¿Рыбка Кои¿

G
Завершён
2
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 2 349 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

¿Рыбка Кои¿

Настройки
Габриэль стоял на берегу озера и глядел в воду. Что-то явно пошло не так, но он не мог понять, что именно. Что надо было сделать с генератором? Зачем вообще нужен был этот генератор? Кажется, Данте говорил что-то про сознание своих сил... что ж, в таком случае, сила Габриэля заключалась в том, чтобы создавать нечто непонятное. И у него это хорошо получалось: вся его страна, если её вообще можно было так назвать, состояла из цветных кубов и параллелепипедов: то ли странные здания, то ли пародии на паркуры в роблоксе, причём, выглядело это довольно красиво. Но это озеро... оно чем-то отличалось от всего остального. С одной стороны, оно, вроде, было таким обычным, таким нормальным, синее большое мокрое, но в то же время, загадочным, мистическим, казалось что у этого озера не существовало дна и оно уходило в неизвесную мглу, как-будто его заколдовал какой-то маг, сделал волшебным. Но что такое волшебный? И что такое обычный? А если озеро одновременно и обычное и волшебное, значит ли это, что волшебство можно считать обычным делом? Или обычные дела нужно считать волшебством? И вообще волшебное это озеро или так кажется? Вот, о чём рассуждал Габриэль, стоя у озера. Дальше всë как в тумане, то ли Габриэль подскользнулся, то ли его толкнули, но в следующее мгновение раздался всплеск и Габриэль медленно, как в замедленной съёмке, камнем пошëл ко дну. Он начал захлёбываться, однако вместо того, чтобы всплыть, он стал думать о разных вещах: интересно, а почему под водой нельзя дышать? Или можно? Рыбы, ведь дышат под водой, так что мешает Габриэлю? Но если рыбы дышат под водой, значит, это возможно, значит и Габриэль тоже так может. Но значит ли это, что он — рыба? Как только Габриэль мысленно произнëс свой последний вопрос, его глаза сомкнулись и он потерял сознание. *** Он очнулся на диванчике, в небольшой, тускло освещённой комнате. С волос стекали капельки озёрной воды, мокрая одежда липла к телу. Что произошло? Как он тут оказался? Но прежде чем обдумать тысячу вопросов каторые пришли к нему в голову он присел на диванчике и решил осмотрется. Комнатка была маленькая и тëмная так что глазам нужно было время чтобы привыкнуть, но сразу можно было заметить то что комната имела необычную форму, а именно треугольную. Как только глаза привыкли Габриэль смог разглядеть то что находилось в комнатке. Вещей было мало, в углу стоял маленький столик на котором взгромодилась гора потрëпаных книг, которые почти закрывали зеркало, висевшее над столиком. В другом углу находился огромный горшок с кактусом, но только кактус был какой-то не такой: вроде кактусы зелёные, а этот неправельный, фиолетовый. Или это зелёные кактусы неправельные, а фиолетовые правельные?... Вдруг Габриэля кто-то стукнул по плечу. — Ты меня вообще слушаешь?! Габриэль обернулся. Позади него в проходе стояла рыжеволосая девушка в очень необычном наряде: в длинной мантии, как у Гарри Поттера, только бардового цвета, и в остроконечной шляпе со странной композицией из ракушек и кораллов на полях. И казалось что она была в не очень хорошем расположении духа. — Ты кажется не в духе, что то случилось? — задал вопрос Габриэль. — Случилось, хах! Случилось, канечно случилось, я тебе уже 15 минут в ухо кричу , а ты не слышишь! — А почему кактус фиолетовый? — А, то есть, это единственное, что тебя волнует? — Вообще-то, нет. Как я сюда попал? Я же вроде плавал в озере... — Плавал! — хмыкнула девушка, — да ты чуть не утонул! А я тебя спасла, сделала тебе искусственное дыхание и, когда ты начал нормально дышать, я стала ждать, когда ты очнёшься. — А долго я лежал в отключке? — Да, я не считала. — Мне, наверное уже пора домой, так что пока. -пробормотал Габриэль, встал с диванчика. — Пока.

