ID работы: 14011393

Date night

Слэш
Перевод
R
Завершён
25
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
22 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник Скачать

Вечер свиданий

Настройки текста
Примечания:
— Ни в коем случае! Этого не произойдёт, и ты знаешь, почему, Линда. Очень редко кто-нибудь действительно видел Перри Барталомью Флетчера раздраженным или в каком-либо другом смысле выведенным из себя, но сейчас он определенно был близок к этому. Линда сложила руки на груди и выгнула бровь дугой; на её лице появилось удивленное выражение, когда Перри перестал вытирать позу, чтобы подать ей знак агрессивными, резкими жестами. — Успокойся, Перри. Я просто думаю, что тебе было бы полезно время от времени выходить и немного развлекаться. Марк очень милый, я знаю его по моим занятиям йогой. Поскольку ты ставишь во главу угла утреннюю пробежку и поддержание здоровья, я чувствую, что вам двоим будет о чём поговорить. Вы оба помешаны на здоровье. — Указала она, кивая на протеиновый коктейль, который готовил Перри. Её заявление настолько потрясло его, что он рассыпал большую часть порошка по столешнице. — Нет, снова подставы, Линда! Я сказал так после прошлого раза, и имел в виду именно это. — Перри, я просто хочу, чтобы ты был счастлив, и не хочу, чтобы ты был одинок. Джейсон был хорошим парнем, но ты прав… Было кое-что, чего я о нём не знала. Я не знала, что он будет таким напористым. Он казался таким милым когда мы виделисьв книжном клубе. — Задумчиво проговорила она. — Это потому, что он не пытался залезть к тебе в штаны. — Подписал Перри, заставив Линду тихо фыркнуть от смеха. Она схватила тряпку, чтобы помочь ему вытереть стойку. — Возможно, тут ты прав. Я сама перецеловала много жаб, прежде чем нашла своего принца. Перри искоса взглянул на женщину. — Не начинай, Линда. Ты знаешь, как я занят, — напомнил он на что та кивнула. — О, я знаю. Причём очень хорошо. Именно поэтому я попросила Пинки помочь мне убедиться, что у тебя сегодня вечером выходной. — Радостно сказала она, что заставило Перри резко остановиться. — Я бы сделала это в другой раз, но я боялась, что ты найдешь причину отказаться или будешь слишком сильно нервничать… Так что сейчас, тебе не придется долго об этом думать. Линде было хорошо известно, что он и Пинки работали вместе. Насколько все знали, Пинки был двоюродным братом миссис Гарсия-Шапиро. Фактически, часть легенды Пинки заключалась в том, что Перри помог ему устроиться на работу в то же правительственное учреждение, где работал сам, и его работа была такой же скучной, как и у Перри. Однако молодость была на стороне Пинки — любые травмы, с которыми он возвращался домой, он мог списать на несчастные случаи и падения со скейтборда. На Перри, к сожалению, всё было немного более заметено. Приходить в норму с каждым годом становилось всё сложнее, вот как работает разница в возрасте в пару лет. — Он заверил меня, что это не будет проблемой! Знаю, у тебя суровый босс, но Пинки, кажется, думает, что одну ночь отгул тебе простят. — Линда выглядела чересчур довольной. — Конечно, всё то он знает… Он знал некоего агента Пинки Чихуахуа, который проведёт следующие шесть месяцев на дежурстве по составлению отчетов. — Линда, ты хоть представляешь, как это могло отразиться на моей работе? — расписался Перри, и Линде, по крайней мере, хватило порядочности выглядеть при этом немного виноватой. — Перри, клянусь, когда я обратилась к нему по этому поводу, я всего лишь пыталась получить представление о твоем расписании на эту неделю. Но потом он сказал, что может организовать тебе выходной, и это было просто идеально! Пожалуйста, не расстраивайся из-за нас. Всё, чего любой из нас хочет, это чтобы ты был счастлив. — Умоляла Линда, и Перри вздохнул; часть раздражения покинула его. Чёрт, как бы ему хотелось злиться на Линду дольше минуты… Их противостояние было прервано, когда Лоуренс, зевая, вошел в кухню и направился к кофейнику. — Доброе утро, любимая, — проворковал Лоуренс, целуя Линду в щеку. Затем он ослепительно улыбнулся Перри и кивнул. — Доброе утро, Перри. Какие планы на такой чудесный день? — О да, большие планы! Я планирую похороны Пинки. Они будут на заднем дворе, где я собираюсь спрятать тело. Ты ведь хотел, чтобы там снова росли розы, не так ли? Лоуренс рассмеялся. — Я говорил тебе, что ему бы это не понравится, дорогая. Хотя я уверен, что первое правило в такого рода делах — не выдавать своего информатора. — Сказал Лоуренс с мягким смешком. — Давай, старина! У тебя сегодня выдался удачный день, так что можешь им воспользоваться. Тебе не помешает познакомиться с кем-нибудь новым. Перри испустил долгий страдальческий вздох и покачал головой: — Хорошо… Прекрасно… Давайте пройдемся по прошлым разам, хорошо? Лоуренс сделал всё возможное, чтобы скрыть улыбку, когда Линда села за стол, сделав жест «продолжай» одной рукой. — Ж-Е-Н-Щ-И-Н-А из антикварного магазина. — Подписал Перри, и Линда всплеснула руками при этих словах. — Я только познакомилась с тобой! Я понятия не имела, что ты гей. Она была моим другом, и… ты хороший парнень, она — очень хорошая девушка. Я имею в виду, тебе нравилось, когда она подходила, не так ли? Из вас вышла бы хорошая пара, если бы ты был натуралом, но КТО-ТО забыл сказать мне об этом! — Заявила она, бросив на Лоуренса многозначительный взгляд. К его чести, Лоуренс поднял руки вверх, чтобы показать свою невиновность: — Я не думал, что это чье-то дело, кроме Перри. Он бы сказал тебе, когда стал был готов, — отметил Лоуренс, и Перри бросил на мужчину кислый взгляд. — О, теперь вы подводите черту под тем, какая информация кого касается. У Лоуренса хватило здравого смысла, по крайней мере, выглядеть немного смущённым, и Перри продолжил: — О, и давайте не будем забывать о парне с пуделем. — Который к тому же приятный человек! Знаешь, у него есть своя линия одежды, — отметила Линда, чем заслужила еще один кислый взгляд Перри. — Как и у Буффало Билла. Которого он мне и напомнил! Лоуренс фыркнул от смеха. — Он не серийный убийца, Перри, — сказала Линда таким тоном, который она использовала, когда Кэндис болтала о ерунде и своих фантазиях. — Так говорят все серийные убийцы. Он не наносил лосьон на кожу, такое чувство, что его поливали им из шланга, Линда. О! А ещё был инвестиционный банкир. — Ладно, это уже точно не моя вина. Откуда мне было знать, что это прикрытие? Я всё