Happy Birthday Don Karnage

Перевод
G
Завершён
0
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
15 страниц, 4 632 слова, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
Пиратский остров, 4сентября 1937- года Два пирата сидели на деревянном ящике на краю скрытой бухты Пиратского острова и делали перерыв в разгрузке захваченного груза с Железного стервятника. "Эй, я слышал, как Мэддог сказал, что у Капитана скоро день рождения", - сказал неуклюжий пират в красной рубашке без рукавов по прозвищу Тайни. На голове Тайни сидел шлем с двумя торчащими из него рогами. "Да", - сказал его товарищ пират, тощий пес в просторной зеленой рубашке по кличке Скрафф. "Но разве у него не было ребенка в прошлом году?" - спросил Тайни с растерянным выражением лица. "Да?" - сказал Скрафф. - "Тайни, у всех каждый год день рождения". "Правда? Почему у меня никогда не получается ничего подобного Капитану?" "Когда у тебя день рождения?" Тайни приложил палец к подбородку и секунду подумал, прежде чем ответить: "Я не помню". Скрафф закатил глаза: "И ты удивляешься, почему тебе никто ничего не дарит". У Дона Карнажа действительно приближался день рождения. Менее чем через неделю главарь пиратов прибавит к своему возрасту еще один год, и ожидалось, что его люди воздадут ему должное, которое он заслужил И которого ожидал. Была только одна маленькая проблема: что они могли подарить ему в этом году, учитывая, что Карнейдж грабил все, что хотел, по своему желанию. 5сентября- "Может быть, мы сможем подарить ему какую-нибудь бесценную статуэтку или что-нибудь еще для его офиса", - предложил Уилл. "Не-а, - сказал Хэл, - не многие грузовые самолеты перевозят такое барахло. Нам пришлось бы совершить налет на художественный музей или что-то в этом роде". "Я могу устроить для него большой взрыв!" - сказал Ножовка, который нетерпеливо затрясся в предвкушении чего-нибудь взорвать. "В прошлый раз, когда ты устроил взрыв где-то здесь, ты почти уничтожил половину острова", - сказал Уилл. "Он был не таким уж большим!" Сердито сказал Ножовка: "Он уничтожил только 40-футовую часть острова!" "Извини, всего 40 футов". "Эй, Бешеный, - сказал Хэл приближающемуся пирату, - что нам подарить Капитану на день рождения?" Мэддог остановился как вкопанный: "Ты хочешь сказать, что у него снова почти день рождения?" "Да, - сказал Хэл, - И ты знаешь, как он любит, когда мы дарим ему что-нибудь". "Может быть, мы не сможем подарить ему что-нибудь и посмотрим, заметит ли он". "Зная его, - сказал Уилл, - он бы заметил и повесил нас за мизинцы на подлокотнике". Кит завернул за угол, вошел в гостиную и обнаружил нескольких своих товарищей-пиратов, сидящих за столом и что-то обсуждающих между собой. "Привет, ребята!" - сказал львенок радостным голосом. "Что новенького?" Хэл посмотрел на Кита и самодовольно сказал: "О, это ты ...Я думал, это кто-то важный". Волчонок показал язык большому коту и забрался на табурет: "Ну и дела, Хэл", - сказал Кит невинно-детским голоском, "Хотел бы я быть таким же важным, как твое эго". Другие пираты разразились смехом, к большому огорчению Хэла. "Эй, Кит, ты же знаешь, что у Капитана через несколько дней день рождения, верно?" - сказал Уилл. "Теперь верю". "Парень не был здесь ни на одном из своих дней рождения, Уилл", - сказал Хэл. "Тогда, я думаю, это большое дело", - сказал Кит, достал бутылку содовой из холодильника и сделал глоток. "Это большое дело, - сказал Хэл. - Несколько лет назад мы забыли, и он велел нас выпороть за это!" "У меня все еще болит спина", - сказал Мэддог. В тот вечер- "Я такой красивый парень!" Дон Карнаж сказал своему отражению, глядя на себя в зеркало в полный рост: "Я такой красивый, что сам себе удивляюсь!" Волк