ID работы: 14007635

Трёхцветки — на удачу

Джен
G
Завершён
51
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник Скачать

Тара

Настройки текста
      — Никаких кошек в моём доме! Я сказала, нет. Не смотри на меня так.       Пожалуй, из всех возможных слов, больше всего не по душе Гейлу было «нет». Не важно, в какой интонации оно звучало, было категоричным или неуверенным, располагающим к дальнейшей дискуссии… «Нет» выводило юного волшебника из себя.       Запрет был, что стена (в метафорическом смысле, разумеется). Это означало, что на некоторое время всё внимание Гейла переключится на решение новой задачи, подкинутой ему матушкой. Не то, чтобы ему не нравилось решать задачи, особенно повышенной сложности, со звёздочкой, но ведь не всегда получалось справиться без помощи магии. Особенно, когда тебе всего двенадцать, а твоя мама хоть и поощряет обучение волшебству, но категорична в вопросах использовании магии в повседневной жизни. И лучше с ней не спорить. Не стоит даже пытаться зачаровать, если без плетения никак не обойтись. Гейл когда-то попробовал, благо, чары первых кругов школы очарования давались ему без усилий. Только последствия юному волшебнику совсем-совсем не понравились. Абсолютно.       К вопросу стоило подойти с другой стороны. Если не получается разрушить стену, всегда можно найти лазейку или взломать замок, не так ли? Матушка запретила Гейлу завести кошку, но ведь она ничего не говорила о фамильярах. Это даже не нарушит её запрет на магию в быту. Если так подумать… призыв строго в рамках обучения и развития способностей, ну а то, что фамильяром будет трессим, крылатый кот, конечно же, совпадение.       У любого хоть сколечко толкового волшебника должен быть магический питомец.       Это — статусно, а статусность матушка уважает. Это — физическое доказательство способностей её любимого сына. Кстати говоря, ни у кого в клане Декариосов ещё не было фамильяров. Не то, чтобы все посвятили себя плетению, но способностями наделено большинство. То ли все такие упёртые, как матушка, то ли просто не хотели заморачиваться. Не важно. Тут уж материнские угрозы «выкинуть обратно на улицу» или «отдать кому-нибудь» не сработают.       К тому же, трессимы разумны и способны к человеческой речи. Что может быть круче? Нет, серьёзно?       Гейл сгорал от нетерпения. Ему как можно скорее хотелось приступить к ритуалу призыва, но необходимо было подготовиться. Как следует подготовиться.       Плетение так просто не даётся, концентрация и аккуратность — ключи к успеху. Потому сперва нужно отрепетировать движения кистей, последовательность взмахов, постановку пальцев. Заклинание-то одно, но тут штука в том, что помимо правильных движений, волшебнику требуется сформулировать, чего он ждёт от заклинания.       Было уже такое, что Гейл отвлёкся, подумал совсем о другом, отчего на его спальню обрушился дождь. Обидно и очень, очень мокро. Кое-какие свитки пришлось выкинуть, а половицы бугрились до тех пор, пока Гейл не нашёл способ, как всё исправить. С помощью магии, конечно же.       Гейл готов. Его потряхивает от возбуждения, а на кончиках пальцев искрится плетение, будто ощущая, как юноше не терпится сотворить заклинание. Он на всякий случай прислушивается: дома никого. Матушка ушла по своим делам, привычно оставив его наедине с фолиантами. Так спокойнее.       Гейл сделал глубокий вдох, затем медленно выдохнул. Его движения уверенные и точные, он отлично знает, чего хочет. Трессим, крылатый кот, фамильяр, магическое создание. Пусть оно явится к нему, Гейлу!       Он произнёс:       — Expecturo!       Руна призыва воплотилась в плетении, повинуясь воле Гейла. Мгновение — и ткань пространства слегка искажается, кружится вихрем силы где-то под потолком, отчего юноша запрокидывает голову. Сердце пропускает один удар, и вот, вот и гость пожаловал! Рефлекторно Гейл шагнул вперёд и вытянул руки, ловя драгоценное создание. Он — или она — упёрся в грудь юноши лапами и громко фыркнул.       Гейл совсем не научился контролировать свою мимику, отчего губы сами собой расплылись в весьма ошалелой улыбке.       — У меня получилось! — Воскликнул Гейл. Трессим прижал уши и дёрнулся в его руках, точно птичка в клетке. — Ох, прости, я не хотел тебя напугать.       — Как быстро всё произошло, — комментирует трессим женским голосом. Она расправляет крылья и взмахивает ими, и Гейлу приходится отпустить ее. — Моё имя Тара. Полагаю, это вы призвали меня на службу?       Гейл отступает назад, не сводя с Тары глаз. Честно говоря, ему совсем без разницы, каким должен быть кот или трессим (они нравятся ему любыми), но отчего-то сердце замирает, когда удаётся хорошенько рассмотреть Тару. Пушистая, зеленоглазая и трёхцветная! Трёхцветки приносят удачу.       Она — само совершенство.       — Гейл, — он кладёт руку на грудь, представляясь, и щуря один глаз. — Гейл Декариос. Но я призвал тебя вовсе не для службы, Тара.       — О, — Тара уселась, обняв хвостом лапы. — Тогда для чего же вы вызывали меня, мистер Декариос?       Она воспитанная. И вежливая. Мама её полюбит. Гейл уже её любит. Это ненормально, да?       — Чтобы ты была моим другом. Знаю, друзьями не становятся просто по щелчку пальцев, — Гейл продемонстрировал щелчок и внимательно посмотрел на Тару, — на это требуется время. Ну, времени у нас много. Ты не голодна? Хочешь чего?       Тара прикрыла глаза. Её длинные белоснежные усы дёрнулись, после чего она сказала:       — Я согласна, будем друзьями. Пожалуйста, воды.