её не понимаю, как ты его вычислил… Лоуренс ухмыльнулся и покачал головой в ответ: — Потому что он Перри. И это единственное свидание, о котором тот мужчина, вероятно, пожалел… — Очевидно. По правде говоря, агент выучил наизусть большую часть «Самых разыскиваемых ФБР». Он сразу узнал в этом человеке подозреваемого и сообщил, куда надо. Свидание закончилось, когда приехала полиция. К чести этого мужчины, он пригласил Перри на второе свидание, когда его в наручниках вели к полицейской машине. Надо отдать ему должное… это почти заставило Перри согласиться. Примерно через двадцать лет, когда того, наконец, выпустят на условно-досрочное… — Но он тебе понравился, — отметила Линда с ухмылкой. — Он был преступником! Хотя, я признаю, он был довольно милым. Но ладно… А как насчет парня, который во В-С-Ё добавлял виски? Линда вздрогнула от воспоминания и кивнула: — Ты прав, прав. Я думала, что он просто любитель выпить в компании, но не знала, что у него были такого рода проблемы. Перри кивнул, издав тихий вздох раздражения. — И тот, кто исправил всё, что я говорил? — Ну, … Да, я знала, что он может быть немного дотошным… Но он был милым, не так ли? — Сказала Линда с ухмылкой; Перри бросил на неё равнодушный взгляд. Невыразительный взгляд, который медленно рассеялся, когда он вздохнул. — Д-А… Да, он был именно таким. — Ну вот и все! Свидание не означает, что ты выходишь замуж, Перри. Иногда тебе нужно отойти от обеденного стола и съесть пару печенек. — Напомнила она, изогнув брови, что заставило Перри бросить ещё один кислый взгляд. — Линда пытается сказать, Перри, что тебе, возможно, просто нужно немного снять стресс. Расслабиться, понимаешь? — Подсказал Лоуренс, и Перри скривился при этих словах. — Мы не будем это обсуждать. Молодой человек демонстративно вернулся к чистке столешницы. Обсуждение своей сексуальной жизни, или её отсутствия, со своей семьей было на первом месте в его личном списке «не хочу». Оно почти приравнивалось необходимости объяснять им, что он был секретным агентом. Почти… — Да ладно тебе, Перри. Мы все здесь взрослые люди. — Настаивал Лоуренс, и Перри глубоко вздохнул, бросая тряпку в раковину: — Хорошо… Но только при условии, что независимо от того, как все обернется, это свидание будет последним, — подписал Перри, и Линда с готовностью согласилась: — Перри, если все пройдет хорошо, это будет последнее первое свидание, на которое тебе когда-либо придется пойти!

хХх

Последнее первое свидание, вот чёрт, подумал Перри, садясь за стол напротив самого… невыносимого человека, которого он когда-либо встречал. Линда предупредила его, что этот мужчина — веган, поэтому Перри с остороженостью выбрал место с хорошим веганским меню. Чего она не упомянула, так это того, что этот «помешанный на здоровье» пришёл в мир с миссией обратить всех, кого встречал, в свою веру, так что даже PETA от него устала… Мужчина не понимал жестового языка. Именно поэтому Кэндис дала Перри очень красочный «Дневник свиданий» перед тем, как он ушел из дома. Агент поклялся, что девушка была точь-в-точь как её мать: узнав, что дядя готовится к свиданию, она посмотрела полноценный подростковый романтический фильм, поэтому ожидала, что Перри будет нервничать и не знает, что делать… Эта девушка была норовиста до такой степени, что ему пришлось пройти проверку, прежде чем выйти из дома… Они отправили его в угольно-черных брюках и светло-серой рубашке вместе с бирюзовым галстуком, который подходил к его волосам. А он-то думал, что его сержант-инструктор жестко относился к проверкам. Однако стоит признать, Марк был симпатичным: у него был такой загар, как у человека, который много времени проводил на улице, и вполне веооятно работал с Землей. Тёмные вьющиеся волосы и глаза. А затем он начал говорить… И потребовал от официантки гарантию органического происхождения каждого ингредиента каждого блюда в меню. Перри удивлялся, как, чёрт возьми, этот человек ещё мог говорить. Всё, что сделал Перри, это заказал стакан сладкого чая, который счёл безопасным! Марк же продолжал рассказывать о воздействии переработанного сахара на организм, об ужасных условиях, в которых собирались чайные листья, и об уничтожении лесов, к которому это привело, в течение… Как долго? Перри повернул запястье, чтобы посмотреть на часы, и медленно моргнул. Всего десять минут? Казалось, прошла целая жизнь… Перри был осторожен, заказывая блюда из веганского меню, потому что не хотел расстраивать мужчину видом приготовленного мяса на первом свидании, но вот об обширной и глубоко укоренившейся коррупции, которой являлась индустрия производства чайных листьев, даже не подумал. Если он выберется, то поклялся, что будет долго это праздновать. Примерно на пятнадцатиминутной отметке Перри начал обдумывать всю свою жизнь и то, что привело его к этому моменту. Марк сделал паузу, чтобы перевести дух, и Перри увидел свой шанс, молча подняв свой дневник и указав на предложение, которое он написал почти четверть часа назад. «Значит, мне следует придерживаться воды?» Улыбка была такой же терпеливой и снисходительной, какой одаривала его учительница английского в четвертом классе, когда у него что-то получалось правильно. Это выражение «хороший мальчик, возьми печеньку» заставило Перри съежиться. — Теперь видишь, почему я знал, что мы чудесно поладим, Перри. Ты открыт правде, как и Линда. Теперь нам просто нужно увести тебя подальше от корпоративного позора, которым является правительство. Так что ты там делаешь для них? Перри тихо вздохнул и быстро записал ответ: «В основном контракты и бухгалтерия.» Он намеренно говорил немного расплывчато. Ему, как правило, нужно было вдаваться в подробности только со своей семьей, когда они спрашивали, но явно не сейчас. — Держу пари, ты даже не осознаешь, что являешься частью проблемы! Ты хоть понимаешь, что подписываешь? — Спросил Марк, и Перри улыбнулся. «Нет, но я уверен, что ты мне расскажешь.» Жаль, что написанное не передало всего сарказма, потому что Марк принял это близко к сердцу и потратил ещё пятнадцать минут, рассказывая о том, что контракты, подобные тем, которые он якобы подписывал, были причиной, по которой уничтожались леса, и что теперь у животных не было дома. Перри честно перестал слушать через несколько слов. Теперь Перри рисовал на полях. Марк даже не заметил, что он больше не обращает внимания. Молодой человек уже отправил Пинки смс, сообщив