улыбнулся своему отражению в зеркале, а затем сел за свой стол. На украшенном резьбой деревянном столе стоял большой глобус ручной работы. Он взял в руки глобус и покрутил его. Когда он вращался, он ткнул пальцем в случайную точку; это было средство, которое он использовал для определения того, где он начнет рейд. "Хммм, на мой вкус, в Тембрии слишком холодно", - сказал Карнейдж, снова вращая глобус. На этот раз он приземлился на материковой части Сша, "Это слишком далеко ... хотя, возможно, я мог бы попытаться попасть на мыс Сюзетт". Движение краем глаза привлекло его внимание: из приоткрытой двери на него смотрело чье-то лицо. "Ты на минуту раньше пришел на урок фехтования, мальчик". Кит распахнул дверь до упора и вошел: "Я не люблю заставлять людей ждать". "Хорошо, что ты никогда не должен заставлять меня ждать, - сказал Карнейдж, - ты ждешь меня, я не жду тебя. Теперь хватай саблю". "На этот раз без фольги?" "Я сказал фольгу?" "Um no." "Тогда хватай саблю". Кит подошел к стойке Карнейджа с мечами и вытащил из нее саблю. Помимо сабли, на большой подставке хранилось несколько других клинков: рапира, ятаган, палаш, клеймор, сабля, катана, вакидзаси, мачете, рапира, гладиус и несколько других украшали стойку. Думаю, подарить ему еще один меч было бы не лучшей идеей. Кит поднял саблю и осмотрел ее. Затем он быстрым движением опустил ее и принял боевую стойку. "В бой!" - крикнул Карнаж, в ослепительной вспышке выхватывая свой кортик, перепрыгнул через стол и приземлился перед Китом. Кит замахнулся саблей на Карнейджа, который легко избежал пореза. Затем он ткнул Кита и заставил медвежонка отступить в центр личного кабинета Карнейджа. "Я поражен, насколько быстрыми могут быть старики!" - сказал Кит, улыбнувшись Карнейджу. "HA! Так забавно ", - саркастически сказал Карнейдж, бросаясь вперед и замахиваясь на Кита. Двое замахнулись друг на друга, их металлические клинки громко звякнули. Кит схватился за рукоять обеими руками и замахнулся оружием, как бейсбольной битой. Карнейдж наблюдал, как мальчик справился со своей подачей, как отбивающий, и смог быстро уйти в сторону. Кит размахнулся и ударил по воздуху, а затем почувствовал прикосновение к спине и поднял глаза. "Когда ты телеграфируешь о своем свинге, люди могут отойти в сторону, - сказал Карнейдж, глядя сверху вниз на Кита, - а теперь продолжай!" К этому времени спарринг фехтовальщиков привлек внимание нескольких пиратов, которые стояли в дверях и смотрели, как сражаются капитан и детеныш. "Как я уже говорил ранее, - сказал Кит достаточно громко, чтобы услышали остальные, - я поражен тем, насколько быстрыми могут быть старики!" "Кого ты назвал стариной, ты, малолетний придурок?" Кит пригнулся и перекатился, чтобы избежать клинка Карнейджа, и в итоге попал волку по ногам, из-за чего тот упал вперед с криком "УФФ!" Кит встал, подошел к стойке для мечей и схватил ятаган. Теперь, вооруженный двумя клинками, он продолжил свою атаку. "Эй, у него два меча!" - сказал Мэддог. - "Это справедливо?" "Может быть, ему нужны двое, чтобы победить Капитана", - сказал Самосвал, наблюдая, как маленький, коричнево-коричневого цвета львенок приближается к Карнейджу. "Ha! Думаешь, ты справишься с двумя клинками, мальчик? - насмешливо спросил Карнейдж. - Посмотрим!" "Смотри на меня!" - бросил вызов Кит, замахиваясь обоими на Карнейджа. Карнейдж отпрыгнул назад и ударил саблей своим клинком. Кит замахнулся саблей на Карнейджа, но замедлил движение, опасаясь, что действительно может ударить своего капитана. Это дало Карнейджу достаточно времени, чтобы заблокировать ятаган. "Почему ты колеблешься?" "Я не хотел случайно ударить тебя". "Твой враг не будет колебаться, поэтому ты должен