✴✴✴✴

      Мистер Гейл совсем ещё мальчик, и при этом — одарённый волшебник. Тара поняла это сразу же, стоило очутиться в его объятиях. Чары Гейла забрали её настойчиво, но мягко, будто ветер подхватил и направил полёт, без каких-либо неприятных ощущений. Некоторые волшебники и колдуны прямо-таки вырывают из пространства к себе, отчего потом долго звенит в ушах. С мистером Декариосом у Тары лишь немного пересохло во рту.       В целом, юный волшебник пришёлся ей по вкусу. Тара достаточно старомодна; она решительно уверена, что манеры и только манеры красят гуманоидов и разумных существ, подобных ей. Мистер Декариос повёл себя с Тарой, как настоящий джентельмен. Он заранее позаботился о месте для Тары, но при этом позволил выбрать, где ей самой будет комфортнее отдыхать. Казалось, что он готов без возражений уступить даже свою кровать. К слову, кровать та была аккуратно застелена.       Большую часть комнаты юноши занимали шкафы, полки которых ломились от книг. В изножье кровати стояло кресло с потёртой обивкой, узкий комод расположился напротив массивного письменного стола с безобразным количеством ящиков.       Книг, магических предметов, свитков и прочего необходимо для каждого волшебника скарба было много, однако всему было отведено собственное место. Беспорядок или, скорее, творческий хаос, сосредоточился только на поверхности стола. В остальном же, в комнате было прибрано.       Слух у Тары — на зависть. Приход родительницы своего волшебника она услышала гораздо раньше, чем он. Взбудораженный их встречей мистер Декариос, вовсю старался впечатлить Тару. Он увлечённо демонстрировал свои умения и старался не так явно хвастаться.       Вежливо откашлявшись, Тара произнесла:       — Ваша матушка уже в прихожей.       Гейл провёл небольшую экскурсию для Тары по дому и успел рассказать про всех своих многочисленных родственников. Тара слегка запуталась в человеческих именах, но это не страшно. Особое внимание юный волшебник уделил своей матери, очень тепло о ней отзываясь. Упомянул он и то, что характер у Морены (её имя она всё-таки запомнила) — строгий, вспыльчивый, но в целом добродушный. Тара ждала встречи с его родительницей, желая посмотреть на женщину, что воспитала этого удивительного мальчика.       Юноша вскочил на ноги и кинул на дверь решительный взгляд. Тара вела знакомство с Гейлом всего-то пару часов, потому не могла понять, чем он взволнован.       — Она тебя полюбит, — сказал он, и вытер вспотевшие ладони о брюки. — Не может не полюбить. Я пойду встречу её.       — Я подожду вас здесь, мистер Декариос.       — Ох, Тара, я же просил: зови меня Гейлом. Какой я мистер?       — Самый настоящий. Пусть и молодой мистер.       — Ладно, — взмахнув рукой, он вышел.       Признаться, Тара утомилась, слушая болтовню о бесконечных родственниках, но уснуть на глазах у Гейла, так старающегося ради неё, было бы очень грубо. И стоило только ему уйти встречать мать, как сонливость окутала Тару. Она задремала, устроившись на мягчайшей подушке, уложенной Гейлом в полосатом кресле. Между прочим, очень удобной, бархатной подушке, пахнущей чем-то неизвестным, но весьма приятным.