ему о его неминуемой кончине. Теперь он рисовал человечка, подозрительно похожего на Линду, плавающего в аквариуме с акулами. Лучше от этого не стало… Марку удалось в течение тридцати минут говорить о преимуществах духовного образа жизни. По его словам, ему хватило одного лишь взгляда на ауру Перри, чтобы выяснить, что тот лишен всего необходимого для счастья. — Ты прямо-таки кричишь об этом. Только посмотри на себя! Ты выглядишь очень напряженным и явно хочешь свободы, иначе зачем бы ты так красил волосы? Я удивлен, что такое вообще позволено на твоей деспотичной правительственной работе, — отметил Марк. «О, мои волосы натуральные. — Написал Перри, перелистывая на новую страницу, оторвавшись от своей страницы с каракулями. — Я знаю, что такое не слишком распространено, но у нас в семье это передаётся по поколениям уже очень давно. Сын моего двоюродного брата родился с зелеными волосами.» — Действительно… Ну, теперь, когда антибиотики из пище выходят наружу, неужели ты не понимаешь, насколько такие вещи, как переработанный сахар, наносят ущерб здоровью? В этот момент Перри захотелось закричать. На мгновение он остановил свой взгляд на салате из капусты, который ел, и начал анализировать все свои шаги, которые привели его сюда. К тому времени, как Перри отправил Карлу сообщение и предложил стажеру полную месячную зарплату, если он придумает какую-нибудь чрезвычайную ситуацию, на которой Перри должен был бы присутствовать, Марк разошёлся окончательно. Однако Карл не отвечал, и Перри подозревал, что это потому, что он был в этом замешан. Предатель… Затем он отправил Лоуренсу сообщение с мольбой о пощаде, но брат ответил ему, что это лишь между Перри и Линдой. Он тоже был в этом замешан… Это заговор! Поэтому он написал Пинки смс-ку и посоветовал ему наслаждаться последними несколькими часами своей жизни… И наконец он написал Линде, умоляя её вытащить его оттуда. Позвонить ему. Что угодно. А она сказала ему просто наслаждаться свиданием. — Так почему ты не говоришь? — Вопрос застал агента врасплох, он был немного удивлен тем, что теперь его тоже вовлекли в разговор. Он быстро записал свой ответ и поднял блокнот: «Это немного личное и, вероятно, не подходит для разговора на первом свидании.» Ни о чем подобном он никогда бы не заговорил с этим человеком. Как и предполагалось, Марк пришел к выводу, что это проблема со здоровьем, и начал перечислять всевозможные виды трав, которые могли бы «вылечить» Перри. Когда официантка подошла узнать, не хотят ли они десерт, Марк даже не замедлил свою тираду о промышленном фермерстве. Перри решительно покачал головой и молча передал женщине свою банковскую карточку и записку: «Пожалуйста, просто позвольте мне оплатить наш счет и убраться отсюда.» Она сочувственно посмотрела на него и кивнула. Через несколько минут она вернулась с чеком и запиской, спрашивающей, в безопасности ли он. Да благословит её Бог… Перри ободряюще улыбнулся ей и передал еще одну записку: «Просто мое здравомыслие в опасности. Спасибо.» Она улыбнулась и отпустила их, отойдя от стола, и каким-то образом Марк смог сменить тему: — О, ну ты же знаешь, что ночь только началась. Мы могли бы поехать ко мне, выпить по бокалу вина и продолжить начатое, — предложил Марк, и глаза Перри немного расширились, когда рука мужчины скользнула прямо по его бедру. Уходя, Перри натянуто и терпеливо улыбнулся. «Утром мне нужно на работу.» — Ох, ты ведь можешь бросить эту ужасную правительственную работу на один день, не так ли? — Спросил Марк, когда они оба встали и надели куртки, прежде чем выйти на улицу. Ночной воздух был свежим, и, к сожалению, Перри запоздало понял, что Марк подвёз его… Что означало, по крайней мере, ещё немного времени побыть с этим придурком наедине. Он так и знал, что нужно было сесть за руль… Обычно он так и делал, но после инцидента с грузовиком цыплят на прошлой неделе его мотоцикл всё ещё был в ремонте, и Перри сильно сомневался, что автомобиль на воздушной подушке подойдет для первого свидания… «Я действительно не могу.» — Записал Перри записывал, как бы неудобно ни было пытаться одновременно держать блокнот и идти. — Я настаиваю. Позволь мне позаботиться о тебе. — Марк обнял Перри за талию, и агенту потребовалось вся его выдержка, чтобы не опрокинуть ублюдка на землю. Если бы они не были в очень людном месте, он бы так и сделал. — Перри? — Знакомый голос заставил его резко обернуться, и, к счастью, Марк отпустил его, чтобы также последовать за звуком, хотя он продолжал держать руку на чужой пояснице. Ванесса! Он был слишком счастлив увидеть знакомое лицо, чтобы даже задаться вопросом, что она здесь делает, хотя на этот вопрос ответили через мгновение. Она тоже выходила из ресторана со своей подругой Лейси. Которая, если ему не изменяет память, сама была веганкой. Он вздохнул с облегчением, молча поздоровавшись с ними. — О, привет, вы двое друзья моего медвежонка Перри? — Спросил Марк тем сладким тоном, от которого у Перри мурашки побежали по коже. Ванесса моргнула и одними губами спросила Перри: «Медвежонка?», на что Перри лишь бросил страдальческий взгляд. — Эм, да, он друг моего отца. Они работают вместе, — проговорила предложила Ванесса и, как многие люди, говорящие на жестовом языке, она жестикулировала во время разговора. На чем Перри поблагодарил свою счастливую звезду за то, что у девушки была голова на плечах, ведь подписала и говорила она разные вещи — Ты в порядке? Ты в безопасности, тебе нужно, чтобы я кому-нибудь позвонила? Этот парень жуткий. Перри улыбнулся и подтвердил: — Он не опасен, но он самый невыносимый человек, которого я когда-либо встречал, и, к сожалению, друг моей семьи. Мне нужен выход, не устраивая сцен. Марк снова начал нервничать. Теперь объясняя Ванессе, что её отец тоже был частью проблемы, которая разрушала их хрупкий мир, и что она не хотет когда-нибудь создать лучший мир для своих собственных внуков, а правительство загрязняло её разум… К сожалению, ему также удалось прервать всё, что хотел сказать Перри, потому что он взял одну из рук Перри в свою, как будто думал, что Перри сбежит. Это был бы милый жест, если бы Перри не начал подозревать, что мудак точно знает, что делает. Он знал таких, как этот… Чёрт возьми, у него были такие же приемные родители… Которые лишили его всякой способности говорить за себя. Те, из-за кого Перри запирал дверь своей спальни на ночь. Агент он