Ночь

R
Завершён
56
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 122 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
56 Нравится 5 Отзывы 9 В сборник

В ту самую ночь

Настройки
Примечания:

Попробуй разбить меня, ты не поверишь глазам Попробуй сломать, ты скорее сломаешься сам. Холодный и твердый в израненных пальцах Орудие неандертальца.

И вот его сново поймали.Его тащат за волосы в ненавистую ему комнату,в которой картины на стенах увидели такого,чего не хотел бы видить ни один человек.Его снова связывают по обе руки и достают железный прут.На его спине множество шрамов от него.Бывало ,что прут ломался,но острым концом ему раздирали спину.Он сжимал челюсть до нудящей боли во рту.Не издавал ни звука,терпел.Лишь сжимал кулаки до белых костяшек.Он доказывал,что его не так просто сломать ."Отец" поражался его стойкостью. —Терпи маленький щенок! Всё что говорил "отец" в этих пытках.И только когда был услышан болезненный стон из рта эти пытки и терзания прекращались.Он снова и снова сбегал,но его находили и закрывали в этой комнате с " отцом"

Согнуть меня даже гораздо сложней, чем сломать Я маленький камень, зато я умею летать Холодный и острый осколок гранита, Смерть Голиафа в руке Давида.

Вот он снова выпрыгивает из окна и бежит из этого дома.Куда гледят глаза и несут ноги.Главное чтоб не нашли,не поймали,не увидели .Он прячется за камнем пытаясь отдышаться и успокоиться.Он сжимает кулаки и до крови раздирает себе ладони ногтями.Прислушивается.Шум дождя мешает ему,но он уже привык и к любым звукам.Главное не к его шагам по сырой земле.И снова бежит.Оглядываясь он врезается в статную фигуру мужчины в поле.Лунный свет подчеркивает глаза цветом морской глади. —Извините,сэр.—Он оборачивается проверяя не бегут ли за ним."Отец" всегда знает когда он сбежал и куда он бежит. —Куда же ты так спешишь дитя.—Статный мужчина кладëт руку на спину и прячет под ветви большого дуба,чтобы мальчишка не промок.Свежие раны от прута не зажили и прикосновение руки доставляет огромную боль на маленьком теле.Шипение и мелкие слезы на глазах. —Ох дитя,покажи мне свои раны.—Мужчина с белоснежными волосами присаживается на одно колено убирая капли с уголков глаз мальчика. —Я не думаю ,что вам будет приятно жто видеть,месье.—Сжимая свою руку он смотрит в глаза этому человеку,а после вздыхает и снимает свободную чёрную футболку,которую ему дал " отец" в первый день его появления в этом доме.На спине полосы с неполными корочками ,мужчина вздыхает и в небе слышится раскат грома.Что же такой наверняка влиятельный мужчина здесь делает? —Как тебя зовут? —Мужчина аккуратно прикасается рукой,но не чувствуется боль.Приятная вода разливается по спине . У мальчика никогда не было имени."Глупый щенок" его имя в стенах дома.Он задумывается и чувствует как вода проникает во внутренние органы и окутывает их.Нужно придумать такое имя,чтоб этот месье его не запомнил.Забыл в эту же ночь в своей постели. —Ризли.Меня зовут Ризли.—Мальчик боковым зрением наблюдает за этим мужчиной,а после утыкается взглядом в землю,когда встречается взглядом. —Я ослабил боль твоих ран,юноша.Тебе пора домой ,мама явно переживает.—Мама? Его нынешняя "мама"готовит ему еду и приводит в его нелюбимую комнату и оставляет его с "отцом "

По мне ударяют железным прутом Но я камень, холодный и твердный гранит Я падаю, не разбиваясь потом, Мне не больно, я делаю вид.

Железный прут впивается в спину,а цепи оставляют следы на руках.Он не кричит,не вздыхает и даже не дышет кажется.Привык .Иногда морщица когда прут попадает по старой ране покрывшаяся корочкой.Теперь его пытка заканчивается не по первому вздоху,а по степени усталости " отца" . —Я устал,щенок.Отдыхай . Он убирает прут в ящик и закрывает его на ключ в этой комнате.На спине ощущается вода.Прямо как пару недель назад,когда бушевала стихия и он встретил этого мужчину,которому назвался Ризли.Сново это чувство воды на спине.Он давно заметил маленький гидро символ в районе лопатки.Этот мужчина был явно сильным раз имел глаз Бога.Он встаёт с пола и смотрит в зеркало.Гидро знак светится,а после пропадает.Видимо закончился .Ризли вздыхает и надевает футболку и отодвигает плотную штору.Снова дождь,гроза и гром.Спину сильно жжёт,а боль только растет.

