Русалочья тропа

PG-13
Завершён
15
автор
Серия:
Фэндом:
Размер:
3 страницы, 1 145 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник

Озеро

Настройки
      Форд так увлёкся картой, что едва не полетел вниз по склону, споткнувшись о бревно. Он сложил пергамент в карман и решил идти аккуратнее: остаток пути он запомнил. До деревни гномов оставалось немного и Форд ещё раз прокрутил в голове всё то, что он хочет разузнать от них. Как и со всеми аномалиями Гравити Фолз, он подробно изучит их, сделает пару записей и зарисовок в дневнике, что сейчас лежал в рюкзаке у него на плечах.       Он спустился по склону. Дальше, насколько он помнил, его ждало озеро, которое ему нужно было обойти, попав на противоположный берег. Озеро было небольшим, так что Форд не сильно жалел о том, что не подготовился к переправе через него.       Он несколько минут шёл вперёд, пару раз взглянув на карту. Лес казался вполне обычным, тихим. Земля под ногами была усыпана сосновыми иголками, шишками и кустами папоротника. Не было никаких протоптанных ранее тропинок, поэтому пробираться сквозь лесную "паутину" из листвы, веток, кустов и, собственно, самой паутины было нелегко, однако для такого бывалого исследователя, как Стэнфорд Паинс, это было не проблема.       Вот за деревьями впереди засиял солнечный блеск– там было открытое пространство, а именно то самое озеро. Что-то внутри Форда всё сильнее и сильнее стало тянуть его туда. Он ускорил шаг, желая поскорее увидеть этот маленький оазис, что находится так далеко от города, в самой глубине леса.       Словно зачарованный, Форд очутился на берегу озера. Он тихо выдохнул, оглядываясь вокруг: огромные сосны возвышались над маленьким озерцом. Вода в нём казалась кристально чистой и как будто бы даже... волшебной? Около берега лежало пару здоровых валунов. Всё здесь казалось каким-то чарующим, хотя на вид таким простым. Форд даже не удержался от удовольствия разуться и, закосав брюки, обмочить ноги в воде.       Он аккуратно зашёл в ледяную воду по стопы и тучи головастиков тут же разлетелись в разные стороны. Неожиданно, неподалёку от него раздался громкий всплеск: что-то большое проплыло рядом. Форд мог поклясться, что видел ярко зелёный плавник, цветом похожий на водоросли. От неожиданности он чуть не упал в воду, однако ничуть не испугался и зашёл в воду по колено. Ноги уже привыкли к холоду озера, и Форд спокойно расхаживал из стороны в сторону, гоняя туда-сюда стаи головастиков и мелких рыбок.       –Ну и зачем ты их шугаешь своими костылями?       Форд резко обернулся. На камне позади него сидел парень, хотя он мог поклясться, что только что ни здесь, ни где-либо рядом никого не было. Парень был худой, с бледноватой кожей, его плечи и щёки были усыпаны веснушками. Русая лохматая чёлка свисала над овальным лицом с длинным носом и оливковыми глазами. Верхняя часть его тела была оголена, а нижняя, от пояса, была где-то за камнем.       –Ты кто? И откуда ты здесь? Только что тебя тут не было!       Парень широко улыбнулся, показав ямочки на щеках.       –Нет, я тут был всегда –он подпёр руками лицо. – Лучше ты скажи, кто ты такой и откуда взялся? Здесь обычно не бывает людей.       Форд только хотел открыть рот, как "водяной" снова заговорил:       –Только единороги иногда приходят на водопой: такие гадкие, никакой культуры! –он плюнул в воду – Ты их не трогаешь, а они тебя всё равно будут бесконечно оскoрблять и высмеивать. А ещё гномы иногда приходят, и они не лучше. Даже поговорить не с кем...       –Стой-стой, ты что, живёшь здесь?!– Форд слегка наклонил голову набок.       Парень непонимающе посмотрел на него.       –А ты не такой умный, как я думал. Конечно же я живу здесь, я же русал!– он вильнул оливковым хвостом, который всё это время был спрятан за камнем, а сейчас заблестел золотым светом.       