тренироваться, как я, и не колебаться!" - сказал Карнейдж, ставя ногу Киту на грудь и толкая его вниз. Кит перекатился на бок и встал как раз вовремя, чтобы увидеть, как кортик Карнейджа стремительно приближается к нему. С точки зрения других пиратов это выглядело так, как будто Кита собирались разрубить надвое. "Я не могу смотреть!" - сказал Мэддог и закрыл глаза. Кит отреагировал на приближающийся клинок, опустившись на колено и занеся оба меча над головой, пока они не образовали V. Клинок Карнейджа столкнулся с клинками Кита и остановился у основания V , которое находилось в двух дюймах от макушки мальчика. Кит вложил всю свою силу в блокирование удара, и теперь он сделал выпад с новым приливом энергии и поднял клинок Карнейджа достаточно высоко, чтобы позволить ему кубарем покатиться к Карнейджу, который привел его прямо в соприкосновение с ногами Карнейджа. Карнейдж с изумлением наблюдал, как мальчик успешно блокировал его клинок и теперь маневрировал у его ног. Сила броска Кита заставила его упасть назад. Он взмахнул руками в воздухе, падая, и рухнул на пол. Как только Карнейдж упал на пол, Кит завершил свой бросок, выпрямился и приземлился сверху на Карнейджа, где оседлал его, так что оба лезвия образовали X дюймов от горла Карнейджа. "Я бич Небес!" Громко и гордо провозгласил Кит. "Можно посмотреть сейчас?" - спросил Мэддог. "Да, все кончено, - сказал Джок, - ты можешь открыть глаза". Мэддог открыл глаза и увидел, что его босс лежит, а Кит сидит на нем верхом: "Он сделал это! Он победил Капитана!" Сидящий на полу Карнейдж поднял глаза и улыбнулся Киту: "Не будь так уверен в победе, мальчик". "Да?" - сказал Кит, сбитый с толку улыбкой Карнейджа. "Посмотри налево". Кит оглянулся и увидел, что кортик Карнейджа направлен прямо на него. Он был в дюйме от того, чтобы пронзить его бок. На мгновение он запаниковал из-за того, что, если бы Карнейдж тоже захотел, он мог бы легко вонзить лезвие ему между ребер и пронзить сердце. Кит немного нервно улыбнулся и сказал: "О'кей, ничья!" Кит встал с Карнейджа и вышел из него, наблюдая, как его мастер встал и вложил свой клинок в ножны: "Хорошая импровизация и быстрое мышление на ногах. Ты совершенствуешься. Возможно, когда-нибудь ты станешь в чем-то таким же великим, как я, - сказал Карнейдж с выражением гордости на лице, - Если я позволю тебе победить меня ". Другие пираты были впечатлены мастерством фехтования юноши. Никто никогда не был так близок к победе над Доном Карнейджем в одиночном бою, конечно, учитывая, что это был спарринг, они правильно предположили, что капитан сражался не в полную силу, как Кит. "Когда-нибудь!" Кит сказал Карнейджу, подмигнув и улыбнувшись, когда тот выходил на улицу с высоко поднятой головой и излучающим дерзкое чувство доподростковой гордости лицом. Карнейдж наблюдал за уходом своего протеже и испытывал чувство теплоты и гордости за осиротевшего детеныша. То, что он присоединился к команде, было для меня как ранний подарок на день рождения! Позже тем же вечером- Кит растянулся в своем гамаке, потянулся и громко зевнул. Он был измотан предыдущим спаррингом с капитаном и очень хотел спать. "Для маленького парня ты действительно громко зеваешь!" - сказал Рэтчет со своей койки рядом с койкой Кита. "Динамит поставляется в маленьких упаковках!" Кит ответил с улыбкой. "Слышал, ты устроил Капитану погоню за его деньгами", - сказал механик с ухмылкой. "Я думал, что у меня неплохо получилось, но, по-моему, он не выкладывается со мной полностью". "Конечно, не малыш, он не хочет травить своих людей". "Он когда-нибудь учил тебя фехтованию?" "Я, фехтовальщик? HA! Я любовник, а не боец." Кит хихикнул, а затем сказал: "Есть идеи, что подарить ему на