ID работы: 14006636

Сказка о спасении прекрасной принцессы

Слэш
PG-13
Завершён
8
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

***

Настройки текста
      Как это часто бывает в сказках, Саматоки досталась незавидная судьба: когда ему было 9 лет, его родители умерли, а правящую позицию в королевстве занял его дядя — не особо любивший племянника, зато любивший племянницу. Потому, принцесса Нему осталась расти во дворце и стала принцессой. И тут может показаться, что в этой сказке речь пойдет о ней: прекрасная принцесса есть, какую-нибудь драму можно придумать, осталось рыцаря на белом коне притащить и все сошлось. Не тут-то было — в свою очередь, Саматоки был отправлен в высокую башню за Тридевять земель. Дядя боялся, что племянник, заимев слишком много амбиций, решил возглавить сопротивление и вернуть вообще-то принадлежавший ему по праву престол, потому было решено отправить принца на сохранение, дожидаться кого-то, кто был достоит носить звание почетного рыцаря королевства.       Другими словами, Саматоки заточили в башню, как в сказке, где он должен был ждать спасения, как в сказке, и надеяться, что спаситель окажется достойным человеком, как в «Шреке».       Шестнадцать лет не пролетали как один миг. Это было долго и мучительно и мучительно долго, потому что в башне, отдаленной от всех людей, особо заниматься нечем.       Опустим волшебные подробности того, как принцессы питаются и что происходит с гигиеной, потому что в сказках об этом ни слова. У нас тоже не будет, мы тоже — сказка. Саматоки занимался тем, что целыми днями смотрел в окно своей башни и думал о том, как за ним придут. Наверное. Он читал книги, перечитывал одни и те же, писал свои. Разговаривал с воображаемыми друзьями, потому что тяжело шестнадцать лет быть в одиночестве, ему даже охранников поставили далеко, оставался только дракон, с которым не поговоришь. Рисовал картинки по картинкам, которые видел в книгах. По утрам он бегал по лестнице башни, чтобы оставаться в форме, ведь здоровье это самое важное. И делал ещё уйму очень увлекательных вещей, которые за шестнадцать лет смогли бы надоесть любому.       И вот в один прекрасный день в дверь постучали.       Саматоки с удивленным видом уставился на дверь, вооружился мечом, который все это время стоял около стола, как ненужный аксессуар, и продумал примерный план действий: как прыгну на него и бух! Он медленно потянулся к ручке и дернул. В лучших традициях сказок за дверью стоял рыцарь в доспехах, правда доспехи выглядели слегка дешевыми. Саматоки насупился: — Ты кто такой?! Рыцарь неуверенно прошел внутрь покоев, жестяной шлем не давал увидеть лицо. — Меня зовут Ямада Ичиро, — Голос был низким, но звучал мягко, — я пришел спасти прекрасную принцессу! … Или принца. Саматоки фыркнул, он напустил на себя маску высокомерия. Это был первый человек, увиденный им за шестнадцать долгих лет, необходимо было держать лицо. — Как ты одолел мою стражу? Эта башня должна быть неприступна! Ичиро уже успел залюбоваться на принца, но под шлемом этого видно не было. — Стража? Нет тут никакой стражи, только дракон. Саматоки был оскорблен: как давно Дзюто и Рио ушли со своих постов? Получается, башня вовсе и не неприступная? — А с драконом что? — его голос звучал как-то грустно. — Мы с ним как-то… подружились. У Саматоки глаза на лоб полезли. Ичиро продолжил: — я принёс ему корову, потом почесал за ушком, он замурчал и свернулся калачиком, а потом вообще уснул! Наконец, он снял шлем, являя свое молодое, но красивое лицо. Одобрение Саматоки поползло вверх. — Что ж, раз ты и с драконом справился, тогда и правда достоин быть моим спасителем. Вот, возьми! — Принц протянул Ичиро платок. — Премного благодарен, Ваше Величество! Я буду хранить этот… подарок как знак Вашего расположения. Речь была немного короче, чем ожидалось и отличалась от того, что писалось в книгах, которые раз за разом перечитывал Саматоки, но в целом, он был доволен. Теперь должна быть финальная сцена, за которой следует