ID работы: 13983562

jjk headcanons

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
1646
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 212 страниц, 74 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1646 Нравится 340 Отзывы 217 В сборник Скачать

Разговор по телефону (Сатору Годжо)

Настройки текста
— Сатору, ты можешь, пожалуйста, убрать чертов телефон? Подняв палец недовольному директору, как бы говоря: "Дайте мне минутку", Годжо посмеявшись, прижал телефон к уху. Тринадцать элегантно одетых бизнесменов, сидевших за столом для совещаний, не сводили глаз с болтливого мага, которого попросили присутствовать на очень важном совещании, посвященному недавнему появлению проклятья особого уровня, скрывающегося где-то возле штаб-квартиры компании. "Правда?? — с энтузиазмом сказал Годжо, откидываясь на спинку офисного стула и слегка раскачиваясь из стороны в сторону. — Чем еще занималась? Что учила в школе сегодня?" Некоторые из нетерпеливых мужчин начинали раздражаться еще больше, когда поняли, с кем он говорит — с его любимой пятилетней дочерью. "Ты изучала жизнь бабочек? Вау, это так удивительно.. и ты нарисовала одну? Тогда мы повесим рисунок на холодильник. Мамуля дала тебе с собой твой любимый сэндвич? Ты его весь съела? Звучит так, будто у тебя был замечательный день. Маффин-" — Сатору, — прервали его. Директор назвал имя мага снова, но мужчина игнорировал его. Улыбаясь, он слушал его очаровательную дочь, которая болтала без умолку и рассказывала о своем захватывающем дне. "Папа скоро повесит трубку, у него сейчас очень важная встреча. Могла бы ты дать маме телефон?" Когда Годжо мило разговаривал со своей маленькой девочкой по телефону, он пристально смотрел на директора, который вздохнул в полном поражении от того, что беловолосый мужчина отказывался отрываться от своего телефона. — Это нелепо, Годжо! – проворчал взрослый мужчина. – Это грубо, непрофессионально и неуважительно делать такое посреди встречи! — Да? – Годжо приподнял брови. – Если моя дочка звонит мне, то я ей отвечаю. И вы сумасшедшие, если думаете, что я не собираюсь поговорить со своей женой. — Но у нас тут серьезная ситуация, которую надо обговорить. — Нет, не совсем. В этой встрече совершенно нет необходимости, я мог бы просто убить проклятье и покончить с этим. Разговоры моего ребенка о гусеницах имеют для меня большее значение, чем всё, что вы можете сказать сейчас, сэр. На мгновенье, когда директор тяжело вздохнул от разочарования, в большом конференц-зале воцарилась тишина, пока внезапно не заговорил Годжо. "Привет, детка. — Годжо стал сиять от твоего красивого голоса в его правом ухе. — У тебя сегодня был хороший день? Я скучаю по тебе. . .Что? В магазине закончился рис? Ты права, это так глупо. Хочешь, чтобы я зашел в другой магазин по дороге домой? Я знаю в какой, милая. . . Я обещаю, что буду дома до ужина. . . Нет, я люблю тебя больше, и это не обсуждается, извини. Хорошо, мне тоже пора вешать трубку. . . Хорошо. . . Пока, детка". Когда Сатору повесил трубку, директор снова вздохнул, но в этот раз с облегчением. Но как только он начал говорить, Годжо мгновенно встал со своего стула. — Эй! Куда ты идешь? – крикнул директор, наблюдая, как Годжо направляется к двери, натянуто улыбаясь и засунув руки в карманы. — Иду убить то проклятье, чтобы я мог пойти домой. Моей жене нужен рис, а дочка хочет показать рисунок бабочки, так что я не останусь на этой глупой встрече. Протесты директора были прерваны тем, что Годжо закрыл за собой дверь, выходя из конференц-зала. И это было, пожалуй, самое быстрое время, за которое Годжо убивал проклятье особого ранга. В конце концов, он скучал по своей прекрасной семье, и он всегда возвращался домой, не смотря ни на что.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.