***

Габриэль и сам не понимал, почему он так быстро ушёл. Наверное, ему показалось, что он провёл в её доме слишком много времени, пусть даже и лежал без сознания. Однако, после этого случая он вернулся, поблагодарил Мориану (а именно так звали его спасительницу) и подружился с ней. Оказалось, что Мориана умела колдовать и за деньги могла наслать порчу или превратить человека в рыбу. Да, она очень любила всё, что связано с водой, поэтому и жила у озера. Помимо магии Габриэль заметил ещё две вещи, отличавшие Мориану от других людей: во первых, её глаза были абсолютно белыми, без намёка на зрачки, но тем не менее, она прекрасно видела, она сама так сказала. Габриэль не понимал, как такое произошло, что пошло не так, и вообще, поначалу побаивался смотреть в её белые глаза, но потом привык, и не обращал на это особого внимания. Второй особенностью Морианы была Кресс. Это была обычная рыбка кои, но плавала она, почему-то, не в воде, а по орбите вокруг головы колдуньи. Кажется, Мориана говорила что-то о том, что раньше Кресс была человеком, но Габриэль толком ничего не понял. Однако, после этого рассказа он всерьёз задумался: а что, если все рыбы раньше были людьми, или все люди раньше были рыбами? Однако и об этой теории он толком ничего не понял, поэтому скоро перестал о ней думать.

