ID работы: 13984799

Сказания Симхавиля. Том 1

Джен
NC-17
Завершён
12
Горячая работа! 7
автор
Размер:
219 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 7 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1 Серый

Настройки текста
— Э, ну долго ещё ждать?! — проворчал первый разбойник, играясь кинжалом в руке, — Наше терпение, знаешь ли, не вечное. — Эт точно! — поддакивал второй. А третий молча усмехался. Не совсем удачное время подгадали трое разбойников, чтобы совершить своё очередное нападение. А точнее говоря они выбрали не самую богатую добычу. Испуганный старик, что стоял и трясся перед ними явно не походил на достаточно зажиточного человека. — У-умоляю, не надо! — дрожал старик, прижимаясь спиной к телеге позади, — У меня ничего ценного нет! Сомневаться в словах этого престарелого фермера любому хоть самую малость мыслящему человеку не пришлось бы. Телега за его спиной была загружена различными овощами и фруктами, видимо на продажу, а тащила всё это дело одна старая кобыла. У такого человека никак не могло быть достаточно денег. Он даже не мог позволить себе нанять охрану, чтобы защититься и случаев подобных тому, который произошёл сейчас. Приходилось полагаться на удачу, и в этот раз она подвела его. — Ой, да нам то ты не гони! — не отставал от него первый бандит, продолжая играть кинжалом. — Должно же хоть что-то быть, — говорил второй, заглядывая в телегу, — Ты ведь наверняка должен был хоть что-то заиметь с продажи всей этой срани. — Да нету ничего у меня! — продолжал настаивать старик, — Я только везу свой товар на продажу. Я не заработал ещё ни монетки. — Что, правда ничего нет? — немного разочарованно спросил второй. — Да гонит он! — сказал первый, — По любому что-то в трусах припрятал. Разбойники были хоть и не самыми умными, но зато очень настойчивыми. Они не слишком агрессивно, постепенно, и даже немного игриво, посмеиваясь над стариком вымогали из него всё что только возможно. Они совершенно не ожидали от старого торговца какого-либо сопротивления, да и глупо было бы такого в принципе ожидать. Они были слишком расслаблены, поскольку всё было на их стороне. Ограбление происходило на просёлочной дороге в лесном участке. По бокам стояли стены из деревьев и кустарников, а до выхода в поле было слишком далеко. В таких условиях побег для старика был невозможен. — Эй, а ну тихо! — неожиданно воскликнул третьей разбойник, который до этого всё время молчал, — Кто-то приближается. Бандиты заткнулись и настороженно посмотрели в сторону кустов неподалёку. И действительно, из зарослей доносился шум, что становился всё ближе и ближе. Кто-то приближался к ним. Разбойники приготовились к возможному нападению. И вот из кустов к ним на дорогу вышел молодой парень, что морщился и плевался от попавшей в лицо паутины. Ему было лет двадцать от силы. Судя по одежде — небогатый, вероятно из крестьян. В глаза сразу же бросались его необычные, несвойственные для обычных людей взъерошенные пепельные волосы средней длины, что слегка приподнимались кверху и больше походили на птичье гнездо. — Вот же дрянь! — ругался он про себя. Но убрав паутину с лица он наконец заметил стоявших перед ним бандитов, чему немного удивился, — Молодые люди, здравствуйте. Бандиты и сами были немного удивлены столь внезапному появлению такого гостя прямиком из лесной чащи. — Ты ещё кто такой? — спросил второй разбойник. — Да плевать, пусть тоже карманы выворачивает! — рявкнул первый. Лицо парня стало серьёзнее. Он бегло пробежался взглядом по