или нет, в тот момент… Это чувство беспомощности снова подкралось к нему. Ванесса обратила на это внимание примерно в то же время, что и Перри, нахмурившись. Это было настолько тонко, что она бы не заметила этого, если бы Перри специально не учил её искать любые зацепки, чтобы выпутаться из плохой ситуации. Она также обратила внимание на очевидный дискомфорт Перри. Она кивала в ответ на объяснение Марка о падении правительства, но в то же время успевала быстро говорить с Перри: — Я разберусь. Просто смирись с этим. Когда Марк наконец замолчал, Ванесса прочистила горло и вмешалась, сложив руки перед собой. — Я рада, что встретила тебя, Перри. Я знаю, что ты на свидании, но… Я не знаю, что еще делать. Наш друг предложил нам выпить, и мы не знали, что в коктейлях есть алкоголь, пока не выпили несколько рюмок, а я не хочу оставлять здесь свою машину… Мой папа будет так зол… — Она волновалась, и Перри снова поблагодарил свою счастливую звезду. Он не хотел обидеть друга Линды. Он не был плохим человеком, хотя теперь агент начинал сомневаться в этом… Теперь этот человек показывал свое истинное лицо. Он кивнул и быстро поблагодарил её жестом, прежде чем повернуться к Марку и высвободить руку, чтобы написать. — Мне нужно убедиться, что они доберутся домой в целости и сохранности. — О, Перри, ты такой добрый, но ты не должен позволять людям вот так использовать тебя, — сказал ему Марк, заставив Перри одарить его довольно равнодушным взглядом, который был полностью проигнорирован, когда Марк разговаривал с Ванессой. — Мне жаль, юная леди, но он сейчас на свидании. Вам придется разобраться в этом самим. Это часть взросления. Вы можете вызвать такси, чтобы добраться домой, — сообщил он им, опять крепко взяв Перри за руку, снова остановив его от подписания и притянув достаточно близко, чтобы прижаться всем телом. Это сделало свое дело. Перри мог вынести многое, но это уже переходило черту. Он больше не был тем беспомощным ребенком. Кроме того, он учил Ванессу основам самообороны. Каким бы он был учителем, если бы не практиковал то, чему обучал? Он молча махнул свободной рукой Ванессе, чтобы та обратила внимание, а затем очень резко сильно опустил ногу на свод стопы Марка. Шок и боль заставили того отступить назад, на что Перри сильно ударил мужчину локтем по носу. Приятный щелчок подсказал, что он попал в цель, пока Марк в оцепенении пятился назад, Перри схватил его за руку, развернул и через секунду прижал к земле: одна рука была заломлена за спину, и очень привлекательное, но снисходительное лицо Марка было прижато к грубой кирпичной стене ресторана. Ванесса хихикнула, обменявшись ухмылкой со своей подругой Лейси, прежде чем перевести раздраженное рычание Перри. — Я думаю… И это всего лишь предположение, но я думаю, что это означает «отвали». — Сообщила она Марку. — Я бы сказала, что это больше похоже на «отъебись», — поправила Лейси, и Ванесса кивнула. — Ну да, но… Он друг моего отца. Я пыталась субординацию, — призналась Ванесса, заставив Лейси рассмеяться. — Не думаю, что он расскажет. Ты ведь не расскажешь, медвежонок? — Спросила Лейси, заработав убийственный взгляд от Перри. Перри резко отпустил Марка, толкнув его так, что мужчина отшатнулся от стены и попятился к девушкам. Он ничего не ожидал от Марка, но опыт научила его не испытывать границы дозволенного. Тем не менее, агент не мог не использовать этот момент как поучительный: — Итак, что мы узнали, Ванесса? — Мы узнали, что точки давления быстро избавляют от проблем, и что твоё свидание проваливалилось, как производство местного органического картофеля. — Мой лучший ученик! Марк вытер кровь, которая теперь текла у него из носа, и огляделся. Они всё ещё стояли перед рестораном около парковки. В этот момент за ними наблюдала небольшая толпа. Он медленно встал, вытирая руки о рубашку и выплевывая кровь. — Ну… Что мы узнали, так это то, что ты не должен жалеть брата своей подруги. Особенно когда Линда говорит тебе, что он надежный. Что, черт возьми, с тобой не так, урод? — Марк зарычал, и на мгновение Перри действительно вздрогнул. — Ты должен был ударить его сильнее, Перри. — Решительно заявила Ванесса. — Эй, Перри, ты можешь научить меня делать так же? — Спросила Лейси, и Перри одарил её ухмылкой и кивком, прежде чем его внимание вернулось к Марку с суровым выражением лица. Перри молча протянул руку, пошевелив пальцами, чтобы убедиться, что привлек внимание Марка, прежде чем поднять средний палец. — Я знаю, ты не понимаешь жестовый язык, но я надеюсь, что это ты поймёшь, — сказала Ванесса, улыбнувшись. — Давай, Перри. Наша машина припаркована здесь, и в ней нет… — Она устроила шоу, принюхиваясь к воздуху и корча гримасу. — Чем бы, чёрт возьми, ни пропитался твой друг. Здесь пахнет, как в детском зоопарке. Она развернулась на каблуках и зашагала прочь. Перри бросил на Марка равнодушный взгляд и пошёл за Ванессой. Лейси была чуть менее зрелой — девушка демонстративно показала язык мужчине, прежде чем последовать за Перри. Перри устало вздохнул, рухнув на заднее сиденье машины Лейси. Музыка дэт-метала мгновенно зазвучала по радио, когда Лейси завела автомобиль, но Ванесса быстро убавила звук, повернувшись лицом к Перри. — Серьезно, ты в порядке? Перри бросил на неё удивленный взгляд и кивнул. — Я в порядке. Единственная причина, по которой я не ушёл раньше, это то, что я не хотел оскорблять его или устраивать сцену. Однако в конце концов без этого никак не обойдётся. Она кивнула на и поудобнее устроилась на своем сиденье. — Ненавижу таких людей, — посетовала Лейси с драматическим вздохом. — Они создают дурную славу нам, веггнам. Они хотят казаться такими, как я, но при этом говорят, что лучше всех вокруг, но я могу гарантирую тебе, что его одежда была не местной, как и швейцарские часы. — Ты тоже это заметила? — Подписал Перри, а Ванесса перевела, поскольку Лейси не могла оглянуться на Перри, пока вела машину. — Конечно. Готова поспорить, что он из тех, кто ест гамбургер в машине, когда думает, что никто не видит, а потом всё равно утверждает, что он лучше всех остальных. Тебе следовало ударить его сильнее. — Прокомментировала Лейси, заставив Ванессу тихо хихикнуть. — Я не должен был допустить, чтобы до этого дошло. Надеюсь, вы, девочки, чему-то научились. Мне следовало положить этому конец в тот момент, когда я начал чувствовать себя некомфортно. Это было задолго до того, как мы вышли из ресторана. Не имеет значения, какую сцену устраивать, если это касается твоего комфорта. Вдруг телефон Перри пиликнул новым сообщением, и молодой человек тяжело вздохнул. Почему-то у него было ощущение, что ночь вот-вот станет хуже. Он проверил смс-ку и, что неудивительно, она была от Линды, желающей знать, что, чёрт возьми, произошло. 