ID работы: 13997511

никто, кроме нас

Гет
PG-13
Завершён
68
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник Скачать

I.II.

Настройки текста
      можно сказать, что знакомство ризли и клоринды произошло задолго до того, как они впервые увидели друг друга. несмотря на то, что ризли провел значительную часть своей жизни в крепости меропид, это еще не значило, что он ничего не знал о происходящем на поверхности в кур-де-фонтейне. он помнит, как впервые люди заговорили о новоиспеченном судебном дуэлянте – клоринде. говорили, что она молода, но опытна не по годам и даже удостоилась того, что госпожа фокалорс собственной персоной признала её умения и лично назначила ей титул дуэлянта.       в свою же очередь клоринда узнала о существовании ризли лишь после его «освобождения», а точнее тогда, когда он занял должность управляющего крепости меропид. жизнь там течет отдельно от кур-де-фонтейна и информацию о новом управляющем пришлось буквально выкапывать из глубокой ямы, ведь он не был выходцем из богатой семьи, аристократом и даже не попал туда благодаря влиятельным знакомым, о котором может быть известно хоть что-то. из личного любопытства, клоринда смогла раздобыть информацию о нем и в итоге была, мягко говоря, удивлена тем фактом, что он являлся бывшим заключенным этой самой крепости.       если до этого у неё не было особых ожиданий, можно сказать, что их не было вовсе, то теперь они опустились ниже нулевой отметки. она не переживала за будущее этого места, но её настораживала перспектива того, что крепостью управляет её же узник. наведываться с визитом туда не было никакого смысла, да и желания, атмосфера в крепости не самая благоприятная, поэтому долгое время управляющий являлся для неё не больше чем загадкой, она знала лишь его имя – ризли.       первая их встреча случилась на церемонии назначения титула. данное мероприятие можно лишь с натяжкой назвать церемонией, хотя госпожа фокалорс настаивала на том, чтобы устроить грандиозное торжество, юдекс был вынужден ей отказать, что в итоге привело к тому, что это была закрытая церемония с присутствием придворных её величества архонта и пары подчиненных ризли. клоринде не было никакого дела до, теперь уже, герцога крепости меропид, но в ходе мероприятия она поменяла свой резко-негативный настрой по отношению к нему.       — так вы и есть выдающий судебный дуэлянт, госпожа клоринда, если я не ошибаюсь?       — а вы и есть новоиспеченный герцог крепости меропид, господин ризли.       в тот день у них впервые и состоялся короткий диалог, в основном они говорили о своих должностных обязанностях, не больше, но клоринде было приятно узнать в лицо человека, который сейчас является главным звеном в жизни тюрьмы кур-де-фонтейна, даже несмотря на то, что эта встреча состоялась столь не скоро.       эта встреча стала, что называется, судьбоносной. ведь ризли стал связываться с госпожой клориндой для решения некоторой работы. клоринда является независимой силой, даже несмотря на свой статус «судебного дуэлянта» она все же во многом работает сама на себя, а при таком раскладе нет смысла отказываться от работы, дополнительного заработка и возможности повидаться с герцогом крепости меропид за чашечкой чая.       — иногда мне кажется, что ты сваливаешь на мои плечи любую первую попавшуюся проблему, даже если это что-то незначительное.       — госпожа клоринда, какой прок мне от того, чтобы звать вас в это ужасное, мрачное, душное место?       — чтобы попить со мной чай?       ризли ненадолго задержал на ней взгляд и, усмехнувшись, сделал глоток горячего чая.       — возможно, доля правды в этом и есть.       и она действительно была. их общение развивалось не то чтобы очень стремительно, но благодаря частым встречам они стали постепенно выходить из статуса простых коллег в более дружеские отношения. ризли с клориндой во многом похожи: они оба довольно серьезно относятся к своей работе и дурака просто так не валяют, несмотря на довольно свободный график встречи их были редкими и, вновь, лишь по случаю визита клоринды по поводу работы.       — сегодня в десять.       — что в десять?       — я буду ждать тебя на пассаже вазари.       клоринда непонимающе смотрела на ризли, который выглядел довольно взволнованным, но держал себя в руках, как только мог, стараясь не давать волю лишним эмоциям.       — чтобы попить кофе! естественно, многоуважаемая госпожа клоринда, я буду вас ожидать там.       — ты же не любишь кофе, разве нет?       — но ты его любишь.       говоря это, он действительно больше напоминал маленького щенка, нежели грозного волка, коим он всегда старался являться, а не казаться. то ли из-за поведения ризли, то ли из-за фразы «многоуважаемая госпожа», но клоринда не смогла сдержать смеха на фоне всей это ситуации, чем вызвала новую волну негодования и даже испуга, который читался на лице герцога.       — не переживайте, ваша милость, господин ризли, — сказала клоринда и пожала ему руку в знак прощания. — я буду там.       клоринда всегда держит слово и тот раз не стал исключением. впервые за долгое время у ризли появился повод выйти из своего кабинета, пусть он и выбирается периодически наружу, но это происходит крайне редко, у него по горло дел за закрытыми дверями крепости и жизнь на поверхности его вовсе не волнует, но такой повод, как встреча с клориндой, стал для него важнее излюбленной битвы в панкратионе. это был их первый поход куда-то вместе в неформальной обстановке, как друзей, но не коллег. вкус кофе навсегда останется для ризли чем-то ужасным, но возможность встретиться с клориндой сглаживала мысли об омерзительном вкусе.       после этого их встречи стали более частыми, но на этот раз ризли был тем, кто наведывался к клоринде. он сам для себя решил, что это будет наилучший вариант, все-таки почти всегда она была частым гостем в его офисе и теперь пришел черед самого ризли оказывать визит.       с каждой новой встречей привязанность росла только больше и молчать об этом уже было невозможно. тогда-то ризли и решил отправился к единственному человеку, который может его выслушать.       — я не понимаю, вернее понимаю, но не до конца.       — герцог, объясните, что с вами! ваше давление…       — клори… вернее, госпожа клоринда, — ризли сильно нахмурился, смотря на взволнованную сиджвин, которая держала в руке маленькую бутылочку с лекарством от повышенного давления. хорошенько подумав, он выдохнул и расслабил мышцы лица, чем, судя по всему, напугал сиджвин еще больше. — кажется, я люблю её.       — ах! — вскрикнула сиджвин. она моментально прикрыла рот руками, уронив при этом бутылочку с лекарством, которая тут же разбилась на мельчайшие кусочки. — герцог, что вы такое говорите! это же… довольно мило, на самом деле.       — ты бы уж точно не стала меня ругать за такое.       — конечно нет. это замечательно! вы ей уже рассказали об этом?       — ну… — ризли вновь нахмурился, но в ответ получил уже не испуганный, а вопросительный взгляд сиджвин. — я в процессе, знаешь, такое случается не каждый день.       — именно поэтому это столь важно, герцог!       сиджвин никогда не была любовным экспертом, она в целом плохо понимает, что чувствуют влюбленные люди, да и люди в целом. для неё ризли стал интересным объектом для наблюдения, в книгах такое конечно описано, но видеть в живую намного понятнее и интереснее. человеческая психология является для неё важной частью работы, все-таки она является медсестрой, а если ты понимаешь эмоции своего больного, то с ним намного легче работать.       она заметила изменения в ризли до того, как он сам их понял. сначала ей казалось, что герцог болен, у него так сильно билось сердце, был легкий жар и его глаза… они были не такими, как обычно. взгляд у ризли строгий, но не такой режущий, как у госпожи клоринды. по мере их частых встреч в крепости меропид или за её пределами, сиджвин заметила, что взгляд ризли в определенные моменты менялся, становился мягче и расслабленнее, даже успокаивающие настойки радужной розы не вызывали на его лице такого умиротворения.       — в книгах сказано, что любовь – это просто химический процесс, гормоны и различные другие реакции отделов мозга. почему для людей это так важно?       — ох, дорогая сиджвин, думаю этого тебе точно никогда не понять, — сказал ризли, делая глоток чая. сиджвин нахмурила брови, ведь герцог вновь проигнорировал её молочный коктейль. — может на физическом уровне это и правда не больше, чем химия, но людям свойственно предавать некоторым вещам особенное значение, если для них это становится чем-то ценным и очень важным.       — примерно, как ваше отношение к чаю?       — думаю, что можно и так сказать, — ответил ризли, делая очередной глоток. — но ты не можешь одинаково любить вещь и человека. любимая вещь она становится лишь частью твоей жизни, а человек… её центром?       — вы такой романтик, герцог.       — я просто рассуждаю вслух, не воспринимай мои слова так серьезно, — сказал ризли и посмотрел на свое отражение в кружке чая, задержав на себе взгляд он усмехнулся и тут же перевел его куда-то в сторону, — не такой уж я и романтик.       ризли в самом деле был не очень подкован касательно дел сердечных, ведь когда дело дошло до обсуждения каких-то чувств к клоринде, то он тут же терялся и не знал, что ответить. он боялся, на самом деле, но отказа или согласия, он так для себя и не понял.       он не боялся, забивая насмерть своего приемного отца. не боялся идти на суд. не боялся срока в несколько лет. не боялся драться в панкратионе до крови и поломанных пальцев. не боялся проявлять свой авторитет, но он так боялся сказать, сделать что-то не так в присутствии клоринды. рядом с ней он ощущал себя беспомощным щенком, который никак не может себя защитить, но опасность так манила его к себе.       клоринда всегда вела себя стойко, сдержанно, но и сама моментами могла ляпнуть чего-то не того и, хотя её лицо не выражало страха, от неё чувствовалась какая-то легкая неуверенность. ризли на её фоне расклеивался намного сильнее и был легкой мишенью. если бы клоринда подлила ему яд в напиток прямо на его глазах, то он бы его выпил, ведь он не следит за её руками, лишь за глазами.       эта их встреча могла бы стать такой же, как и все остальные, когда они спокойно проводили время в компании друг друга, если бы не намерение ризли рассказать о своих чувствах клоринде. он для себя точно решил, что не намерен больше молчать и прошло достаточно времени, что даже он сам перестал сомневаться в них. и пусть сначала он был полон уверенности, что он справится, в своей жизни он успел пройти через огонь, лед и медные трубы в крепости меропид, но в итоге проявление романтических чувств стало для него настоящим испытанием воли и терпения.       — ну что, герцог, вы готовы? — говорила клоринда, стоя в дверях его кабинета. она была одета непривычно для себя: на ней была не её стандартная униформа, а более удобная, простая одежда; не было угловатой шляпы, но бант, собирающий её волосы в хвост, как всегда был на месте.       — спрашиваете еще, госпожа, — ответил ризли. он и сам сегодня был одет не в свой деловой, если его так можно назвать, костюм. клоринда смотрела на него своим привычным спокойный взглядом, он же, в свою очередь, слабо улыбался.       панкратион был для ризли чем-то большим, чем просто хобби. за время пребывания в крепости меропид в качестве её узника ему особо нечем было заняться, весь твой день – это повторяющаяся работа в цеху, перерыв, сон, а на следующей день по новой, но только при условии, что ты не выкупишь себе выходной за купоны. и в этих обстоятельствах панкратион действительно стал для него спасением, пусть это было и есть довольно травмоопасно, но бокс снимал стресс и позволял вылить все свои накопившиеся негативные эмоции на таком же уставшем человеке, как и ты, который просто хочет забыть о стрессе и ежедневной рутине.       клоринда сама предложила ему проверить свои силы в поединке с ней, пусть он и думал об этом, но всегда игнорировал эту затею, ибо неподобающе драться с дамой и избивать её до потери пульса. он долго отговаривал её, но таки согласился, с клориндой бесполезно спорить, к тому же он просто физически не мог ей отказать, чтобы она ему не предложила.       обычно, почти все узники крепости собираются у ринга, чтобы понаблюдать за кровопролитным зрелищем, но в этот час почти все они спали и это был идеальный момент, чтобы тет-а-тет устроить спарринг.       — клори, ты точно уверена? еще не поздно отказаться от этой идеи, — говорил ризли, надевая рукопашные перчатки. в его голосе чувствовались нотки волнения, он волновался за неё и за то, что может сделать. вдруг он переборщит с силой и сильно навредит ей?       — тебе стоит волноваться не за меня, — клоринда звучала намного увереннее, все-таки судебный дуэлянт сталкивался и не с таким. панкратион – это единоборство, а не сражение на жизнь или на смерть, что является прямой работой клоринды. она подошла к нему и постучала по плечу в знак одобрения. она мягко улыбнулась, но в этой улыбке читались далеко не добрые эмоции. — побереги свою шкуру, волчок.       