день рождения?" "Вот в чем проблема; что подарить парню, который все крадет?" Рэтчет высказал хорошую мысль: если у Дона Карнейджа чего-то не было, он это крал или просил тебя украсть это для него. В таком случае было трудно придумать, что подарить ему на день рождения. Кит узнал от своих товарищей-пиратов, что дон Карнаж считает свой день рождения эквивалентом национального праздника и что он ожидает, что его люди будут щедро одаривать его подарками. Было известно, что он впадал в ярость, если ему что-то не нравилось, поэтому было важно подарить ему на день рождения что-нибудь выдающееся. "Что вы, ребята, подарили ему в прошлом году?" "Что ж, нам удалось достать ему этот гигантский изумруд, и это его удовлетворило". "Где вы, ребята, это взяли?" Кит спросил: "Вы ходили на поиски сокровищ?" "Да, - с улыбкой ответил Рэтчет, - мы отправились на поиски сокровищ к какому-то профессиональному охотнику за сокровищами и стащили их у него". Кит рассмеялся, а затем спросил: "А как насчет других случаев?" "Ну, давай посмотрим", - сказал Рэтчет, вспоминая несколько предыдущих дней рождения, - "Два года назад мы подарили ему новый буксир для "Стервятника". У старого сгорел двигатель, поэтому мы украли новый. За год до этого нам удалось похитить этого художника и заставить его написать его портрет. " Кит знала этот портрет: он был почти шести футов в высоту и трех футов в ширину и изображал Дона Карнажа, облаченного в королевского вида мантию и драгоценности, стоящего на вершине горы золота с кортиком на боку, как будто он был каким-то героем-завоевателем. "Что вы, ребята, сделали с художником?" - спросил Кит. "Капитан был так доволен этим, что подарил парню золотой слиток и попросил нас отвезти его домой". "Это великодушно с его стороны". "Иногда он становится таким", - сказал Рэтчет и добавил: "Но ты же не хочешь видеть его разочарованным". "Чем он занимается?" "Мы ничего ему не подарили несколько лет назад, и он взбесился, говоря: "Вы жалкие оправдания пиратов! Как вы смеете ничего не дарить своему бесстрашному лидеру! Вы все будете чистить палубу Железного Грифа зубными щетками!" "Звучит плохо". "Затем он заставил нас выпороть самих себя, что было не так плохо, как то, как он заставил нас чистить зубы нашими зубными щетками, после того, как мы вымыли палубу". "Фу-у-у!" - воскликнул Кит, представив, насколько отвратительно это, должно быть, было. "Думаю, в этом году нам нужно подарить ему что-нибудь действительно хорошее". "Ну, учитывая, что ты новенький, - улыбнулся Рэтчет, - ты должен быть тем, кто подарит ему что-нибудь". Кит потянулся, еще раз зевнул и закрыл глаза. Прежде чем заснуть, он думал о том, что подарить Карнейджу, Что мне подарить парню, у которого есть все? 6 Дон Карнаж откинулся на спинку своего раскладного шезлонга и удовлетворенно вздохнул. Солнечные лучи согревали и расслабляли его, а нежный океанский бриз трепал его шерсть. На волке были солнцезащитные очки, закрывавшие глаза, и он был одет в темно-синие шорты и красную рубашку в белую полоску без рукавов. Он потянулся и зевнул. Ему не хотелось спать, но солнечное тепло навеяло на него лень. Он потянулся к небольшому столику и взял свой стакан ледяного лимонада. Ледяной лимонад не был типичным пиратским блюдом, но ему пришлось использовать партию награбленных лимонов. Кроме того, он попал в точку. Мысли Карнейджа переключились с лимонада на его предстоящий день рождения: Что мои миньоны подарят мне на день рождения? Он подумал, может быть, сундук с золотом или грузовое судно, полное товаров, предназначенных для универмага. Может быть, нефтяной танкер! Все это были приятные вещи, но он знал, что это всего лишь предметы. Теперь он не собирался отказываться