, воцарившуюся вокруг них. И через некоторое время Наруто склонил голову в осторожном кивке, его лицо было смертельно серьёзным. Облегчение наполнило Клем, и она не смогла удержаться от улыбки, глядя на него. «Хорошо. Итак… что мы будем делать? Ты хочешь поиграть?» Наруто пожал плечами, показывая непонимание. И вот тогда Клем пришла в голову внезапная идея. В течение нескольких часов Клементина пыталась научить нового друга любому английскому слову, приходившее ей в голову. Она сосредоточилась на вещах, которые могли бы быть полезны ему для изучения, такие как фразы, вопросы и ответы. Её альбом для рисования заполнялся рисунками чтобы помочь ему понять, но она не возражала, вскоре Наруто показал что быстро учится, хотя иногда путал структуры, неправильно произносил некоторые слова или использовал их в неподходящих местах. Увидев, как Наруто с трудом произносит что-то вроде: «Меня зовут Наруто, и мне 10 лет» — Клем хихикнула. Она только что узнала что он немного старше её, показав Наруто, как произносить его возраст по-английски. Итак оба ребёнка провели большую часть утра и второй половины дня работая над английским языком Наруто, и делая перерывы, чтобы поиграть и пообедать. Несмотря на то что Клем велела ему не уходить, Наруто снова спустился вниз чтобы принести им что-нибудь поесть и ещё воды. Ему потребовалось долгих двадцать минут, чтобы вернуться с двумя одинаковыми чашками тёплой лапши, которую Наруто с удовольствием съел ложкой, хотя и не без труда. Наруто жестами упомянул что лапша или рамен, как он её называл, была его любимым блюдом. Клем никогда не ела ничего подобного, хотя ей это очень понравилось. Это было похоже на пасту, но с другой приправой. После обеда дети высунули головы из-под деревянной доски, закрывавшей окно домика на дереве. Их глаза озирались по сторонам в надежде увидеть кого-нибудь ещё. Клем подумывала о том чтобы спуститься вниз и воспользоваться телефоном, попытаться позвонить своим родителям. А если это не сработает… отправится в дом соседей и попросить о помощи. Быть с Наруто было приятно, но Клем скучала по сну на кровати и пребыванию в настоящем доме с другими людьми. «Что ты думаешь, Наруто? Нам стоит идти?» Произнося это Клем сделала ударение на последнем слове, зная, что Наруто понимает его значение благодаря её обучению. «Нет» — Наруто покачал головой. «Я иду» «Я тоже хочу пойти» — Настаивала Клем, натягивая рубашку. «Я хочу помочь тебе найти других людей» Наруто собирался сказать что-то ещё, когда они оба услышали это: Выстрел. Их головы повернулись в ту сторону, откуда донёсся выстрел. За задним двором Клем был лес, и единственным что разделяло оба участка был деревянный забор. Детям пришлось выйти из домика на дереве, чтобы попытаться посмотреть смогут ли они найти того, кто сделал этот выстрел. «Я ничего не вижу…» — Сказала Клементина, прищурившись. Стоявший рядом с ней Наруто сузил глаза. Ему не нравился этот шум. Он слышал это раньше, когда впервые проснулся в этом городе, день назад. Это было громко и привлекло внимание мёртвых. Вероятно причина по которой так много людей умирало сидя там, заключалась в том, что у них не было навыков обученного ниндзя. Наруто был уверен что если бы это была Коноха, то многие Чунины и Джоунины жившие в деревне, уже уничтожили бы монстров. 