Тайна маленького города

PG-13
Завершён
11
Фэндом:
Размер:
4 страницы, 1 410 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник

Часть 1

Настройки
Джозеф ненавидел Японию. Его единственная драгоценная дочь вышла замуж за японца и вот уже много лет жила в этой проклятой стране. Поэтому хотел он того или нет, он вынужден был летать в Японию, чтобы повидаться с Холли. Но в этот раз он оказался здесь по другой причине. Один из его новых бизнес-партнёров жил в Морио, маленьком городе в пригороде Японии. Этот раздражающий японец наотрез отказался лететь в Америку лелея свои фобии и потому Джозефу пришлось самому отправиться в Японию, в очередной раз проклиная всех японцев. Единственным утешением было то, что после этой встречи он сможет навестить Холли. Городок был действительно маленьким и не очень многолюдным. Не сравнить с Нью Йорком. Но несмотря на то, что у Джозефа был адрес нужного ему дома, он всё равно сумел заблудиться. — Чёртова Япония, никогда ничего с первого раза не найдёшь, — прорычал он. — Может дело в вас? Купили бы очки, нашли бы то, что ищете гораздо быстрее. Джозеф обернулся. Молодая японка смотрела на него с лёгким раздражением. Она была довольно красива для японки. — Я здесь впервые, — проворчал Джозеф. — Если ты можешь помочь мне найти этот адрес, я заплачу тебе столько, сколько ты захочешь. — А если я запрошу слишком большую сумму? — склонила голову на бок девушка, ухмыльнувшись. — Не боитесь разориться? — Лучше зови меня Джозефом, — Джозеф одарил её обворожительной улыбкой. — И ты можешь просить любую сумму, я не разорюсь. У неё были красивые тёмно-серые глаза, пухлые губы и красивые чёрные волосы, убранные в хвост. Розовый топик не скрывал её живот, а короткие шорты позволяли ему рассмотреть её красивые длинные ноги. — Меня зовут Томоко-чан. Итак, что привело вас, Джозеф-сан, в наш маленький городок? — Здесь живёт мой новый бизнес-партнёр, — Джозеф дал ей бумажку с адресом. — Он не смог прилететь ко мне в Америку, поэтому мне пришлось лететь сюда. Но я впервые в Морио и не представляю, где искать этот дом. — Тогда вам повезло, я знаю где находится этот дом. Следуйте за мной! Но предупреждаю, мой отец – полицейский. Позволите себе лишнего, окажетесь за решёткой! — Да я даже и не думал ни о чём таком! Томоко фыркнула. — В таком случае не стоит разглядывать ножки молоденьких девушек. Вам повезло, что я совершеннолетняя. Пока они шли до нужного дома, Томоко рассказывала о Морио. Джозеф и не подозревал, что здесь когда-то жили самураи и тут даже сохранились их тренировочные площадки. Но не только это, здесь всё ещё были виллы самураев, которые можно было посетить, если ты турист. Благодаря множеству рек и пляжей, Морио получало колоссальный доход от наплыва туристов. Джозеф сделал себе отметку посетить город летом. Он то и дело поглядывал на неё. Томоко была милой и забавной и совсем была не похожа на Сьюзи Кью. Она не суетилась и не излучала беззаботность и не строила из себя глупую девушку, как это делала Сьюзи. Время от времени Томоко отвлекалась от рассказа и отвечала на приветствия людей, что шли им навстречу. Это был минус маленьких городов – все друг друга знали. Джозеф не мог себе представить такое в Нью Йорке. — Ну, спасибо, Томоко-чан! Вот, это тебе за беспокойство и за увлекательный рассказ, — он достал пару больших купюр и дал их ей. Томоко взяла их и улыбнулась. — Если вам потребуется что-то найти снова, я буду рада помочь. Я смогу даже провести настоящую экскурсию. Я подрабатываю экскурсоводом время от времени, так что почему бы и нет. — Может тогда оставишь свой адрес? — подмигнул ей Джозеф. — Ну, чтобы я мог найти тебя, если захочу экскурсию. Это определённо было неправильно. Но почему-то он ничего не мог с собой поделать. Он достал из сумки ручку и блокнот. Томоко смерила его взглядом, но затем взяла блокнот и написала свой адрес. — Вот. Буду рада, если вы навестите меня. Её улыбка была такой манящей, что Джозеф буквально заставил себя оторвать от неё взгляд. Попрощавшись с ней, он отправился на встречу с бизнес-партнёром.