от такого рода вещей, но он действительно надеялся, что его люди смогут ему что-нибудь подарить…ну, что-нибудь более значимое, чем простые предметы. В очередной раз ему пришлось повторить себе, что он ни в коем случае не откажется от богатства, но он продолжал надеяться, что его люди удивят его чем-нибудь более значимым. Джиббер вышел на утес / балкон и прошептал что-то на ухо Карнейджу. "Что?" - спросил Карнаж, напрягаясь, чтобы расслышать своего подчиненного. "Шепчи громче! Я не слышу". Тарабар снова прошептал. "Что? Скоро мой день рождения?" - сказал Карнейдж с притворным удивлением. "О да, да, я совсем забыл". Тарабар прошептал еще что-то. "Ладно, я вспомнил, что скоро мой день рождения, к чему ты клонишь?" Тарабар снова прошептал. "Что это за глупая невежественная идея!" Karnage он говорит, "как разносить людям подарки благо мне на мой день рождения" это абсурд!" Джиббер снова наклонился к уху Карнейджа. "Отдавая, мы действительно получаем?" Карнейдж сказал в замешательстве: "Кто это сказал?" Тарабар прошептал еще что-то. "Ну, я не Святой! Я великий Дон Карнаж! Если другие люди получают что-то от дарения, то они могут подарить что-то мне, и тогда они получат мое счастье для себя в ответ на дарение подарка за мою доброту!" Джиббер выгнул бровь, услышав сбивающий с толку ответ своего босса. "Не смотри на меня так, будто я не понимаю, о чем говорю, Тарабарщина. Ты знаешь, о чем я думаю, и я знаю, что ты знаешь, о чем я думаю, и я думаю о том, что ты думаешь, что я действительно знаю, о чем я думаю, потому что я говорю с тобой своим голосом. " На мгновение на лице Джиббера появилось растерянное выражение, прежде чем он решил просто подыграть идиосинкразическому бреду своего босса. Он еще раз наклонился к уху Карнейджа. "Хорошо", - сказал Карнейдж с довольным выражением лица, - "Я рад, что вы понимаете ход моих мыслей. Теперь НЕ наводите других на мысль, что у меня день рождения. Я хочу посмотреть, смогут ли они вспомнить и подарить мне что-нибудь приятное ". Джиббер отправился в путь и подумал про себя: Вот тебе и нестандартное мышление. Я подумал, что было бы неплохо, если бы Карнейдж подарил что-нибудь команде на свой день рождения. Возможно, у него действительно получилось бы что-то хорошее, но я должен был догадаться, что он как маленький ребенок, когда дело доходит до его дня рождения. Как только Джиббер ушел, Карнейдж закрыл глаза и попытался расслабиться. Однако его расслабление было недолгим. "Привет, капитан", - раздался веселый голос. Карнейдж приоткрыл один глаз и увидел маленького медвежонка рядом с собой: "О, это ты". "Это я!" - сказал Кит с широкой улыбкой на лице. "Чего ты хочешь? Разве ты не видишь, что я пытаюсь понежиться в лучах солнца". Кит обошел Карнейдж, запрыгнул на стену балкона и сел. Он болтал ногами взад-вперед, подставляя солнцу спину. Было слишком жарко для его свитера, поэтому он надел белую майку. Кит пришел с намерением попытаться выяснить, что Карнейдж хочет на свой день рождения. "Я тут подумал, - сказал Кит, - мне нравится наше фехтование, и я думаю, было бы неплохо, если бы я мог обзавестись собственным мечом". "Ты бы порезался". "Нет, я думаю, что справился бы с этим хорошо ... Меч был бы хорошим подарком мне на день рождения", - сказал Кит. Он намеренно вставил слово "день рождения", чтобы посмотреть, сможет ли он вытянуть из Карнейджа любые подарки, которые захочет. "Ты должен быть благодарен, что я позволил тебе воспользоваться моим". "Я хочу свою собственную". "Тогда разграби одного". "Но было бы лучше, если бы я получил ее в подарок." "Послушай тебя, - сказал Карнаж, и его голос сорвался на детский фальцет, - я хочу свой собственный, я хочу меч, я хочу летать, когда