Форда эта новость не сильно удивила. Гравити Фолз –город, полный различных аномалий, монстров и чудовищ, поэтому встреча с русалкой –не самое удивительное, что может с тобой случиться. И всё равно Форд завороженно рассматривал переливающийся на солнце хвост и самого русала.       –Что-то ты не сильно удивлён. Много русалок что-ли встречал?– парень-ундина изобразил обиженный вид, надув губки.       –А... можно мне тебя зарисовать? –Форд осознал, что слишком долго пялился на него и, поправив сползшие на нос очки, быстро снял с плеча рюкзак и достал из него дневник.       –Зарисовать?! Не-е-ет, это же мне надо будет час сидеть и не двигаться! Ни за что! –русал нырнул в воду, махнув хвостом и облив Форда брызгами воды. Дневник, к счастью, остался цел.       –С-стой, куда ты?! Я быстро! Я... я недолго...       Водная гладь была ровной, никакой ряби или пузырей. Форд слегка поник от того, что вот так просто упустил настоящего русала. Он достал из кармана штанов карандаш и, параллельно делая записи, стал по памяти вырисовывать сбежавшего: красивый хвост с длинными плавниками, худые плечи, тонкие руки с длинным пальцами, выразительные (и от того хорошо запомнившиеся) вытянутые черты лица, торчащая чёлка...       –А что ты рисуешь?       Форд посмотрел вниз. Русал лежал на мелководье у него под ногами и с любопытством разглядывал его дневник.       –Да так... Кое что– протянул Форд, иногда поглядывая на вернувшегося "друга", дабы точнее изобразить его.       –Ой, а покажи!– он дёрнул Форда за штанину, чуть не свалив его в воду.       –Тихо! Ты что делаешь?!       Когда Форд повысил голос, русал обиженно уставился на него своими большими глазами, его губы задрожали. Стэнфорд, побоявшись снова его спугнуть, тут же добавил:       –Извини, я не хотел кричать...       –Я тебя утоплю!– взвизгнул русал, ударив хвостом по воде, расплескав её повсюду. Затем он начал плавать вокруг ног Форда, от чего у того закружилась голова, а ледяной хвост больно бил ему по ногам.       –Я же извинился!       Он вдруг остановился и вновь уставился на Форда. Смотрел он на него долго, не моргая, от чего тому стало не по себе.       –Ты не в обиде? Не будешь меня топить?       –Ладно, не буду... А ты зачем вообще сюда пришёл?       –Я хочу найти деревню гномов. Она ведь находится на той стороне, так? – Форд указал пальцем на противоположный берег.       –Да, она там. С-слушай, а на кой тебе эти мерзкие коротышки? Побудь ещё со мной! –русал подплыл обратно к своему камню и вскарабкался на него –Я тебе столько всего расскажу! Хочешь, я тебе покажу, какие тут ракушки красивые? О, я ещё и петь умею! Хочешь спою?       –Нет-нет, давай без песен!– Форд протестующие замахал руками. Его зарисовки в дневнике были почти закончены, поэтому он собирался продолжать свой путь. – Слушай, я правда был рад познакомиться, но мне нужно идти.       –Ну вот! И с кем мне тогда говорить? Я же тут совсем один! – русал выглядел серьёзно расстроенным и уложил голову на сложенные руки.       –Ну не горюй ты так. Давай поболтаем, когда я вернусь, хорошо?       –Хорошо, только ты возвращайся поскорее! Я буду ждать!– он исчез во всплеске воды, вильнув хвостом.       –П-постой, а как тебя зовут?       Но в ответ лишь тишина. Форд глубоко вздохнул, вышел из воды и, последний раз взглянув на озеро, направился в обход. Как только он скрылся за деревьями, он услышал со стороны озера знакомый крик:       –Я Фиддлфорд! Слышишь?! Это моё имя! "Фиддлфорд"... Какое странное имя. И какой странный этот русал. Форд, ненадолго остановившись, раздумывая о своём новом друге, направился дальше. Теперь он не мог думать ни о чём, кроме таинственного одинокого русала. Он представлял, как вернётся сюда на обратном пути и понимал, что тогда уйти так просто ему уже не удастся.
15 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (5)