***

Джозеф поймал себя на том, что не мог выбросить Томоко из головы. Это было глупо, неправильно и несправедливо по отношению к Сьюзи Кью. Он и Сьюзи были женаты уже многие десятки лет и все эти годы любили друг друга! Томоко он знал не больше часа. Это плохая идея. И всё же… Что это тогда было? Любовь с первого взгляда? Просто желание? «Я не могу сделать это со Сьюзи Кью. Это будет не честно и по отношению к Томоко. Кроме того, её отец – полицейский.» Если бы не этот ублюдок Такада, Джозеф уже покинул бы Морио. Но Такаде не понравился составленный Джозефом договор и теперь они ждали пока из Токио вернётся адвокат Такады, чтобы внести необходимые изменения. А это ещё несколько дней. Что значило, что ему придётся что-то делать с желанием увидеть Томоко вновь. Джозеф всегда был верен Сьюзи Кью и никогда не смотрел на других девушек… А если и смотрел изредка, то никогда это не заходил дальше, чем просто смотреть. Почему сейчас было иначе? Что было в Томоко, чего не было в Сьюзи Кью? Молодость? Ум? Её смелость? Заселившись в гостиницу, он отправился гулять по городу. Пусть Морио и был маленьким, тут было на что посмотреть. Теперь он знал это благодаря Томоко. Красивые виды на море, пекарни со вкусными булочками… Джозеф достал из кармана блокнот и ещё раз посмотрел на адрес. Не стоило этого делать. Но что-то же влекло его к ней. Ему просто хотелось понять, что именно. Не собираясь рисковать вновь заблудиться, Джозеф вызвал такси и назвал нужный адрес. Это определённо было неправильно. Если Сьюзи Кью узнает… Но как? Она не знакома ни с кем из Морио, а он абсолютно точно ничего ей не скажет. В любом случае есть шанс, что Томоко просто прогонит его или её отец окажется дома и тогда он проведёт ночь в тюрьме… Это же слишком странно чтобы малознакомые люди решили провести время вместе… Выйдя из такси и дойдя до её двери, Джозеф понимал, что это последний шанс повернуть назад. Ему шестьдесят два, ей недавно исполнилось двадцать один и она была студенткой. Это слишком странно и неправильно. Он должен остановиться прямо здесь и сейчас. Он поднял руку, чтобы позвонить в дверь, но не решаясь это сделать. Морио маленький город. Что о Томоко будут говорить, если узнают, что она переспала с незнакомцем? Испорченная репутация никому не шла на пользу. Дверь неожиданно открылась, и он увидел Томоко. На ней было лёгкое голубое кимоно, которое едва прикрывало голую грудь. Джозеф замер, не в силах пошевелиться. — Я… — он не знал, как объяснить свой поступок. Как это вообще можно объяснить? — Ни слова больше, — она притянула его к себе за ворот куртки и поцеловала. — Я тоже влюбилась в тебя с первого взгляда. Он мог остановить её. Мог развернуться и уйти. Но… Мысли о том, что это неправильно и нечестно, что дома его ждёт Сьюзи Кью, что Томоко слишком молода или что её отец полицейский покинули его голову. Он уже не думал ни о чём.

***

Несколько дней спустя, Джозеф уже был готов покинуть Морио, Такада и его адвокат вытянули из него более выгодные условия для себя, но Джозеф всё равно остался доволен. Им не придётся больше встречаться и летать друг к другу. Такада будет работать удалённо. Со списком его фобий так было, наверное, лучше. А это значило, что Джозефу не придётся больше возвращаться в Морио и это обнадёживало. Он посмотрел на грустную Томоко, что провожала его до такси. Джозеф до сих пор не понимал, что всё это было. Это не было любовью, по крайней мере не с его стороны. Но в отличии от него, Томоко действительно влюбилась. И Джозеф не знал, что с этим делать. Что вообще можно было сделать после всего произошедшего? Однако Джозеф не жалел о том, что произошло между ними. Это было приятное разнообразие. — Ты ведь ещё вернёшься, правда? — жалобно спросила она. — Я не могу ничего обещать, но может однажды… Ему не хотелось врать, но сладкая ложь намного лучше, чем горькая правда. Он не хотел возвращаться. Это маленькое приключение должно было остаться здесь вместе с Томоко. Несмотря на измену, он до сих пор любил Сьюзи Кью. — В таком случае ты можешь писать мне, — улыбнулась она, вытирая слёзы. — У тебя есть мой адрес. — Да, я обязательно тебе напишу! — кивнул Джозеф, ненавидя себя за эту ложь. Она подошла ближе и обняла его, уткнувшись лбом в его грудь. — Я люблю тебя, — тихо произнесла она. Сердце Джозефа сжалось от чувства вины. Она была так молода, и он разбивал ей сердце. Но, кто знает, может быть завтра она уже найдёт сверстника и будет счастлива. Молодые люди такие непостоянные в своих привязанностях. — До скорых встреч, Томоко. Он поцеловал её в лоб и сел в такси. Ему очень хотелось надеяться, что его импульсивное решение не разрушило ей жизнь. «Будь счастлива, Томоко. И, не держи на меня зла,» —подумал он, когда такси увозило его прочь из этого маленького города.
11 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (2)