я смогу летать? Все, что ты делаешь, это делаешь то, что хочешь!" "Я не делаю!" Кит сказал: "Я не делаю этого постоянно". "Тогда почему ты постоянно раздражаешь меня своим желанием летать?" "Потому что я хочу быть пилотом". "Почему ты так сильно хочешь летать?" "Это то, чем я всегда хотел заниматься…Я думаю об этом по крайней мере каждые десять секунд!" "Если бы ты потратил хотя бы половину этого времени на размышления о пиратстве, то был бы на четверть таким же блестящим пиратом, как я". Кит ничего не добился. Ему пришлось изменить свой метод атаки. Он решил быть откровенным: "Нужно что-нибудь?" Карнейдж посмотрел на свой стакан. Лимонад почти закончился: "Да, собственно говоря. Пойди и принеси мне еще". "Я имею в виду, тебе что -нибудь не нужно?" "Ну, если хочешь, принеси мне сэндвич". "А как насчет чего-нибудь еще", - спросил Кит, который уже начал расстраиваться, - "Чего-нибудь особенного?" "Да!" - сказал Карнейдж, - "Ты мог бы подарить мне что-нибудь особенное!" "Правда!" Лицо Кита просветлело. "Пойди и принеси мне немного винограда". Кит ушел, чтобы купить своему боссу запрошенные предметы. Спасибо, что почерпнул у него идеи! Выходя, он встретил Мэддога, который спросил его: "Так он подкинул тебе какие-нибудь идеи?" "Да, обед". Возвращаемся на Пиратский остров, 9сентября- "Ладно, ребята, слушайте", - сказал Кит, который вскочил на стол, чтобы все могли его видеть. Он и большинство других были на камбузе "Железного стервятника". Они отсутствовали два дня и возвращались на Пиратский остров. "Что ты хочешь короткометражного?" - спросил Пулеметчик Джек. "У нас проблема", - сказал Кит. "Да, мы хотим, - сказал Толстый клинок, - ты прерываешь нашу карточную игру!" Трое других пиратов, сидевших рядом с дородным Толстым Клинком, кивнули в знак согласия. "Что будет завтра?" - спросила Кит. Самосвал посмотрел на календарь, который висел на стене за линией подачи на камбузе, и сказал: "Сегодня 17 февраля". Dumptruck не смог понять, что календарь датирован 1923 годом и относится к совершенно другому месяцу. "Самосвал, сегодня 9 сентября, а это значит, что завтра 10-е". "О да". "Завтра у Капитана день рождения!" Все замолчали, когда до них дошли слова мальчика. Наконец Рэтчет заговорил: "Нам нужно подарить ему что-нибудь, иначе он заставит нас заплатить!" "Что мы награбили?" - спросил смуглый волк по имени Блэкджек. "Партия дыни, коробка лампочек и горсть муки, - сказал Уилл, - ничего достаточно хорошего для "Эль капитана"". Кит почувствовал, что его охватило дурнотворное чувство, когда он понял, что для Карнейджа нет ничего достойного: "Что теперь нам делать?" "Не знаю, малыш", - сказал Уилл, который зажег сигару и затянулся, - "Думаю, мы S.O.L." Кит поднял бровь: "Какой S.O.L.?" Уилл улыбнулся, наклонился к уху Кита и прошептал. Кит захихикал над тем, что сказал ему второй помощник, и сказал: "Я определенно должен это запомнить". Уилл подмигнул львенку: "Никогда не говори, что я тебя ничему не учил. "Так что же мы будем делать?" - спросил Мэддог, который с ужасом думал о том, что произойдет, если они разочаруют своего капитана. "Ну, у нас достаточно муки, чтобы испечь большой пирог", - сказал Рэтчет. "Кто это испечет?" "Тайни любит готовить". "Он готовит?" - спросил Хэл, который не понимал, что у кажущегося медлительным Тайни на самом деле есть талант к кулинарии. "Да, он может", - сказал Уилл, обратив свое внимание на большого пирата. "Тайни, как только мы доберемся до Пиратского острова, иди и испеки торт". "Хорошо, - сказал Тайни, - я использую дыни!" "Конечно, как угодно", - сказал Уилл, который не был слишком уверен, что пирог с дыней подойдет капитану. "Слушайте, ребята, нам нужно что-нибудь придумать", - сказал