'Я должен пойти взглянуть. Просто чтобы убедиться' — Наруто невольно перевёл взгляд в сторону Клем. Она была напугана. Он мог сказать. Но он не хотел чтобы она шла с ним, так как сам двигался быстрее. Приняв решение, Наруто внезапно встал. «Я иду. Клем, останься» Клем нахмурилась. «Нет. Я не останусь» — С решимостью горящей в её глазах, она поправила кепку, платье и схватила молоток. «Я буду защищать тебя» Наруто не видел смысла спорить дальше, зная, что она вполне может выйти из дома без него, и кивнул. «Хорошо» Ли Эверетт тяжело дышал, адреналин разлившийся по венам заставил его сердце бешено колотиться в груди. Рядом с ним лежали останки полицейского который вёз его в тюрьму до того, как произошёл несчастный случай. Кровь хлынула из дыры проделанной дробовиком Ли в голове лысого мужчины, вокруг него медленно растекалась багровая лужа. Ли был в шоке. Всего несколько мгновений назад тот любопытный полицейский увозивший его из города пытался напасть на него, его кожа была бледной, а глаза совсем белыми. Это словно увидеть бешеную собаку в припадке безумия. За свои тридцать семь лет Ли никогда не видел никого настолько безумного, даже когда он ослеплённый яростью убил свою жену и любовника, застав их в одной постели. Это… было по-другому. Даже хуже. По какой-то причине у него было очень плохое предчувствие по этому поводу. Ли начал учащенно дышать, его тёмные глаза заметили ребенка, стоявшего вдалеке. Это была маленькая девочка, и она выглядела настороженной, когда осматривалась с того места, где стояла. «П-Помогите! Позови кого-нибудь!» — Крикнул Ли, предупреждая девочку. Он махнул рукой, обозначая своё местоположение. «Произошла стрельба!» Мужчина наблюдал как девочка испуганно отступила на шаг и вскоре в спешке ушла. Он сглотнул, надеясь что полиция поймёт его затруднительное положение, когда найдёт его рядом с трупом коллеги полицейского. Ли огляделся по сторонам, пытаясь понять сможет ли он найти кого-нибудь ещё поблизости. Когда он это сделал, из одного из ближайших кустов донёсся тихий шелестящий звук, и когда Ли повернул голову в указанном направлении, то сразу же пришёл в ужас от того, что увидел. Ли не понимал, как у него всё могло пойти так плохо за такой короткий промежуток времени. Ли разговаривал с маленькой девочкой по имени Клементина по рации, которую нашёл в ящике стола, внезапно одна из тех тварей которых он видел в лесу, прыгнула на него сзади. Страх охватил Ли, он попытался оттолкнуть от себя ту которая когда-то была девочкой-подростком, а сейчас превратилась в монстра. Её коричневые, гнилостные зубы пытались впиться в его плоть, её костлявые руки пытались схватить его за лицо, пока они боролись. Ли сумел нанести меткий удар в лицо существу, отбросив его назад. Он упал и ударился головой о землю, что любого бы вырубило. И всё же Ли был потрясён, увидев как существо за неимением лучшего слова, снова ползёт в его сторону, издав рычание. Что ещё хуже у него не было оружия чтобы защититься, а его нога распухла после несчастного случая, в который он попал, а это означало что он далеко не уйдёт, если захочет убежать. Отступая от монстра, ему удалось создать между ними какое-то расстояние, но монстр почти сразу же сократил его. В какой-то момент Ли обнаружил что натыкается на стеклянную дверь, через которую вошёл в дом несколько минут назад. Он с ужасом наблюдал как мёртвая девушка быстро приближалась к нему, несмотря на разлагающееся состояние, опираясь на две костлявые ноги. Хотя в тот момент когда Ли начал думать что с ним покончено, стеклянная дверь позади него внезапно открылась, и появилась маленькая девочка, держащая в маленьких ручках молоток. Она выглядела абсолютно напуганной монстром. И увидев именно это, подтолкнула его к действию. Не успев опомниться, Ли схватил молоток и нанёс сильный удар по черепу монстра. Раздался отвратительный 'треск', и мёртвая девушка упала навзничь, слабо застонав. Руководствуясь приливом адреналина, Ли забрался