долго и счастливо. Все ведь складывается: рыцарь красив и добр, он — Саматоки — прекрасный принц, дракон повержен, пускай и не совсем традиционным способом, стража… кто-нибудь знает, где они? Сбежали в другую сказку? Саматоки довольно улыбается и говорит: — О храбрый рыцарь, тебе удалось пройти через все испытания и победить чудовище! Ты спас меня! Теперь я буду следовать за тобой! Веди меня! Ичиро озадачено посмотрел на Саматоки: — Куда вести? Иди домой. Ты ведь свободен. Это не по сценарию. Глаз Саматоки задергался: — О храбрый рыцарь… теперь, когда ты спас меня, должно быть так: ты забираешь меня к себе в имение и мы женимся. Ичиро снова озадачено посмотрел на него: — тебе домой не хочется? Я думал, ты первее всех побежишь… ???? — О храбрый рыцарь… ???? — ДА НЕТ У МЕНЯ ДОМА!!! ТОЛЬКО ЭТА ТЮРЬМА В БАШНЕ! ЭТО НЕ ДОМ! — Саматоки выдыхает нервно. Сказка кончилась, — слыш ты, рыцарь, быстро взял и отвел меня домой. Ты мне торчишь свадьбу и долго и счастливо. Пикнешь — убью. Понял?! Реакция неожиданная, но не то, чтобы непонятная. Ичиро стыдливо опустил глаза: — Вообще-то…. — А? Ты че мямлишь там?! Глубокий вдох... — Вообще-то! Я не… рыцарь. Это, конечно, все объясняет. Саматоки мог бы разозлиться, но подумал — так-то и он не принцесса. — А кто ты? Ичиро неловко почесал затылок. — Я фермер из близлежащей деревушки. Моих земляков волновал дракон, и они попросили меня разобраться: я и разобрался, теперь дракон будет помогать нам с отоплением. Не думал, что кто-то может жить в этой башне, но решил проверить. и вот ты... Фермер это же… крестьянин? Простой человек?.. — Как ты додумался приручить дракона? Прочитал об этом в древних книгах? — Нет, — Ичиро улыбнулся скоромно, — но я знаю, что если долго не кормить собаку и показывать ей лопату, она будет злиться. Саматоки хотелось плакать. Ему тоже показывали лопату. — Возвращаясь к месту, куда тебе можно отправиться… — фермер (теперь мы знаем) заговорил вновь, — где бы ты сам хотел жить? Саматоки посмотрел на потолок — Лучше где-нибудь, где тихо, есть люди и можно жить спокойно. Может быть на берегу моря. Не здесь. Ичиро устроил такой ответ, он одобрительно кивнул. — Я… не рыцарь, но я могу взять тебя с собой к себе в деревню. Ты будешь жить и работать. — Ты хочешь, чтобы я жил с тобой и тоже был фермером? — глаза Саматоки округлились. Ичиро помедлил с ответом, посмотрел направо, налево, опять направо и на Саматоки: — … ты не хочешь? — Нет, нет, — Саматоки улыбнулся, — дело не в этом. Просто я не очень разбираюсь в сельском хозяйстве, и я не очень выносливый. На лице ФЕРМЕРА заиграла счастливая улыбка — это ничего! я тебя всему научу. А чтобы доить корову или полоть грядки достаточно минимальной физической подготовки. Наконец-то пригодился бег по лестнице! Саматоки улыбнулся опять: он покидает башню, с ним его рыцарь — чем не долго и счастливо? — Хорошо, веди.

***

      В некотором царстве, в некотором государстве была одна деревня. В ней люди жили-не тужили: держали скот, ловили рыбу в местном озере, отапливали дома с помощью дракона, которого ласково прозвали Маркушей, собирали урожай — в общем, жили как и в другой любой деревне. Но одно хозяйство было особенным. — Сегодня надо уже картошку копать, а то сгниет. — Да подожди ты, картошка, сначала кабачки соберу. В этому году снова их столько, что не знаешь куда девать. С соседями меняться — да они наелись уже. Икру кабачковую — так мы ее в прошлом году накрутили столько, что ещё на лет на десять вперед хватит, — Саматоки вздохнул, — Ладно, щас посидим и можно за картошку. Ичиро улыбнулся и взял его за руку. На крыльце их домика в фермерском хозяйстве «Клубничка» было уютно и пахло домом. Коров доили каждое утро, сорняки пололись регулярно, погребы ломились от кабачковой икры, даже Маркушу не забывали гладить как можно чаще. Словом, и жили они долго, и счастливо. Вот и сказочки конец, а кто слушал молодец. P.S. единственный минус — это туалет на улице.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.