Кит, - "Капитан наверху, в своем кабинете, так что нам нужно что-нибудь придумать сейчас, прежде чем он решит спуститься сюда". Собравшиеся пираты начали обмениваться идеями. Наверху, в своем кабинете, Дон Карнаж мирно дремал за своим столом, уверенный, что Джок не спускает глаз с руля. На мосту Джок мирно дремал у основания колеса, пребывая в уверенности, что Дон Карнаж спит за своим столом. Пиратский остров, 10сентября- "Хорошо, что ты пришел, когда снимался в "мон гарсоне", - сказал Джок Уиллу. - Если бы я поспал еще немного, мы бы миновали остров". "Я не понимаю, как это получается, что ты никогда не можешь бодрствовать за рулем, - сказал Уилл, - я имею в виду, что ты никогда не делаешь этого в машинном отделении". "Здесь ничто не мешает мне спать так, как в машинном отделении", - ответил маленький терьер. - "Вы с остальными решили, что подарить нотр-капитану?" Уилл неуверенно посмотрел на начальника машинного отделения и сказал: "Ну, это оригинальная идея, но я не знаю, насколько хорошо она пройдет". "Что это?" "Ну, это немного странно ... У Джиббера была идея о том, что подарки не важны и что именно эта мысль имеет значение, а затем Кит сказал, что то, что мы можем ему подарить, будет более значимым, чем все, что мы могли бы украсть ... удивительно, но многие ребята поддержали их идею ". Джок улыбнулся второму помощнику и сказал: "Я возьму новую зубную щетку из судовых запасов и буду пользоваться старой на палубе". В тот вечер в офисе Карнейджа- "Э-э, капитан, - нервно сказал Мэддог, - пора ужинать". "Почему у тебя такой нервный голос, Мэддог?" - сказал Карнейдж, заметивший очевидную нервозность Мэддога. "Э-э, я не нервничаю". Карнейдж улыбнулся: "Будем надеяться, что вы и ваши друзья-пираты нашли что-то достойное моих вкусов". Мэддог громко сглотнул. Камбуз- Дон Карнаж вошел на камбуз и был встречен радостными криками своих людей. Он улыбнулся и увидел, что они сделали самодельные баннеры с надписью: С днем рождения, Дон Карнаж . Карнейдж занял свое место и наблюдал, как Тайни и Хэл вкатили в комнату большой зеленовато-желтый торт. Мэддог увидел выражение лица Карнейджа и сказал: "Вероятно, на вкус это лучше, чем выглядит". "Я надеюсь на это…ради твоего же блага", - угрожающе сказал Карнейдж. Карнаджу подали большого омара и другие разнообразные моллюски. Он посмотрел на свою тарелку, а затем на своих людей и сказал: "Теперь вы можете есть!" Пираты немедленно принялись за свой ужин. Ром был разлит по бокалам, а жадные руки ухватились за булочки и бортики. Кит посмотрел через стол, туда, где сидел Карнейдж, и понадеялся, что их с Джиббером идея сработает. Джиббер наклонился к уху Мэддога и прошептал предложение. Мэддог встал и громко сказал: "О да, ребята, сегодня день рождения Дона Карнейджа!" Все разразились радостными криками. Maddog положил руку на верхней части стула, что Karnage сел на место, посмотрел на Karnage, и продолжил: "Сегодня он-" Karnage выстрелил в шоке и злой взгляд на Maddog, которые, в свою очередь, выдал Karnage по официальным возраста "в 27 лет!" Карнейдж вздохнул с облегчением, радуясь, что Мэддог сбрил 10 лет своего реального возраста. Старение беспокоило его. В конце стола Рэтчет наклонился поближе к Джоку и спросил: "Разве ему не было 27 в прошлом году?' Джок усмехнулся: "Когда ему будет 40, он будет говорить людям, что ему 30!" Теперь Мэддог занервничал еще больше: "Капитан мы, э-э,…у нас, э-э, есть для тебя маленький подарок". "Это свитер?" Карнейдж пошутил. "Нет, это э-э, это э-э, это э-э... Кит, иди сюда!" Карнейдж посмотрел через стол на Уилла и встретился взглядом со своим вторым помощником. Они кивнули и лукаво улыбнулись друг другу. Это будет забавно! Кит сглотнул и