на монстра верхом и несколько раз ударил её по голове недавно приобретённым оружием. Вся его прежняя тревога и страх превратились в ярость, кровь и мозги разлетелись во все стороны. Ли ударил её несколько раз, вымещая свой гнев, и остановился только тогда, когда её лицо стало неузнаваемым. «Ха… Ха… Блин…» Ли попытался восстановить дыхание и самообладание, когда встал его сердце билось со скоростью сто миль в час. Сделав это, Ли понял что маленькая девочка всё ещё была там, и в шоке смотрела на открывшуюся перед ней сцену. «Привет…» — Сумел произнести Ли, выпрямляясь. Клементина сделала шаг назад и подавила желание отвести взгляд. Та кто когда-то была её няней, Сандра, теперь лежала мёртвой на земле. Клем было больно видеть её в таком состоянии, она превратилась в одну из тех существ, от которых пыталась её защитить. «Ты убил её?» — Спросила Клем тихим и осторожным тоном. Она боялась, что Сандра вернётся к жизни и снова нападёт на них. «Я… Я думаю, что кто-то другой, должно быть, убил её раньше» «Ох» Клем кивнула. Она тоже знала, что один из монстров уже добирался до Сандры раньше, забрав её жизнь. Только тогда Ли понял что этот ребёнок стал свидетелем того, на что никто никогда не должен был смотреть. И хотя он был рад для разнообразия увидеть нормального человека, он не мог не волноваться за неё. «Ты прошла через всё это одна?» Ли боялся ответа, который она собиралась дать. Не было похоже что рядом с ней был кто-то ещё, но Ли цеплялся за надежду что её родители или любой другой родственник присматривают за ней. Ребёнок, одинокий и беззащитный перед этими… этими тварями, чем бы они ни были, звучала достаточно травмирующе. Клем мгновение молчала, повернув голову в сторону домика на дереве. Мужчина заметил грустное выражение на её лице, когда она посмотрела в указанном направлении, хотя Ли ничего там не увидел. «Нет» — Сказала Клем, её плечи поникли. «Со мной мальчик. Его зовут Наруто. Вчера он нашёл меня в моём домике на дереве. С тех пор мы заботимся друг о друге» «Ясно» — Ли испустил успокаивающий вздох. Вместо одного там было двое детей, присматривающих друг за другом. Ему не нравился тот факт, что вокруг не было взрослых, но всё же… она была не одна. «Так где же он сейчас? Там наверху, в домике на дереве?» Её первоначальной реакцией было покачивание головой и снова принятие удручённого вида. «Я не знаю, где он. Он сказал мне остаться после того, как мы вернулись с прогулки, и снова ушёл, сказал что хочет кое-что проверить» — Её невинное выражение лица наполнилось беспокойством и страхом, и Ли опустился рядом с ней на колени. «Я надеюсь, с ним всё в порядке» «Значит, он должен быть где-то здесь. Верно?» — Ли одарил обеспокоенную девочку улыбкой. — «Ты видела, куда он пошёл?» Клем удручённо покачала головой. «Нет…» «Тогда хорошо» — Мужчина придвинулся к ней чуть ближе. «Я не знаю, что случилось, но я могу присмотреть за тобой, пока мы не найдём твоих родителей. И твоего друга» — Добавил Ли, подумав немного. «Я уверен, что с ним всё в порядке. Он очень храбрый, раз выходит один» На лице Клементины появилась улыбка. «Да! Он очень храбрый. И приятный. Он приносил мне еду, воду и играл со мной» — Её лицо просветлело, когда она рассказала больше о 'Наруто' с которым Ли ещё предстояло встретиться. — «Но он не разговаривает по-английски. Но это нормально. Я учу его» «Вот как?» «Ага. Он из места под названием 'Коноха'. Там говорят на другом языке. Я думаю, это какой-то азиатский язык. Определённо не китайский» Ли приподнял бровь. «Откуда ты это знаешь?» «Я спросила его» «Ох, ладно» Между ними воцарилось недолгое молчание. Клементина осматривала