Нет тверже или холодней ничего на земле Мог бы быть льдом, но боюсь, что растаю в тепле Напрасны уловки, капканы и сети Не целься мне в сердце, я в бронежелете

Он держит нож и смотрит на тела своей "семьи".Он самовольно сдаётся в руки страже и среди этого количества видит того самого статного мужчину,который с ужасом смотрит на юношу.В районе лопатки неприятно зудит,а вода всё ровно лечит порезы. Он стоит перед судом и сам даёт подробности убийства.Кажется этого мужчину зовут месье Нëвиллетт.Верховный судья смотрит с безразличием и незаметно щёлкает пальцами.Лопатка дёргает и печать явно пропадает.Видимо это конец. Ризли получит свой глаз Бога в тюрьме и будет его прятать.Он не вспомнит больше о Нëвиллетте,но и не забудет как его сила снижала боль.

Непросто меня раздавить, расколоть Я - камень, холодный и твердый базальт Всего-лишь слегка поцарапана плоть И в стороны яркие искры летят

Вот он.Ризли ,герцог Крепости Меропид.Управляет целой крепостью и кажется его боится каждый заключённый.Он сидит под водой и следит за порядком. Сиджвин помогает ему и следит за всеми заключёнными.Иногда он отпускает мелюзину на поверхность,а сам может не видеть света белого годами. —Мыслит как взрослый человек —Подмечает для себя герцог снова уходя в аромат чая и гору бумаг .Клоринда приходит и приносит новые бумаги с новостями на поверхности. —В последнее время на поверхности дожди и гроза.—Девушка снимает плащ и вешает на вешалку, распуская немного влажные волосы.Ризли за своим столом наливает две чашки чая с ароматом цитруса и садится на стул. —Дождь,это плохо.Особенно если он в крепости—Поправляя волосы тормоша их в разные стороны и закидывает ногу на ногу. —Согрейся,выпей чая.Сиджвин давно хотела тебя увидеть и заплести тебе косички.Если ты не против.—Маленькая мелюзина топчется на месте заведя руки за спину . —Конечно,нам предстоит долгий разговор.—Девочка подбегает с дуэлианту и встаёт на маленький стульчик для удобства. —Какие ещё новости с поверхности хочешь мне поведать? —Мужчина выглядит слишком расслабленно.Галстук подавно лежит где- то на диванчике.Куртка красуется на спинке стула.Черная рубашка очень мятая,а желетка валяется под ногами.Как будто он только проснулся. —Леди Фурина снова сорвала заседание и теперь это во всех выпусках Паровой птицы.Нëвиллетт явно был разочарован ею.—Она вздыхает и смотрит бесцветные глаза изучающие её вид или может быть,что-то за ней . —Хэй,чего завис?—Клоринда махает рукой перед глазами Ризли выводя его из своих мыслей. —Аха,прости,снова спина заболела,вот и пытался отвлечься —Он слегка улыбается принимая более удобное положение. —Снова?Ваша Светлость, по назначению врача,вас было сказано проводить массажи!—Мелюзина спускается со стульчика и подбегает к Ризли указывая спуститься на пол.Вздыхая он снимает последний элемент одежды в виде рубашки он разворачивается спиной ко входу и слушает рассказ Клоринды,пока Мелюзина делает ему массаж.Шрамы покрыли всю его спину как одеяло.Дуэлиант уже не удивляется этому.Они знакомы со времени как он вышел из тюрьмы.Внизу слышится звук открывания тяжёлой двери и стук каблуков по лестнице.Клоринла замолкает неуспевая надеть своб фуражку и встать как подобает. —Это не к чему мисс Клоринда .Отставь официальные приветствия.—Нëвиллетт опирается на свою трость и переводит взгляд на мелюзину с заискрившиемся глаза и спину управляющего крепостью надевающего рубашку.Шрамы на спине,вплоть как в ту ночь,на мальчугане . —Что же час привело,месье в такое место и в такое время?—Управляющий застегивает пуговицу и надевает желетку с галстуком.Клоринда садится обратно на стул и позволяет Сиджвин трогать её волосы. —Это сугубо наш личный диалог,Ризли и я попрошу ненужных лиц покинуть кабинет.
Примечания:
56 Нравится 5 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (5)