《Я серьезно ставлю под сомнение твой вкус в выборе друзей, Линда.》 Он написал ей сообщение и, увидев вопросительный знак, который она отправила в ответ, вздохнул, задаваясь вопросом, как ему нужно было это сформулировать. — Всё в порядке, Перри? — Спросила Ванесса, и Перри кивнул, откладывая телефон. — Тот, кто меня подставил, хочет знать, что произошло. — Ты имеешь в виду ту, которая сказала этому парню, что ты верный друг? — Решительно спросила Ванесса, и Перри покачал головой. — Я знаю, что она не говорила ему ничего подобного. Я доверяю ей. Это защитный механизм для людей, которые не добиваются своего. Принижая меня, он надеялся настроить меня на такой образ мышления, когда я бы стал чувствовать вину за то, что тратил его время, и что я должен быть за это благодарен. — О… — задумчиво произнесла Ванесса, казалось, обдумывая это, пока переводила для Лейси. — А я говорила вам, что мужики — козлы. — Подвела итог Лейси, бросив взгляд в зеркало заднего вида. — Присутствующая компания исключена, конечно. Перри улыбнулся, издав тихий смешок, а затем снова посмотрел на свой телефон. Как, чёрт возьми, секретный агент оказался в таком положении? Было время, когда он провел бы полную проверку данных, прежде чем даже сесть в машину с этим ублюдком. Ему становилось слишком комфортно… Он думал об этом раньше, но… Может быть, он действительно становился слишком взрослым для этого… С другой стороны… Две молодые девушки только что спасли его, взрослого человека, но от чего? От того, что ему до смерти наскучили факты об органическом льняном масле? Это и так было неловко, и он снова поклялся, в сотый раз за ночь, что похоронит Пинки на заднем дворе… Его телефон снова пиликнул, и он вздохнул, отправляя Линде ответное сообщение: 《Я всё объясню завтра. Я устал, сейчас с другом, так что я в безопасности. Мне просто нужно немного пространства.》 《Прости》, — ответила она, и агент почувствовал укол совести. Это была не её вина. Линда просто хотела, чтобы он был счастлив. 《Всё в порядке, Линда. У всех нас есть лучшие друзья. Обними за меня детей. Ты сказала мне повеселиться, так что я попытаюсь это сделать. Я могу выкроить свободный вечер для себя.》 Через мгновение его на экране высветился смайлик «обнимаю», и он улыбнулся, отправив такой же в ответ. Он убрал телефон, глубоко вздохнул, прежде чем снова подать знак Ванессе: — Извините, девочки, я не хотел прерывать вашу ночную прогулку. Я могу взять такси отсюда. —Ты издеваешься? — Спросила Лейси после того, как Ванесса перевела для нее. — Это была самая крутая вещь, которую я видела за последнее время. Серьезно, ты можешь меня научить? Перри тихо хихикнул и кивнул. — Можешь присоединиться ко мне и Ванессе, если хочешь. — Если ты превзойдешь его на стрельбище, он купит тебе мороженое. Или, в твоем случае, колотый лед или снежный рожок. — Подтвердила Ванесса со смешком. Перри улыбнулся и закатил глаза, но все равно рассмеялся. Однако Ванесса относительно быстро посерьёзнела, на её лице вновь появилось задумчивое выражение. — Папин дом недалеко отсюда. Я знаю, что вы двое иногда устраиваете вечера кино. Мы могли бы высадить тебя там, если ты пока не хочешь ехать домой. А ещё мы будем рады, если ты сходишь с нами в кино. Мы собираемся на повторный показ оригинальной «Ночи живых мертвецов», а затем «Невесты Чаки». Марафон ужасов в Gigga-Plex. Перри улыбнулся девушкам, когда Лейси снова посмотрела в зеркало заднего вида. — Да, мы собираемся заехать во Фреш Маркет и протащить кучу закусок в кинотеатр. Они действительно были хорошими детьми. — Спасибо, но я, пожалуй, откажусь от фильмов ужасов. Хотя я был бы не против съездить к твоему отцу. Ванесса улыбнулась и быстро кивнула, переводя для Лейси. — Без проблем, — согласилась Ванесса, выдержав паузу. — Просто подожди секунду. — Пробормотала она, протягивая руку на заднее сиденье. Перри отпрянул, но ей все же удалось пригладить его взъерошенные после потасовки с Марком волосы. — Вот так-то лучше! — Радостно объявила она, и Перри уставился на неё. — Я знаю, что ты делаешь, Ванесса. Ванесса бросила на него невинный взгляд и усмехнулась: — Не понимаю, о чем ты говоришь. Я просто хотела, чтобы ты не выглядел так, будто дрался. Если это касается моего отца… Которому ты нравишься… И он тебе нравится… Я ничего не могу поделать. Она отвернулась и притворилась, что игнорирует раздраженный взгляд Перри.

хХх

Двадцать минут спустя он стоял в лифте DEI, снова подвергая сомнению свой жизненный выбор. Он действительно не хотел возвращаться домой. Он был слишком взвинчен. Когда Ванесса пойти к Хайнцу, то это показалось хорошей идеей, но из-за того, что адреналин уже спал… Сейчас так уже не казалось… Вот почему он остался в лифте и проехал на этой чертовой штуковине вверх и вниз уже четыре раза. Это была плохая идея. Дружба с заклятым врагом была плохой идеей. Появиться сейчас, особенно в гражданской одежде, было плохой идеей… О чём, черт возьми, он думал? Было сомнительно, что Хайнц вообще узнал бы его. Мужчина был настолько слеп на лица, что Перри всё ещё удивлялся, как учёный узнал его в ту ночь, когда он приземлился в полном обмундирлвании для ночной операции: шляпа осталась дома, а часы, играющие также и роль маяка, сломались. Никто не знал, где он был… Перри застонал от нерешительности и ударился головой о стенку лифта. Джеймсу Бонду никогда не приходилось иметь дело с этим дерьмом. Когда его пригласили на собеседование, это было первое, что он подписал: Секретный агент? Как Джеймс Бонд? Он коротко фыркнул от смеха. Если бы он только знал тогда то, что знал сейчас… То, вероятно, продолжал бы делать то же самое, если бы был честен с самим собой. Лифт снова звякнул, показывая, что достиг этажа Хайнца. Двери открылись. Перри не двинулся с места и снова поехал обратно вниз. Он сказал себе, что спустится и уедет. Вызовет такси, поедет домой, врежет Пинки по лицу и ляжет спать. Он снова спустился на лифте вниз… Однако та часть плана, где он должен был уйти, внезапно потерялась. Он прислонился к той же стене лифта, ударившись