домик на дереве и окрестности в поисках потерянного друга, боясь, что он вернётся когда она не смотрит. Ли покачал головой поняв, что уже темнеет. Он ни за что не оставит её одну. Им нужно было быстро составить план. «Что нам теперь делать?» Её вопрос застал его врасплох, но прошло всего мгновение, и Ли сказал: «Я не хочу торчать здесь до ночи, но если твой друг где-то там, может быть, нам стоит немного подождать, пока он не вернётся. Ну, знаешь, просто на всякий случай» «Ты прав. Он скоро вернётся. Мы не должны уходить раньше него» — Клем не нравилась мысль, что Наруто вернётся и не найдёт её. И она не собиралась уходить без него. — «Мы можем подождать в моём домике на дереве» Ли вздохнул. Был небольшой шанс, что бедный парень не вернётся, а с его ногой в нынешнем состоянии он ни за что не смог бы обойти окрестности в поисках его. Это было слишком опасно. К тому же, Клементина сейчас была с ним. Он не собирался подвергать её ещё большей опасности без крайней необходимости. «Хорошо. Показывай дорогу» Прошло два часа, и день уступил место ночи. Луна стояла высоко над горизонтом, отбрасывая бледные лучи света на весь город. Все, что произошло до этого момента, казалось Ли вечностью, хотя пронзительная боль в ноге ничуть не улучшила положение. Он пытался думать о чём-нибудь другом, отвлечь себя рисунками Клементины или разговором с ней о том мальчике, Наруто, который был единственной причиной, по которой они не пошли просить о помощи, но через минуту или две его мысли возвращались к опухшей ноге. Ему нужно было, чтобы кто-нибудь взглянул на неё, и чем скорее он это сделает, тем лучше. Однако… Девочка, которая время от времени выглядывала из окна домика на дереве, не спешила уходить до возвращения своего друга. Ли было неприятно думать, что с её другом могло что-то случиться, и такая возможность существовала. Однако они не могли оставаться здесь надолго. Если они в ближайшее время ничего не предпримут, его состояние ухудшится, и он не сможет далеко уйти. «Его не видно?» «Н-нет» — Сказала Клем с тревогой в голосе. Ли посмотрел на неё, а затем на луну. Они должны были идти. «Клементина, может быть, нам стоит пойти? Ли почувствовал, как сжалось его сердце от того, как Клем посмотрела на него. Словно кто-то приказывал ей сделать что-то ужасное. — «Но что, если он вернётся, а нас здесь не будет?» На его лице застыло печальное выражение. Он ненавидел это делать, но другого выбора не было. «Я знаю, тебе это не нравится, но нам нужно посмотреть, сможем ли мы найти других людей. Здесь небезопасно» Ли ожидал, что маленькая девочка начнёт плакать и откажется идти, но после мгновений молчания и внутреннего конфликта Клем сделала прямо противоположное: она кивнула. «Я знаю» — Призналась Клем с грустным выражением лица, сменившееся надеждой. «Может быть, мы могли бы вернуться завтра, как найдём помощь? Я уверена, что к тому времени он вернётся» «Конечно» — Согласился Ли с улыбкой. Это была разумная идея, несмотря на обстоятельства. «Мы вернёмся с большим количеством людей и поищем его утром» «Мне нравится этот план» — На лице Клем появилась улыбка, она снова повернулась к окну, положив маленькие ручки на колени. «Будь осторожен, Наруто. Я вернусь за тобой» Клем говорила тихим голосом, чтобы её не услышали монстры, но это тронуло Ли. Ясно, что мальчик был для неё кем-то важным. Ли хотел, чтобы с ним всё было в порядке, где бы он ни был. Клем продолжала ворочаться в постели состоявший из старого матраса, подушки и нескольких одеял, которые старый фермер Хершел Грин дал им, чтобы они переночевали в сарае. Это было не очень удобно. В сарае пахло 'навозом', и