на несколько секунд он впал в ступор и задумался о том, кто кого сегодня оставит с выбитыми зубами? клоринда была настроена серьезно и вовсе не боялась вступать с ним в драку, а вот ризли боялся сделать лишний шаг, хоть в его голове и было понимание, что клоринда не хрустальная и от одного удара не разлетится на тысячи осколков, легче от этого не становилось.       они вышли на ринг и заняли позиции, с двух сторон круглого поля. клоринда вовсе не создавала впечатление новичка, хотя она говорила, что никогда в жизни не билась в панкратионе. в отличие от неё, у ризли был многолетний опыт, которым он не брезговал пользоваться. за такой период ты успеваешь выучить все возможные комбинации движений и даже твои мышцы действуют автономно от мозга, тело уже выучило все приемы, позиции, удары. обычно, герцогу на этом ринге не было равных, он не проиграл еще ни разу и сегодня не планировал.       — на счет три, — сказал ризли, вставая в стойку. — один…       — три, — не дожидаясь отсчета, клоринда резко подбежала к ризли и с апперкотом почти что попала ему по челюсти, но он успел вовремя увернуться. она знала практически все приемы и была готова к драке, как никогда. её глаза горели, и она целеустремленно наносила ему удары, которые он либо блокировал, либо уворачивался от них. — бей в полную силу, ризли!       — женщин не бью, у меня есть принципы, — ответил ризли, но, не успев среагировать, клоринда схватила его за ногу и перекинула на спину. лежа на полу, ризли даже не понял, как она села на него сверху, и, схватив за шиворот безрукавки, приподняла его туловище.       — герцог, извольте драться по правилам, а не пытаться увиливать от меня.       — мне нравится, когда ты надо мной доминируешь, — сказал ризли, чем ввел клоринду в недоумение. она не успела и слова сказать, как он схватил её за плечи и, толкнув, уложил её на лопатки. теперь уже он нависал на ней, но по-прежнему выглядел слегка обеспокоенно. — но если по правде, то я на самом деле боюсь тебе навредить.       — не будь идиотом, — ответила она, приподнимаясь на локтях, — если бы я боялась быть избитой, то я бы не предлагала сразиться в панкратионе. или ты думаешь я такая слабая? герцог, меня это очень оскорбляет.       — я волнуюсь за тебя, — говорил ризли и сам слышал то, как его голос смягчается. — на самом деле.       — будь послушным псом, герцог, и играй по правилам, не боясь причинить мне вред.       — не думал, что мне так понравится слышать твои оскорбления, — сказал ризли и тут же получил ногой по лицу, которой клоринда отодвинула его от себя. долго ждать ризли не стал, и поднявшись с пола, сразу пошел в наступления, хотя он по-прежнему не мог в полной мере пользоваться своей силой, даже после слов клоринды.       как и ожидалась, клоринда не сильно уступала по силе ризли. единственное, в чем она действительно его превосходила, так это в ловкости и скорости движений. она без проблем уворачивалась от многих его ударов и сразу же наносила ответный.       — как насчет сдаться, что думаете, герцог? — сказала клоринда, убирая потные пряди волос со своего лба. они дрались уже довольно продолжительное время, усталость так же давала о себе знать, но клоринда не была настроена на поражение, либо победа, либо ничья. — я вижу, ты уже порядочно устал.       — благодарю за беспокойство, но усталость не повод для поражения. а что же вы сама, судебный дуэлянт, уже нет сил и хотите поскорее покончить с этим? — язвил в ответ ризли. даже не смотря на замотанность, он вовсе не был настроен так просто останавливаться.       под самый конец они оба уже не могли скоординировать свои движения, прерывисто дышали, глотая воздух словно рыбы, которых выбросило на сушу. вновь, воспользовавшись моментом, когда ризли отвлекся от бессилия, клоринда подбежала к нему и толкнула к преграде, которая была по всему периметру ринга. она стояла перед ним, держа его за плечо, голова её была слегка опущена, а глаза закрыты, сейчас клоринда пыталась лишь отдышаться. лишь на таком близком расстоянии ризли смог заметить, что у неё есть небольшое рассечение на губе из которого сочилась кровь. пусть это и было небольшое ранение, но он заострил на этом внимание.       — клори, у тебя кровь, — сказал ризли, но клоринда никак не отреагировала на его слова. раны для неё не являются чем-то особенным, а боль от них со временем становится привычной и не такой сильной, как раньше.       не услышав в ответ ничего, ризли поднес руку к её подбородку и приподнял ей голову так, чтобы она посмотрела на него, а он смог пальцем вытереть кровь большим пальцем. клоринда выглядела довольно расслабленно, по крайне мере она точно немного поубавила пыл и позволила ему оказать ей помощь, если это можно так назвать. стерев потекшую кровь, ризли перевел свой взгляд на глаза клоринды, и они оба замерли на пару секунд. в голове ризли возникла идея, лампочка, которая загорелась у него над головой и тут же взорвалась. он потянулся к ней, не убирая своей руки с её подбородка. клоринда немного пошатнулась назад, но в итоге и сама прильнула к нему в мимолетном поцелуе. они почти сразу оторвались друг от друга, останавливая то, что, казалось, не должно иметь продолжения.       — ох, прости, я… — уж было начал оправдываться ризли, рукой он рефлекторно прикрыл свои губы, отводя смущенный взгляд куда-то в бок.       — нет, нет, не извиняйся, — перебила его клоринда. она продолжала смотреть на него, он же не сразу, но тоже поднял свой взгляд на неё. глаза у ризли были слегка опущены у уголков, а в купе с изогнутыми бровями он выглядел как провинившийся щенок, который сожалеет о своем поступке. — герцог.       — клори, ты мне нравишься, — резко выговорил ризли, желая поскорее покончить с тем, что его так давно терзало. — прости, что так сразу, но думаю смысла молчать нет.       — да, я знаю.       — что… откуда?       — ха, ну, — сказала клоринда, слегка усмехнувшись. — может ты так не считаешь, но ты довольно предсказуем моментами. я могу предугадать почти каждое твое действие в битве, примерно так же, как и в обычной жизни.       — значит ты все знала, — осознание рухнуло на плечи ризли, и он вновь не знал стоит ли ему бояться или радоваться. ризли хороший лгун, он умеет держать свои эмоции под контролем и редко когда сталкивается с тем, чтобы люди ему не верили или подозревали в чем-то. сказываются обстоятельства и многие года, проведенные бок о бок с людьми в месте, где у тебя есть всего два варианта: ты либо запихиваешь свои эмоции куда подальше, либо идешь на съедение волкам. в этой ситуации ризли предпочел быть волком, который не оставляет от своей добычи ничего, кроме пары костей. но как оказалось, он не так уж в этом хорош, как думал. — если ты все знала, то почему не рассказала мне?       — а что ты хотел бы от меня услышать?       — что я тебе тоже…       — не безразличен? — продолжила за него клоринда, складывая руки на груди. она мягко улыбнулась, смотря на него, и это был первый раз, когда ризли увидел у неё на лице такую искренне теплую улыбку без притворства. обычно клоринда скупа на эмоции и лишь изредка показывает что-то, кроме серьезности и безразличия, но он успел выучить все спектры её чувств за это время, а сейчас она выглядела совсем иначе и смотрела на него так, как не смотрела никогда прежде. — если это то, что ты хотел услышать, то ты прав, герцог.

***

      — кстати, как прошла ваша встреча с госпожой клориндой, герцог? — говорила сиджвин, обрабатывая раны ризли после сегодняшнего боя в панкратионе.       — очень даже хорошо, сиджвин, спасибо за беспокойство.       — ну и славно! надеюсь, она хотя бы немного удивилась, — сказала сиджвин, хлопнув в ладоши, и сразу начала убирать бинты и мази обратно в ящики её шкафчика с медикаментами.       — в плане? — удивился ризли, но через момент он понял, что она имена ввиду. его взгляд с удивленного плавно преобразился в угрожающий, он сильно нахмурил брови, не отрывая взгляда с сиджвин, которая смотрела на него с самой невинной улыбкой в мире.       — просто мы с ней поговорили как-то раз. она мне рассказала о том, что вы ей нравитесь, а я сказала, что вы ей тоже! — весело проговорила сиджвин, смотря на то, как глаза ризли полезли на лоб. — ну что вы, герцог, разве не хорошо все то, что хорошо кончается?       — никогда, — сказал ризли, встав с кушетки. он медленно побрел к выходу из кабинета медсестры и лишь напоследок бросил на сиджвин свой взгляд. — никогда больше не доверю тебе что-то, что является моей личной информацией.       — нет, герцог, подождите! я просто пошутила!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.