о нее головой с раздраженным стоном. Дверь снова закрылась, и агент опять нажал кнопку этажа пентхауса. Возможно, Линда была права. Однако он был взрослым человеком и мог сам находить себе кавалеров. Хотя, в то же время… Какое право он имел знакомить кого-то со своим образом жизни? Той, где он лгал бы половину времени. Никто никогда не смог бы полностью стать частью его жизни. Что за ублюдки делают такое с людьми? Лифт снова остановился на верхнем этаже и открылся, и Перри чуть не подпрыгнул от неожиданности. Хайнц стоял в прямо перед ним с телефоном в руке. — Да, Ванесса, я нашел его. — Он заверил дочь по телефону. Ванесса… Предатель… — Вы, девочки, повеселитесь и принесите мне немного миндальной крошки, если собираетесь во Фреш Маркет. У них одна из лучших. — Проинструктировал он и повесил трубку. Перри немного выпрямился, бросив строгий взгляд на Хайнца, который только улыбнулся. — Ты планируешь выходить? Перри пристально посмотрел на мужчину, который пожал плечами и молча вошел в лифт, прислонившись к той же стене, что и Перри. — Ванесса сказала, что у тебя был плохой вечер. — Хайнц задумался, и Перри слегка пожал плечами. — У меня тоже. Кстати, ты неплохо выглядишь. Но видишь ли, Перри Утконос, много лет назад, когда я был маленьким мальчиком, у меня был друг. Шарик. Я уверен, что ты помнишь его. — Хайнц размышлял, продолжая мысли бессвязно, как делал это всегда. Сейчас же он вновь рассказывал о горестях своего детства, собрав воедино несколько предысторий, которые Перри уже знал. Примерно на третий раз, когда они поднимались и спускались на лифте (Перри даже не заметил), Хайнц резко вышел из в коридор. Перри просто тотчас последовал за ними. Что, черт возьми, это был за агент, раз он стал таким ведомым? Он не привык входить через парадную дверь. У него ведь даже был ключ, но он никогда им не пользовался. Он предпочитал эффектный вход. К тому времени, как они оказались на кухне, сидя за стойкой с чашкой кофе, Перри глубоко вздохнул и одарил мужчину нежной улыбкой. — Итак, расскажи мне об этом… органическом… персонаже из детского зоопарка, о котором говорила Ванесса. Перри фыркнул от смеха и слегка покачал головой. — Его зовут Марк. Моя подруга подумала, что он мне понравится, потому что мы оба помешаны на здоровье. — Без обид, но я не думаю, что тот, кто питается кофе так, как ты, помешан на здоровье. — Указал Хайнц. — Здоровый — да, потому что ты выглядишь так, словно мог бы попасть на обложку одного из фитнес-журналов… Но точно не помешанный на здоровье. Перри ухмыльнулся, выгнув бровь, а Хайнц покраснел и разочарованно фыркнул. — Ты знаешь, что я имею в виду, не смотри на меня так. Перри рассмеялся, на это покачав головой. — В любом случае, я позволил этому продолжаться слишком долго, потому что он гражданское лицо, а я не хотел устраивать сцену. Но я не мог позволить своей лучшей ученице думать, что это нормально, когда кому-то подобное сходит с рук. Итак, я высказал свою точку зрения. Хайнц гордо улыбнулся. Ванесса действительно была светом его жизни. Это было мило. Перри мягко улыбнулся и поднял руки, чтобы подписать: — Она действительно хороший ребёнок, ты знаешь. Как и её подруга. И это показывает, что Ванесса хорошо разбирается в людях. — Она хочет быть агентом, представляешь… — Мягко сменил тему Хайнц, и Перри задумался. Ванесса, должно быть, сказала ему тогда. — Я знаю. Хайнц кивнул. — Она тебе рассказала? — Не совсем. Я узнал это, потому что я старший агент и твой заклятый враг. Конечно, они спрашивали меня о ней. Я ничего не ответил, потому что сказал ей, что если она думает, что достаточно храбра, чтобы быть агентом, ей нужно быть достаточно храброй, чтобы рассказать об этом своему отцу. Не важно, какой будет твоя реакция. Я знаю, у вас с О.Б.К.А. не самые лучшие отношения. Так что инициатива должна исходить от нее. Не от меня. Хайнц кивнул, казалось, соглашаясь с этим, и медленно отпил кофе. — Так ты собираешься рекомендовать ее для программы? — Если она меня попросит. Я думаю, она была бы хорошим агентом. — Перри расписался, затем протянул руку и постучал по столу, чтобы убедиться, что Хайнц всё ещё обращает внимание. — Я также рассказал ей всё, чего не знал, когда меня знакомили с программой. Я дал ей понять, как трудно вести двойную жизнь. У меня было назначено свидание сегодня вечером, но даже если бы всё прошло хорошо… нечестно с моей стороны пытаться ввести романтического партнера в свою жизнь, зная, что я буду лгать ему в добрых восьмидесяти процентах случаев. Хайнц медленно кивнул с задумчивым видом, рассеянно постукивая пальцами по столешнице. — Итак, как ты воспринял новость? — Не очень хорошо… Сначала я много кричал. Она позволила мне это, а потом сказала, что любит меня, но собирается пойти к своей матери, пока я не успокоюсь и мы не сможем обсудить всё спокойно. Мы поговорили на следующий день, и… Я до сих пор не знаю, что я чувствую по этому поводу. Я понял, что она, возможно, достаточно взрослая, чтобы сделать свой собственный выбор. Иногда это заставляет меня задуматься, кто из нас на самом деле родитель. Перри ухмыльнулся, протягивая руку и слегка похлопывая своего друга по руке. — Ей достались лучшие черты тебя и Шарлин. Она хороший человек. Ни за что на свете она не собиралась оставлять меня в том ресторане, что бы я ни говорил, и она чертовски хорошо знает, что я секретный агент и мог бы пробить этого ублюдка сквозь стену. Но она всё равно не собиралась бросать меня. Она убедилась, что её друг в безопасности, прежде чем продолжить веселиться. Хайнц усмехнулся: — Она унаследовала это от матери. Перри покачал головой несколько раз постучав по столу. Он действительно был настолько слеп? — И это говорит человек, который спас меня на своём балконе в три часа ночи? Человек, который впустил меня ни свет ни заря, потому что у меня был какой-то нервный срыв, и позволил мне часами спать на его диване, хотя ты мой заклятый враг? Человек, который потратил три месяца, пока я был без сознания с огнестрельным ранением, на изучение жестового языка, просто чтобы мы могли поговорить? Она унаследовала это от тебя, Хайнц. Я не очень хорошо знаю Шарлин. Однако я знаю тебя, и когда она делает подобное, всё, что я вижу — это тебя. Хайнц медленно кивнул, издав тихий вздох раздражения. — Хотя это не очень зло. Перри закатил глаза. — Может быть, ты можешь быть злым и в то же время по-настоящему хорошим