***

После того, как Мориана спасла Габриэля, тот стал часто заходить к ней на чай, но почему-то никогда не оставался сидеть за столом, а уходил с кружкой чая на пирс, вдающийся в озеро, и смотрел на воду. Да, это озеро по прежнему не давало ему покоя своей таинственностью. Первые три раза Мориана молча это терпела, но на третий раз подошла к Габриэлю и спросила: — Тебя что-то беспокоит? Ты так загадочно смотришь на озеро... — В тот раз, — ответил Габриэль, — когда я плавал в озере... — Тонул! — Что? — Тонул, а не плавал. — Не важно. Дело в том, что я тогда ничего толком не разглядел, а хотелось бы... Мориана тут же оживилась: — Хочешь, чтобы я тебя превратила в рыбу?! Правда хочешь?! Нет, я, конечно, не против, но... — она подняла перед собой руку, и над ней начала кружиться рыбка кои. — Это Кресс, — продолжила колдунья. — Она была моей помощницей, и однажды я превратила её в рыбку. А обратно не смогла. Это очень сложная магия, так что хорошенько подумай, прежде чем соглашаться на такое. Габриэль быстро согласился, так как не понял, что в этом такого опасного или сложного; он просто хотел увидеть озеро изнутри. К тому же, Мориана, видимо, и сама была очень даже не против поколдовать. Но она не хотела колдовать у всех на виду, поэтому было решено пойти к ней в дом. Габриэль встал посередине комнаты и закрыл глаза. Мориана стала ходить вокруг него и шептать какие-то заклятия. Ничего не происходило. Внезапно, Габриэль почувствовал, что его как будто облили ледяной водой; он моментально открыл глаза: вдруг уже превратился? Интересно, в какую рыбу? Но он по прежнему оставался человеком. — Надо зайти в воду, чтобы подействовало, — объяснила Мориана. Габриэль вышел из её дома и направился к пирсу. Стоя на пирсе он поблагодарил колдунью (ему почему-то казалось, что будучи рыбой он говорить уже не сможет) и прыгнул прямо в озеро. Несколько минут Габриэль кружился в каком-то водовороте и ничего толком не видел. Однако, вскоре водоворот прекратился. Габриэль огляделся: он был в том самом озере, в котором недавно чуть не утонул, однако и дышалось и виделось гораздо лучше чем в тот раз. Ощущение было весьма удивительное. Габриэль посмотрел на свои руки и увидел, что они превратились в плавники! Да, он стал настоящей рыбой, правда, непонятно, какой именно. Он никогда не забудет этот день! Он плавал по всему озеру, общался с рыбами, обитающими там (по правде говоря, он не понял, как разговаривать с рыбами, но они смогли кое-как друг друга понимать, выпуская пузыри воздуха с разными интонациями). Он даже подплыл к самому дну озера и рассмотрел все водоросли, ракушки и кораллы, расположенные там. Да, обычно кораллы растут в морях, а не в озёрах, но в том озере были и кораллы, и ракушки, был даже один осьминог. Оглядев дно озера, Габриэль поднялся ближе к поверхности и стал наматывать круги, изучая форму озера: раньше Габриэль как-то не обращал на неё внимания. Оказалось, что озеро было в форме вопросительного знака, только без точки. Впрочем, вскоре он обнаружил и точку: она соединялась с основным озером небольшим подводным тунельчиком. Словом, день у Габриэля выдался интересным. Но под вечер случилась настоящая беда: Габриэль увидел рыболовную сеть и задумался: "интересно, а что это такое? Оно должно тут быть? Может, это такие странные водоросли? А что будет, если подплыть поближе? Ну, если это водоросли, то ничего страшного, они же не кусаются..." Он и опомниться не успел, как его уже вытаскивали на берег. Как только рыбак достал Габриэля из сети и поднёс к себе, чтобы поближе рассмотреть добычу, Габриэль сразу сообразил, что ему угрожает, и подумал: "Ну всё! Теперь из меня суши сделают! Или котлетку? Или рыбий жир в капсулах? Но, ведь, рыбий жир делают из жира, а я не такой уж и жирный, значит, наверное суши. Но ведь, для суши нужны ещё рис и авокадо, а во мне ничего такого нет... то есть, получается, котлетку? А вдруг её сделают абы-как, тяп-ляп? И я получусь невкусным? Ой, нет, уж лучше суши! А как они сделают из меня суши, если для них нужен рис и авокадо, а у них ничего этого нет? Или есть? А вдруг я и есть авокадо? Но ведь я рыба! Получается, что рыба — это авокадо, а авокадо — это рыба? Или нет?" Он уже мысленно прощался с жизнью, когда внезапно услышал очень знакомый голос. — Ээй! Вы чего?! — закричала Мориана — Вы разве не знаете, что такие рыбы... эмм... ядовитые?! Быстро отпустите, если не хотите поучить смертельный ожог! Рыбак тут же разжал пальцы, и Габриэль шлёпнулся точнёхонько в стоящий рядом аквариум. Он начал плавать по аквариуму из стороны в сторону, пытаясь расслышать, о чём говорят Мориана с рыбаком. — Откуда ты знаешь, что рыба ядовитая? — спросил рыбак. — Я... довольно хорошо разбираюсь в рыбах. — Ты их что, изучаешь? — Типа того. Да. Так вот, раз уж до этой рыбы даже дотрагиваться нельзя, то готовить из неё еду — тем более! Это смертельно опасно! — Прям смертельно? — Да. Но, зато, таких рыбок можно держать дома, в аквариумах. И я бы хотела купить у Вас эту рыбку. — Купить? Хм, вот ещё! У меня есть один постоянный покупатель, так он скупает всех ядовитых рыб. Это для меня гораздо выгоднее. — Зачем же Вашему покупателю столько ядовитых рыб? Кого он пытается отравить? — Не знаю. Да мне это и незачем знать, мне главное, чтобы у меня рыб покупали. — Так ведь я и планирую купить у Вас рыбу! И, кто знает, может это будет даже выгоднее, чем ваши обычные сделки? И они начали торговаться. Вернее, торговалась одна Мориана, а рыбак постоянно говорил "фиг вам". После, где-то, четвёртого "фиг вам" Мориана не сдержалась и выкрикнула какое-то заклинание; рыбак тут же упал на землю и захрапел, а ведьмочка схватила аквариум с Габриэлем и побежала к себе домой. — Ну что, Габриэль, не надоело тебе быть рыбой? Габриэль закивал, как бы говоря, что надоело. — Хочешь обратно в человека? Он опять кивнул. Мориана поставила его вместе с аквариумом туда же, в центр комнаты, где превращала его в первый раз, и начала шептать разные заклинания. Габриэль почувствовал, что опять кружится в каком-то водовороте. Он закрыл глаза, потом открыл; ничего не произошло, он по прежнему оставался рыбкой. Мориана опять произнесла заклинание, но ничего не изменилось. Это продолжалось ещё несколько раз, но в конце концов колдунья устала, и сказала, что надо будет попробовать ещё раз завтра. В ту ночь Габриэль не мог заснуть. Он всё ещё беспокоился, что может никогда больше не превратиться в человека. Что же с ним тогда будет? Может быть, Мориана заколдует его, чтобы он смог плавать по воздуху, как Кресс? ? Или он вернётся в озеро, где его сможет поймать любой рыболов? ? ? Обычно Мориана колдовала за деньги, но в тот раз сделала это бесплатно, ради близкого друга. По крайней мере, Габриэль считал, что бесплатно. Как же он ошибался! Как же он был неосторожен, соглашаясь на такое. Вот, до какой беды его довело любопытство, ведь именно из любопытства он полез в озеро в облике рыбы.