✴✴✴✴

      В сладкой дрёме она не разбирала слов, слышала лишь, что мальчик о чём-то толкует с со своей матерью. Окончательно Тару разбудил звук шагов, приближающихся к ней. Потянувшись, трессим расправила крылья и распушила усы, приветствуя мать с сыном.       — Это Тара. Как видишь, она действительно трессим, — Гейл сделал неопределённый жест рукой. — Тара, это моя мама, великая и ужасная, Морена Декариос.       Матушка Гейла лишь приподняла брови, реагируя на шутку сына. Она не обладала выдающимся ростом или телосложением, напротив, казалась сухой и тонкой, как веточка, но при этом что-то в манере держаться выдавало в ней железную волю. Или, быть может, дело было в её строгом платье без лишних украшений. Морена держала спину ровно, а подбородок упрямо выставила вперёд. В карих глазах женщины светился острый и цепкий ум, и не было места озорному блеску.       — Миссис Декариос, приятно познакомиться с вами.       Сморгнув удивление, Морена бросила быстрый взгляд на Гейла. Убедившись, что Тара действительно заговорила с ней, женщина собралась, а затем кивнула.       — Здравствуйте, Тара, — голос у неё был удивительно нежный и мелодичный. Не придумав, что ещё можно сказать в подобной ситуации, миссис Декариос замолчала.       Повисшая тишина причиняла дискомфорт разве что юному Гейлу — тот стоял, потирая шею и хмурясь. Тара же не отводила взгляда от Морены, как и та от неё. Женщина была растеряна и не до конца понимала, как следует вести себя с необычной гостьей. Всё же плетение не совсем её конёк, она — простая женщина без капли магических способностей.       — Может, пойдём в столовую? Достанем тот сервиз, что тебе подарила тётушка Гестия… — предложил юноша.       Морена моргнула, посмотрела на сына и улыбнулась. И как она сразу не догадалась? Это — знакомая территория, и уж тут Морена чувствует себя уверенно.       — Конечно. Простите, я не знаю предпочтений трессимов. Вы пьёте чай, Тара? — Морена перевела взгляд на сына, подняв острые брови в немом вопросе.       — Мой рацион мало отличаются от предпочтений обычной кошки, миссис Декариос. Но с удовольствием составлю вам компанию.       — Мам, я сам накрою! — Тара провела с волшебником не так много времени, но успела подметить, что смущение он прячет за словами и суетливыми попытками заботы.       — Что ж, тогда пойдёмте продолжим знакомство в столовой. Тара, Гейл уже показал вам наш дом? Ты ведь не держал нашу гостью взаперти в своей комнате?       Миссис Декариос чувствовала себя гораздо увереннее в роли радушной хозяйки, оттого заметно приободрилась.       — Разумеется, нет, — пробормотал Гейл. — Я показал Таре гостиную и кухню.       — Что ж, тогда я проведу для нашей дорогой гостьи экскурсию. У нас во внутреннем дворе разбит небольшой садик, думаю, вам придётся по душе.       — Там водятся мыши? — спросила Тара. Хоть она и была разумным существом, часть её кошачьей сущности обожала охоту.       Морена Декариос была в крайней степени воодушевлена и словоохотлива. Она сложила ладони в замок и вздохнула:       — Да. Представляете, они повадились грызть мои лилии! Мои прекрасные, амнские лилии.       — Какая досада, — сказала Тара и подмигнула Гейлу. — Полагаю, я смогу избавить ваш сад от назойливых грызунов.       Гейлу же оставалось достать сервиз и радоваться тому, что знакомство мамы с Тарой прошло куда лучше, чем он смел ожидать. Осталось только сказать матушке, что Тара никуда не испарится и не улетит, и что теперь она — часть семьи.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.