человеком. — Предположил Перри, и Хайнц, казалось, согласился с этим кивком. — Ты так и не рассказал мне толком… Что именно произошло той ночью. — Мягко начал Хайнц, бросив осторожный взгляд на Перри. — По большей части, я не могу сказать. Ты это знаешь. — Я знаю… — Тихо признался Хайнц. — Той ночью я потерял людей. Хороших людей. Хороших людей, которые доверили мне прикрывать их спины и обеспечивать им огневое прикрытие. Хайнц кивнул. Он не потрудился попытаться переубедить Перри; не потрудился он и попытаться отвлечь агента от этих мыслей, — только кивнул, протянув руку и мягко положив её на ладонь Перри, нежно сжимая. — У всех нас есть свои демоны. — Начал Хайнц, и Перри кивнул. — У некоторых больше, чем у других. Ты знаешь, я не хотел ещё одного заклятого врага. Когда мне сообщили, как долго тебя не будет, я сказал, что беру творческий отпуск. Выдрессировка другого заняла бы слишком много времени. — Ухмыльнулся Хайнц Перри, который тихо рассмеялся. — Хорошо, я очень трепетно отношусь к своему заклятому врагу, — поддразнил он. На некоторое время они погрузились в дружеское молчание, каждый в своих мыслях, пока телефон Перри не зазвонил, заставив агента проверить полученное сообщение. Кэндис. Теперь обеспокоена была она. Отлично… Он быстро отправил ей сообщение, уверяя, что с ним всё в порядке, и он хочет немного поспать и прогуляться с другом. Через мгновение он отправил ещё одно: 《В Gigga-Plex проходит марафон фильмов ужасов. Очевидно, именно этим сегодня вечером занимаются крутые ребята.》 Через некоторое время пришло ответное сообщение: 《Будь менее странным, дядя Перри. Люблю тебя.》 Перри не смог сдержать мягкой улыбки, убрал телефон и взглянул на Хайнца, с интересом наблюдавшего за ним. — Что? — Ничего. — Быстро ответил Хайнц, улыбнувшись вновь. — Итак, неудачное свидание… Ты выходишь из игры знакомств или собираешься попробовать еще раз? — Что ж, я больше не позволю человеку, который меня подставил, поступать так вновь… Хотя я уже говорил это раньше. Честно говоря, я не уверен, как подобное произошло… — признался Перри, и Хайнц рассмеялся, кивнув. — Я сказал то же самое, когда моя бывшая жена пыталась меня подставить. Если они любят тебя, они никогда не прекратят. — Предупредил Хайнц, и Перри со стоном откинулся на спинку сиденья. — Всё настолько плохо? Перри поднял руку, на мгновение задумавшись: — Я чувствую, что с каждым разом становится немного хуже. Однажды она свела меня с человеком, которого, я совершенно уверен, однажды я бы засунул в морозилку. Она клянется, что он милый, но у меня развито предчувствие на серийных убийц. — Ну, это нехорошо. Разве тебя не учили разбираться в такого рода вещах? — Вот почему я поручил кому-то присматривать за ним с тех пор. И этот был даже далеко не худшим из всех. Однажды я действительно был на свидании, где моего кавалера арестовали прямо в кафе. Он был инвестиционным банкиром. Оказалось, что это подставное лицо. — Перри задумчиво пожал плечами. — Хотя я признаю… Он был довольно любезен. Он пригласил меня на второе свидание, когда его сажали в патрульную машину. — Серьезно? Ты согласился? — Спросил Хайнц, и Перри рассмеялся. — Я сказал ему, что подумаю об этом. Возможно… Когда он выйдет на условно-досрочное освобождение ещё лет через двадцать. — Перри задумчиво ухмыльнулся. — Наверное, не стоит говорить ему, что это именно я узнал его лицо из списка наиболее разыскиваемых ФБР и позвонил им… Хайнц отрывисто рассмеялся и покачал головой: — Нет, если ты хочешь, чтобы утром он готовил завтрак. Перри ухмыльнулся на это и покачал головой. — О нет, у меня есть правило одиннадцати свиданий. И меня не волнует, если потребуется двадцать лет, чтобы дойти до второго. — Значит, у учтивого Перри Утконоса нет никого в каждом городе? — Немного удивленно спросил мужчина. — Может быть. Но мне почти тридцать. Сейчас я слишком устал. Когда в меня не стреляют, я предпочитаю немного вздремнуть. Хайнц рассмеялся и покачал головой, после паузы он задумчиво посмотрел на Перри. — Признаюсь, я был удивлен, когда Ванесса сказала, что ты встречался с мужчиной. Я всегда считал тебя настоящим дамским угодником. Перри слегка улыбнулся и пожал плечами. — Я знал, что я гей, с тех пор как мне исполнилось шестнадцать. Я никогда не был «дамским угодником». — Хайнц кивнул, и Перри задумчиво посмотрел на мужчину, прежде чем подписать. — Тебя это беспокоит? Хайнц скорчил гримасу и быстро покачал головой. — Если бы это было так, я был бы чертовски лицемерным, а ты знаешь, как сильно я ненавижу лицемеров. Я сам би. Перри принял это к сведению, на мгновение задумавшись, и ухмыльнулся. — Я знал из твоего досье, что ты экспериментировал в колледже. Но во время нашего знакомства ты встречался только с женщинами, так что я не был уверен. — О нет, я всё ещё… — Хайнц задумался, краснея и неловко жестикулируя одной рукой, пока говорил. — Итак, мы оба интересуемся мужчинами… Приятно это знать. Перри искоса взглянул на мужчину, прежде чем спрятать выражение лица за чашкой кофе, задумчиво хмыкнув. Хайнц неловко флиртовал с ним? Было о чем подумать. Он взглянул на часы и тихо вздохнул. Время приближалось к полуночи. Сейчас все должны были спать. Он мог прийти домой, не вдаваясь в объяснения. — Становится поздно. Мне пора идти. — У тебя есть на чём добраться домой? — Спросил Хайнц, и Перри улыбнулся. — Видишь? Хороший человек! — Подписал Перри, а затем нажал кнопку на своих часах. — Моя машина приедет за мной. Хотя это не совсем машина для первого свидания… Хайнц рассмеялся и покачал головой: — Я не совсем уверен, что это машина даже для сотого свидания… Перри слегка ухмыльнулся и кивнул в знак согласия, издав тихий смешок. Прошло около десяти минут, прежде чем они услышали характерный стук чего-то приземлившегося на балконе. —Ты знаешь, что это не парковка, верно? — Это мое личное место. — Запротестовал Перри, вставая и моя свою чашку, прежде чем выйти на балкон. Хайнц прошёл с ним, засунув руки в карманы. — Тебя можно убедить не высовываться до завтрашнего полудня? У меня будет тонна бумажной волокиты из-за того, что я усмирил гражданское лицо таким образом. Хайнц рассмеялся: — Думаю, можно, — заверил он, открывая раздвижную стеклянную дверь для Перри. — Жаль, что твое свидание не задалось. — Размышлял Хайнц, когда они вышли на улицу. Полная луна была такой яркой, что освещала весь балкон. Перри открыл дверь машины на воздушной