***

Как бы ни переживательна была эта ночь для Габриэля, она всё же закончилась. Наступило утро. Габриэль, плавающий всю ночь из стороны в сторону по аквариуму, который решили поставить на тумбочку, замер. Что толку плавать? Он ещё наплавается, если так и останется рыбкой. Внезапно, из соседней комнаты послышался крик: — Габриэль!!! Я нашла!!! Нужное заклинание!!! И в комнату ворвалась Мориана, на бегу случайно опрокинув аквариум. Это был самый долгий миг в жизни Габриэля: Мориана застыла, в ужасе от того, что она натворила; брызги воды и осколки стекла со звоном падали на пол; вскоре, за ними последовал и сам Габриэль. В который раз он почувствовал, что кружится в водовороте, но не стал предавать этому особого значения. Он зажмурился, предчувствуя, что сейчас задохнётся, однако дышалось наредкость легко. Он не чувствовал себя рыбой, вытащенной из воды. Он стал медленно открывать один глаз; затем второй. И — о чудо! — увидел вместо плавников руки, а вместо чешуи кожу! Всё-таки, заклинания Морианы не были напрасными, надо было только вылезти из воды, чтобы они подействовали. — Уф! Спасибо тебе огромное, Мориана! Быть рыбкой совсем не так здорово, как я предполагал. Не понимаю, Кресс, как ты с этим живёшь?! Кресс молчала. — Она не ответит, — вздохнула Мориана,— она уже очень давно молчит, как рыба. Габриэль тоже вздохнул и вскоре пошёл домой. В ту ночь он опять не мог заснуть (ну сколько можно?!). Однако, теперь он беспокоился не за себя, а за Кресс. Как давно она "молчит как рыба"? Неужели ничего ей не поможет?.. А ведь когда-то она тоже была человеком, как Мориана, или тот рыбак... А почему они все люди? А кто создал их людьми? Кажется, сам Габриэль, но как??? И вдруг он всё понял. Эврика! Он тут же вскочил с кровати, схватил генератор и прямо в пижаме побежал к Мориане. Ещё только только начало светать, когда он барабанил в дверь своей подруги. Вскоре та открыла и спросила с сонным видом: — В чём дело? — Я знаю, как помочь Кресс! Внезапно, вся сонливость Морианы испарилась. Она округлила глаза и с надеждой посмотрела на генератор Габриэля. — Что это такое? — Генератор вероятности. Я сам плохо понимаю, как он работает, но он может делать так, — и Габриэль нажал кнопку на генераторе. Внезапно, на месте рыбки кои, плавающей вокруг Морианы, появилась девочка, одетая так же необычно, как и сама Мориана. Девочка начала плавно спускаться вниз и, когда её ноги коснулись земли, она воскликнула: "я снова стала человеком!" Обе они, и Кресс, и Мориана тут же принялись обнимать Габриэля. — Спасибо тебе огромное! — воскликнула, плачущая от счастья Мориана, — как мне тебя отблагодарить?! Габриэль улыбнулся и ответил: — пожалуйста, не превращай больше никого в рыбок. Всё-таки гораздо лучше быть человеком!
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник