ID работы: 13995410

Accidents On The Job

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
111
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
111 Нравится 4 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Майлз не знает, как они оказались в таком затруднительном положении, всё, что он понимает — они оба застряли в этом дурацком вентиляционном пути, а Мигель, будучи огромным по габаритам мужчиной, занимает большую часть пространства. Ладно, возможно, он понимает, как так вышло, и, скорее всего, это его вина. Майлз просто хотел помочь! И когда он услышал, что Мигель вызвал подкрепление, он просто пришёл на помощь. Даже если мужчина на самом деле звал Хоби, а не его, это уже не имеет значения, поскольку подкрепление есть подкрепление, правда же? Поскольку инструкция заключалась в том, чтобы незаметно помочь мужчине, попытаться выведать информацию у тех людей скрытным путём, он встретил Мигеля в вентиляционной трубе. О’Хара нуждался в подкреплении, так как понял, что скоро может что-то произойти. Что ж, проблема в том, что Майлз бесшумно подполз к Мигелю. Он хотел напугать его! Ладно? Так что представьте себе его удивление, когда Мигель начал отступать назад, пока он продвигался вперёд по вентиляции. Что привело к тому, что они столкнулись друг с другом. И что привело к тому, что Мигель немедленно поднял руку вверх настолько, насколько смог, а затем так же быстро опустил, и теперь Майлз оказался под ним. Причём Моралес в итоге одновременно с этим нырнул ему под руку. Мигель и так огромен, передвигаться по замкнутому пространству было и так достаточно сложно. А теперь, когда кто-то находится под ним? Он не может пошевелиться. — Что ты… здесь делаешь? — медленно произносит Мигель, и когда он говорит, на кончике его языка появляется яд. Майлза это немного пугает, он даже пытается как-то отодвинуться, но это приводит к… кхм. Он снова задирает зад, но теперь их столкновение уже не так невинно. Оно лишь приносит ещё больше страданий им обоим, заставляя Майлза ёрзать ещё больше, что только усиливает трение между ними. И следующее, что заставляет Майлза внезапно замереть — это тихий стон, который он слышит прямо у себя над ухом, он чувствует, как Мигель тяжело дышит ему в шею. Это плохо, это реально плохо. — Миге... — пытается сказать Майлз, но его обрывают. — Заткнись, — злобно шипит О'Хара, теперь он расположился так, что одной рукой держит себя навесу, а другой пытается крепко обхватить Майлза за талию, в попытке заставить его перестать ёрзать. Они мало что могут сделать, не производя слишком много шума, и Майлз почти уверен, что прямо сейчас чувствует, как стояк Мигеля снова давит на его задницу. Учитывая обстоятельства, ситуация ужасна для них обоих, по многим причинам. — Как только я оттолкнусь до упора, ты сможешь продвинуться вперёд. Хорошо? — Майлз кивает, шепча «да». Когда Мигель слегка приподнимается, Майлз пытается пошевелиться, вентиляционное отверстие начинает скрипеть. И это очень плохо. Он даже не успевает что-либо сказать, прежде чем вентиляция практически разрывается пополам, оставляя Мигеля и Майлза держаться за ту часть, которая осталась целой. По сути, теперь нижняя часть их тел теперь свисает с вентиляции, в то время как Мигель использует свои когти, чтобы удержать их наверху, он даже не знает, зачем он пытается, учитывая, что их уже наверняка обнаружили. Он смотрит вниз, туда, где должен быть Майлз, но его там нет. Что довольно странно, поскольку он всё ещё чётко чувствует вес Майлза в своих руках, — Майлз? — говорит Мигель, наклоняя голову ближе к тому месту, где тот должен быть. И это действительно была плохая идея, поскольку Майлз на самом деле всё ещё находится в том же положении, просто рефлекторно стал невидимым из-за сильного смущения. В итоге Мигель мазнул своими губами по его, из-за чего Майлз сбросил невидимость и тупо уставился на мужчину перед собой. О’Хара рефлекторно отпускает края вентиляции, и они падают вниз. Всё должно было быть совсем не так. Мигель поспешно встаёт и притягивает Майлза к себе, когда люди начинают наполнять комнату и окружать их после всей этой суматохи. «Теперь нам придётся драться. Просто, блять, отлично», думает про себя Мигель. - Именно поэтому Мигель не зовёт Майлза на подобные миссии, он ненадёжен, слишком энергичен, не следует инструкциям, слишком хаотичен. Этот список продолжает прокручиваться в голове Мигеля. Их костюмы повреждены, а у Майлза, видимо, серьёзный ожог на руке. Он, блять, просто не может в это поверить. — Тебя не должно было здесь быть! — кричит Мигель, и его голос эхом разносится по лесу, в котором они сейчас находятся. Майлз, честно говоря, просто хотел помочь, хотел проявить себя, но после всего, что сегодня произошло, ему, честно говоря, нужно немного времени переосмыслить всё это. Он просто хотел помочь, а в итоге возбудил Мигеля, случайно поцеловал его, раскрыл их прикрытие, а затем ввязался в драку с безумными учёными. Да что это за день такой, серьёзно, блин? — Послушай, чувак, мне жаль, ладно? Я не хотел довести до такого, и, честно говоря, отчасти эти и твоя вина, что ты поцеловал меня. Его слова заставили Мигеля резко повернуть к нему голову, он двинулся к Майлзу, словно тот —добыча, и возвысился над ним, — Что ты сказал? От его низкого тона у Майлза побежали мурашки по спине, то ли от страха, то ли от влечения… На самом деле он точно не знает, и знать не хочет. — Не бери в голову, просто... просто забудь, что я сказал! —Майлз впадает в панику, когда ударяется спиной о дерево позади себя. Мигель колеблется, не знает, что ему делать дальше, и в этот момент его взгляд опускается к губам Майлза. Ему понравился их поцелуй. Губы Моралеса были мягкими и пухлыми, даже несмотря на то, что прикосновение длилось всего долю секунды, это было потрясающе — поцеловать его вот так. Это было быстро и случайно, но это не отменяло факта, что он хотел бы сделать это снова. Майлз прочищает горло, выводя Мигеля из задумчивости. Мужчина смущённо отводит взгляд и открывает портал в другое измерение, — Послушай, малыш, просто приходи только тогда, когда тебя зовут, и в следующий раз не путайся под ногами. Понял? Мальчик кивает головой и весёлым тоном говорит в шутку, — Да, сэр! Мигель не знает почему это обращение заставило его почувствовать что-то, чего он уже давно не чувствовал. О’Хара замолкает, пристально глядя на Майлза, а затем отворачивается, бормоча что-то вроде «забыли», прежде чем пройти с младшим через портал. Они поговорят об этом в другой раз.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.