подушке и повернулся лицом к Хайнцу. — Прекрасный вечер. Идеально подходит для поздних прогулок по городу. — Он задумчиво улыбнулся. — Жаль, что ты не получил даже поцелуя на ночь. Перри снова задавался вопросом, действительно ли Хайнц флиртовал с ним, или он просто принимал ситуацию к сведению. Он взглянул на Хайнца, но было слишком темно, чтобы заметить румянец. Хайнц, тем не менее, тоже пристально за ним наблюдал. — Что ж, эта часть — позор. — Признался Перри с мягкой улыбкой, упираясь руками в дверцу машины, когда Хайнц подошел немного ближе. Вокруг них поднялся ветер. От учёного пахло машинным маслом, и сейчас это было так же приятно, как и в первый раз, когда Перри это только заметил… В день, когда этот заботливый, неуклюжий мужчина заботился о нём настолько, что просто обнимал его, пока агент приходил в себя. — Хотя он, вероятно, не получал ни одного. И я не целуюсь на первом свидании. — Ухмыляясь подписал Перри. — Если у меня не будет уж очень веской причины… — О? И какая бы это была причина? — Задал вопрос Хайнц, стоя теперь неприлично близко, очень явно вторгаясь в личное пространство Перри, но молодой человек просто не мог заставить себя возразить. — Я не скажу тебе этого так просто! — Настаивал Перри, улыбаясь, — Это как перелистывать на последнюю страницу книги… Тебе нужно будет выяснить всё самому. — Означает ли это, что если бы я пригласил тебя на свидание, ты бы сказал «да»? — Спросил Хайнц, немного удивленный такой информацией. — Я говорю: может быть. Тебе стоит узнать. Кстати, я люблю немецкую кухню. — Перри подмигнул, проскользнул в свою машину и завел двигатель. Хайнц отступил назад, чтобы дать двери закрыться, и на мгновение мужчина чуть было не запнулся. — О, думаешь, ты такой ловкий?! — Хайнцу удавалось ругаться и улыбаться одновременно. — Будь ты проклят, Перри Утконос! Перри рассмеялся и послал мужчине воздушный поцелуй через лобовое стекло, прежде чем уехать. Это была долгая ночь. Его настоящее свидание прошло ужасно… Однако он не мог избавиться от странного головокружительного чувства, когда ехал домой. Это чувство потрясающего первого свидания… Так откуда же оно взялось?

хХх

Было слиииииишком раннее утро. Однако Перри ещё не был полностью готов встретиться лицом к лицу со своей семьей, поэтому выскользнул на рассвете, оставив Линде записку о том, что направляется в офис, чтобы разобраться с кое-какими документами. Что на самом деле было правдой, ведь он шёл по коридорам штаб-квартиры О.Б.К.А. с чашкой кофе в руке. Он молча плюхнулся за свой стол, издав тихий вздох при виде кучи документов. И стоило ли это одного выходного?.. Легкий стук заставил поднять взгляд, и выражение его лица мгновенно изменилось при виде внезапно появившегося Пинки. — Ты покойник. — Чётко подписал Перри, и Пинки поднял руки с невинным видом. — Прости! Я просто подумал, что тебе не помешала бы ночь только для себя! Я пытался помочь, честно! — Я понимаю. Но ты всё равно покойник. Хотя на данный момент Пинки был спасен, поскольку несколько других агентов подошли к его столу вместе с Карлом. Боже, казалось, что они ждали его. Все ли знали? — Итааак, как прошло твое свидание? — Проворковала агент Э, и Перри бросил на неё убийственный взгляд. — Это было здорово… — Он безжизненно расписался, а затем взглянул на Карла. — Мне нужен бланк о ранении гражданского лица. — Серьезно, Перри? — Выпалил Карл, с глубоким вздохом кивнув. — Звучит примерно как обычно. Хорошо, дай мне минутку. Когда Карл поплелся за документами, агент Э покачала головой: — Перри, только ты мог пойти на первое свидание и вернуться с чем-то подобным. Что он натворил? — Если бы вы были там, вы бы сделали то же самое. — Перри повернулся к своему столу и взглянул на стопку документов. —Что у нас сегодня? Агент Э тяжело вздохнула, взглянув на Пинки. — Возможно, вам стоит подумать о перемещении свидетеля. — Она задумалась, затем снова посмотрела на Перри. — У нас есть возможная зацепка, связанная с той миссией, которая провалилась в прошлом году. Было установлено наблюдение одним человеком, и мы думаем, что это может быть один из их информаторов. Возможно, даже кто-то вроде уборщика, так что нам нужно усилить нашу безопасность. Перри вздохнул и кивнул, отметив, что Пинки воспользовался этим моментом, чтобы ускользнуть… Трус. Когда агент Э вышла из-за своего стола, он снова обратил внимание на свои документы. У них была фотография встречи «информатора» с одним из их прошлых подозреваемых. Хотя на самом деле ни одного из них рассмотреть не представлялось возможным. Этого было недостаточно, чтобы продолжать, и они стояли спиной к камере. Он вздохнул, просматривая фотографии. Агент должен был отдать им должное: казалось, они всегда знали, где находится камера. Они определенно работали с кем-то изнутри. — Вот, — Карл вернулся с папкой, заставив Перри поднять глаза, когда он с улыбкой брал бланки у стажера. — Спасибо, Карл. Кстати, я не причинил ему слишком большой боли. — Да, да… Всё равно будет много бумажной работы, — пожаловался Карл, отходя от стола. В этом он был прав… Перри усмехнулся и снова обратил внимание на те фотографии. В этом человеке было что-то очень знакомое. Он открыл компьютере список самых разыскиваемых ФБР. Он знал, что лицо — это то, по чему вы обычно идентифицируете человека, но он хотел, чтобы ФБР также размещало изображения людей и со спины. Это помогло бы сузить круг поисков. Он внимательно посмотрел эту фотографию ещё раз, прежде чем перейти к следующей. Теперь мужчина был немного больше повернут к камере. Там был профиль, но он видел фотографии Биг Фута, которые были более четкими, чем это… Он раздраженно зарычал и продолжил прокручивать. Нет, ничего… Где он видел этого человека раньше? Может быть, он был наемным убийцей? Может быть, кто-то из других ученых Л.Ю.Б.О.В.Н.И.Ч.К.ов нанимал его раньше? Он перешёл к последнему изображению и замер. Это фото было гораздо более четким, хотя всё ещё довольно зернистым и, очевидно, сделано вечером. Солнцезащитные очки скрывали некоторые черты лица мужчины, кепка прятала его волосы… Однако он знал это лицо. Он знал это лицо, потому что часами гадал, когда же оно заткнется. То самое лицо, у которого теперь был сломан нос и неприятная царапина от того места, где он впечатался в кирпичную стену. Это было лицо того, кто назвал его уродом… Это был Марк.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.