разбойникам, посмотрел на телегу, а затем и на старика. В его глазах стало виднеться понимание сложившейся обстановки. — Ребята, мы ведь все разумные люди, — заговорил парень с бандитами, проявляя осторожность, — Давайте просто разойдёмся мирно, и никто не пострадает. — Ты что, угрожаешь нам?! — возмутился первый бандит, начав подносить кинжал ближе к лицу жертвы. — Что-то вроде того. Бандит и осознать толком ничего не успел, как после сказанного парень сделал резкое движение пальцем, направив тот на угрожающий ему кинжал. В мгновение ока оружие само по себе выскочило у разбойника из руки и со скоростью выпущенной стрелы полетело ему в голову, распоров щеку, выбив часть зубов и порезав язык. Схватившись за рану бандит с визгом упал на землю. — Ах ты сукин сын! — воскликнул второй. —Колдун ебучий! Оставшиеся два тут же схватились за оружие, но парень опережал их. Едва один из разбойников замахнулся топором, как раскрывший себя молодой волшебник подскочил вплотную и схватил его за лицо. Тут же из ладони парня вспыхнуло пламя, словно взрыв, буквально за секунду испепелив разбойнику пол лица. Ну а затем, резко развернувшись к третьему бандиту, колдун выставил руку в его сторону, в которой уже парил материализованный сгусток воды. Разбойник только ахнуть и успел, как вода по форме стала подобна лезвию и на огромной скорости срезала ему голову. Угрозы были устранены, в связи с чем паренёк немного расслабился и с облегчением вздохнул. На земле в это время всё ещё валялся последний бандит, которому разрезало лицо, но он уже не представлял никакой опасности. — Что б тебя! — злобно ругался он, держась за рану и кося взгляд на колдуна, — Угораздило ж наткнуться на мага! В ответ парень лишь ухмыльнулся и покачал головой. — Отдохни, уголёк. Он направил на последнего бандита указательный палец, следом за чем из того вылетела молния. Одно мгновение, один разряд, и вот уже бездыханный разбойник рухнул на землю. Все враги были окончательно повержены. И вот уже стоявший всё это время в стороне старик спешил поблагодарить своего спасителя. — Спасибо! Спасибо вам! — пожимал он руку пареньку, а тот будто и не понимал за что, — Вы спасли меня! Ещё немного и точно расстался б с жизнью. Но мне посчастливилось встретить мага! — Да ладно, я ничего такого не сделал. Старик, ты лучше скажи-ка: где здесь ближайший город? — Город? А, так тут недалеко совсем! Нужно идти вон в ту сторону, а там не заблудишься. — указывал он в сторону выезда из леса, учитывая, что никаких развилок здесь не было. — Спасибо. На этом парень решил больше не задерживаться и развернувшись пошёл прочь от старика, двигаясь по указанному им направлению. Но успел он сделать лишь несколько шагов, как старик окликнул его: — Простите, а вам в город нужно? Парень заинтересовался. — Что-то вроде того. — остановился он и развернулся к фермеру. — Так может подвести? — указывал он на телегу, где запряжённая лошадь терпеливо ждала команды, — Я и сам еду в город. А раз нам по пути, то могу подвести. Парень немного призадумался. Повернувшись в сторону нужного ему направления, он внимательно посмотрел на дорогу, словно оценивая расстояние, и в конечном итоге согласился. — Всяко лучше, чем пешком топать. Поехали. Парень направился в сторону тележки. Обрадовавшийся старик поспешил приготовить место для попутчика, после чего уселся сам и приготовился давать команду лошади. Но прежде чем тронуться он спросил: — Кстати, а как вас звать то? Усевшись на своё место в тележке, парень ответил. — Грей Вэйкур.

***

В окружении зелёных полей в неспешном темпе телега ехала в сторону города, лишь иногда подскакивая на камнях, отгоняя тем самым дремоту от Грея, что откинулся назад и улёгся головой на мешок картошки. Наблюдая за плывущими в небе облаками, он думал о чём-то своём. Но вот старик за поводьями не собирался давать ему покоя. От него последовал очередной вопрос. — Нечасто в этих краях можно увидеть магов. Они обычно держаться крупных городов. А такого молодого я и вовсе вижу впервые. Откуда вы? Неужели из столичной магической академии? Старик уважительно обращался к Грею на «вы», хотя, судя по разнице в возрасте, всё должно было быть наоборот, что немного удивляло и самого Вэйкура. И дело тут было вовсе не в спасении от бандитов. Скорее старик проявлял такое уважение из-за самого факта, что этот молодой парень был магом. — Да какая там академия! — ответил Грей, — Я и сам местный. Моя деревня располагается к северу отсюда, днях в четырёх пути. Оттуда я держу свой путь. — Ого, а магию тогда откуда знаете? Наверное, какой-то бродячий колдун обучил. — Не. Я, так сказать, самоучка. — Недурно. Слышал, что обучиться магии без опытного наставника практически невозможно. Видимо у вас талант. Хотя во всех этих волшебных вещах я не шибко разбираюсь. — Ну да… пожалуй, всё же талант. Хотя, я всё равно был бы не прочь поучиться в какой-нибудь академии или напроситься в ученики опытному волшебнику. Всё же я так мало ещё знаю. Собственно, ради этого я и покинул деревню. — Ага, значит всё же будете поступать в столичную академию? — Если бы! Да никогда простой крестьянин вроде меня не сможет поступить в главную магическую академию страны. Слышал, что туда берут только очень обеспеченных волшебников, и магический талант здесь играет уже вторую роль. А заработать столько денег, сколько имеют всякие богатенькие сынки, у меня никогда не получится. — Оу… очень жаль. Но вы ведь всё равно не отступите? — Конечно, всё равно больше делать нечего. Выкручусь как-нибудь. Раз имеешь магический талант, то глупо не развивать. Я обязательно выучусь магии! И я обязательно узнаю всё о себе! — Хм? — удивился старик, — Это как? Что можно не знать о себе? — Да так… есть некоторые вещи. Порой мы знаем о себе куда меньше, чем кажется на первый взгляд. — Всё равно не понимаю. На некоторое время Грей замолчал. Он задумчиво глядел на плывущие в небе облака, словно пытался что-то разглядеть в них. И вот, после непродолжительно молчания, Вэйкур вновь заговорил со стариком. — Скажи, старик, а тебе когда-нибудь в детстве читали сказки или рассказывали мифы? — Ха-ха-ха, да я уже в таком возрасте, что сам рассказываю сказки своим внукам! А к чему такой вопрос? — Значит знаешь. А ты веришь в эти самые мифы? — Ну… не знаю. Наверное, сказки есть всего лишь сказки. Но к чему вы клоните? — А я вот так не думаю. Наш мир слишком чудной, чтобы быть в нём скептиком. Порой слишком тяжело становиться отличить сказку от реальности, и кто знает, может то, что вчера считалось мифом, сегодня может стать обыденностью. — И? На несколько секунд Грей вновь замолчал, уставившись в небеса. Немного обдумав свои следующие слова, он спросил: — Старик, а ты веришь в драконов? От такого вопроса старик поначалу малость ошалел, а после тихо захихикал. — Ну что за глупости! Их же не существует! И что бы там не твердили эти… как их… учёные, но их, скорее всего, никогда и не существовало. Грей разочарованно ухмыльнулся. — Всё ясно. Ну раз не веришь — не верь. Он легонько улыбнулся. И неизвестно каким образом, то ли от невнимательности, то ли от плохого зрения по причине старости, но почему-то старик умудрился не заметить, как на секундочку зрачки в серых глазах Грея стали узкими подобно тому, какие бывают у рептилий, а после вернулись обратно к человеческим. Тут старик радостно воскликнул: — Приехали! Город! Поднявшись со спины и усевшись на корточки Вэйкур поспешил лично лицезреть открывшийся вид городских стен. — Айнцих! — добавил старик, — Вот мы, считайте, и прибыли. То была конечно не столица, но вид всё равно открывался хороший. Уже отсюда, примерно в километре от городских ворот за городскими стенами отчётливо виднелись укрепления крепости здешнего лорда, а чуть ниже, неподалёку от самого замка, виднелась крыша местной обсерватории. И если вид здешней обсерватории был весьма впечатляющий, то образ столичной и вовсе не мог прийти в голову, тем более такому просто крестьянскому пареньку, как Грей. — Ну наконец-то! — тихо воскликнул про себя Вэйкур. Спустя дни томительных скитаний Грей наконец достиг своей цели. Вернее сказать, лишь её начальной точки, которая должна была дать старт на пути к чему-то великому.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.