постоянный храп другой семьи, спавшей там, не облегчала ей задачу закрыть глаза и попытаться немного поспать. Ли потерял сознание, как только лёг, и Клем стало не с кем поговорить. Как бы сильно Клем ни старалась, она не могла перестать думать о Наруто. Она очень беспокоилась, что с ним могло случиться что-то плохое. После того как они были вынуждены покинуть город и отправиться в сельскую местность, Клем начала опасаться худшего. Было бы довольно трудно вернуться и поискать её друга, тем более что Ли не очень-то хотелось это делать. Они немного поговорили об этом раньше в грузовике Шона, и она заметила, как Ли и Шон посмотрели друг на друга, словно идея была плохой. Хуже того, когда Шон спросил его об этом, Ли сказал ему что нашёл её одинокую и напуганную, без каких-либо признаков её друга. Ли также объяснил, что именно по этой причине они решили подождать ещё немного на случай, если он появится. Молодой человек, сидевший за рулем грузовика нахмурился от услышанного, но понял что им необходимо обратиться за помощью. Клем заметила что он изо всех сил старался не говорить, что Наруто может быть мёртв, но он сказал, что будет трудно найти его, если они вернутся. Что они и сделали бы, если бы Ли захотел. Ли замолчал и краем глаза взглянул на Клементину. Даже ей было ясно, что он раздумывал, пойти ли ему на поиски мальчика или продолжать двигаться дальше. Это была не вина Ли. Клем понимала, что возвращаться назад было очень опасно. Но Наруто был её другом. Он заботился о ней, когда она больше всего в этом нуждалась, так что сейчас она должна сделать то же самое. Несмотря на то что они только познакомились, Клем скучала по нему. И его глупой ухмылки. Но она никак не могла найти обратную дорогу самостоятельно. Город был далеко, и если она уйдёт сейчас, ей придётся идти пешком. Что если она заблудится или её найдут монстры? Ей нужно было чтобы Ли помог ей, как он и обещал, что сделает это. Может быть, перед уходом они могли бы попросить Шона подвезти их и поискать его. В её голове появлялось всё больше и больше идей, Клем продолжала ворочаться на матрасе, так и не осознав что дверь в сарай медленно открывалась, пока не раздался тихий скрип. Поражённая маленькая девочка застыла на месте и широко раскрыла глаза, пытаясь задержать дыхание. Неужели их нашёл монстр? Были ли они в опасности? Она должна была разбудить Ли, но как она это сделает, не предупредив его? Возможно, оно ещё не увидело их, сказала себе Клем, надеясь и молясь, чтобы оно не дошло до них раньше, прежде чем она отреагирует. «Клем? Клем…!» Клем снова застыла, хотя и не в страхе, как раньше. Даже если эти слова были произнесены лишь шёпотом, она сразу узнала голос, стоявший за ними. «Наруто?» — Клем села на матрас, и он был там стоял у входа. Его золотистые волосы сияли в лунном свете. Клементина в мгновение ока вскочила с кровати и бросилась в его объятия. Её короткие руки обняли Наруто, облегчение и счастье наполнили лицо, когда она почувствовала, что Наруто обнимает её в ответ. Он был здесь. Целый и невредимый. От него немного пахло кровью, но в остальном он был в порядке. Клем отстранилась чтобы посмотреть на него, и улыбнулась, увидев его широкую ухмылку. «Ты нашёл меня!» — Сказала Клем радостно, глядя ему в глаза. «Ты в порядке? У тебя ведь не было никаких неприятностей, не так ли?» Наруто кивнул. «Я в порядке» «Это хорошо. Я волновался» — Это правда, Наруто выглядел точно так же, каким Клем видела его несколько часов назад. На его куртке было немного засохшей крови, что объясняло запах, но она не обратила на это внимания и взяла его за руку. «Почему ты оставил меня одну?» Клем попыталась с помощью жестов заставить его понять, но в этом не было необходимости. Это было почти как если бы Наруто ожидал этого вопроса, и он нахмурившись указал в сторону Ли. «Ох, точно!» — Сказала Клем, немного громче. Всё это время она говорила тихо, чтобы никого не разбудить, но она не чувствовала в этом необходимости. «Давай встретимся с Ли. Он спас меня от монстров!» Клем потянула его за руку и направился в сторону мужчины, но Наруто не сдвинулся с места. Она повернулась к нему со смущённым видом и увидела, что Наруто смотрит вниз. «Что-то… не так, Наруто?» — Наруто покачал головой, и лицо девочки стало обеспокоенным. «Всё в порядке, он хороший человек. Ли сказал, что позаботится обо мне, пока мы не найдём моих родителей» На лице Наруто появилось обеспокоенное выражение, он снова покачал головой, более медленно и осторожно. Он не знал слов, чтобы выразить то что было у него на уме, поэтому улыбнулся ей. — «Ты остаёшься. Я иду» «Ты уходишь?» — В её тоне снова появился страх и замешательство, и Наруто это заметил. «Да» — Сказал Наруто. Затем он свободной рукой обвёл ферму, и Клем с обеспокоенным видом проследила за направлением, на которое Наруто указывал. «Ох. Ты снова хочешь исследовать» Он кивнул. «Ух-хум» «Но ты не обязан этого делать. Это место безопасное» — Настаивала Клем, снова дёргая его за руку. Она не хотела, чтобы он уходил. Только не снова. Почему он не мог остаться и встретиться с Ли? И всё же Наруто не выказывал никакого желания оставаться здесь. Хотя он не понимал всего, что Клем ему говорила, было ясно, что она пыталась убедить его не уходить. Но он должен был это сделать. Несмотря на то что Клем не угрожала никакая опасность рядом с остальными в сарае, он не доверял этим людям настолько чтобы быть уверенным что никакие монстры не нападут, пока все спят. Этот парень Ли спал как убитый, так что на нём лежала обязанность убедиться, что периметр в безопасности. Клем опустила голову и отпустила его руку, увидев что он не собирался оставаться. Это огорчало её, но Наруто доказал, что может сам о себе позаботиться. Он исчез и нашёл её снова, несмотря на то что она уехала из города. Она хотела узнать, как он это сделал, но прямо сейчас Клем надеялась, что он передумает. Чего он не сделал. «Будь осторожен, Наруто» Наруто показал ей большой палец. «Обещаешь?» «Обещаю» — Повторил Наруто с усмешкой, поглаживая её по голове. «Хорошо. Не заходи слишком далеко» Наруто прижал два пальца к очкам и помахал Клем, сказав что-то на своём языке. Затем он развернулся и подпрыгнул очень высоко в небо, заставив Клементину широко раскрыть глаза от шока. Мгновение спустя Наруто приземлился на крышу дома семьи Грин, в последний раз помахал ей рукой и вскоре исчез в ночной тьме. «В-Вау…» Клем лишилась дара речи. Это было невероятно! Наруто совершил невозможный прыжок, на который ни один человек и надеяться не мог, и благополучно приземлился на ближайшую крышу. Она уже чувствовала что он особенный, но это? Это было похоже на то что она могла увидеть только в кино или в фантастической книге. 'Может быть, он был одним из тех воинов которых описывал ранее, шиноби' — Подумала Клем с благоговением. Существовали ли такие люди в реальной жизни? И если да, то что ещё они могли сделать? Возвращаясь в постель, Клементина продолжала пытаться представить как выглядели бы шиноби, какими различными силами и умениями они обладали, фантазируя о месте где жили бы такие люди как Наруто. Скоро, очень скоро, и прежде чем она успела это осознать, её глаза закрылись, и сон овладел её разумом. Завтра будет долгий день.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.