направился к концу стола, чтобы вручить Дону Карнейджу его подарок. Я очень надеюсь, что это была хорошая идея! Джиббер наблюдал за мальчиком и думал про себя: лучше он, чем я! Карнейдж наблюдал, как его юнга / пират подошел к нему вдоль стола и запрыгнул на пустой стул Мэддога. Кит глубоко вздохнул и начал: "Капитан, мы искали повсюду что-то, достойное вашего величия. Мы обыскали весь остров и совершили набег на два самолета и лодку в поисках подарка, достаточно хорошего для такого великого пирата, как ты. Мы смотрели, смотрели и смотрели", - Кит сделал паузу и подумал, как бы он продолжил; Мне следовало это отрепетировать! "И посмотрели немного more...as на самом деле мы так долго смотрели, что не поняли, что у нас прямо перед носом идеальный подарок для тебя!" Карнейдж удивленно посмотрел на него, как и все остальные пираты. Кит продолжил свою речь: "Мы знали, что это будет идеальным подарком для вас, потому что у каждого великого капитана отличная команда, а великие команды знают, кто их капитан like...so мы решили подарить тебе что-нибудь более особенное, чем золото, серебро и драгоценности, потому что это всего лишь предметы…мы хотели подарить тебе что-то более значимое, чем эти вещи, и поэтому мы ... мы, мм…мы решили, что единственный подарок, достойный тебя, это ... " Карнейдж задумался, что может быть важнее золота, серебра и драгоценностей. Может быть, они достали мне карту с секретным входом на мыс Сюзетт! Или список всех грузовых маршрутов и времени полета для предприятий Кейп-Сюзетт! "НАША ВЕРНОСТЬ!" Эти слова вырвали Карнейджа из его фантазий: "Что?" - сказал он испуганным голосом. Кит посмотрел на Карнейджа и сказал настолько честным голосом, насколько мог: "Капитан Дон Карнейдж, мы хотим, чтобы вы получили нашу преданность в подарок ... вы лучший капитан в мире и не заслуживаете ничего меньшего, чем наша преданность…Ты отличный капитан и делаешь из нас отличную команду, и мы хотим выразить тебе нашу благодарность, подарив тебе кое-что более ценное, чем богатство и награбленное!" Карнейдж был потрясен: он никогда за миллион лет не подозревал, что его разношерстная команда головорезов, беглецов из тюрем и других разношерстных преступников придумала что-то настолько уникальное. Он знал, что они ему преданы, потому что они делали то, что он говорил, когда он это говорил, но то, что они действительно признали свою преданность ему, потому что он сделал из них отличную команду, было тем, что его тронуло. Здесь была группа парней, которые, несмотря на свои многочисленные ошибки, были верны ему. Карнейдж никогда бы в этом не признался, но он был тронут и впечатлен заботливостью своей команды. Его люди были действительно преданы ему, и такая преданность была чем-то, чего нельзя было купить за богатство. Это было от чистого сердца ... но он был Доном Карнажем, величайшим пиратом в мире, и ему нельзя было позволить показать своим людям, что он так тронут их подарком. Карнаж встал и сказал: "Спасибо вам, мои пираты…Теперь, как только мы закончим с этим, - он посмотрел на странный на вид торт, - зеленовато-желтым тортом, вы протрете палубу!" Все головы опущены, все, кроме Уилла, который в прошлом месяце предложил Карнейджу отметить сегодняшний день в своем календаре, чтобы команда вымыла палубу. Это была бы забавная шутка между ними. "Но на этот раз используй швабры, а не зубные щетки!" Чуть позже тем же вечером- "Вот тебе и наша преданность!" - сердито сказал Хэл. "О, все не так уж плохо, Хэл, - сказал Мэддог, - По крайней мере, на этот раз он разрешает пользоваться швабрами". Уилл улыбнулся и рассмеялся над этими двумя и решил не говорить им или кому-либо еще, что они с Карнейджем заранее спланировали это, Если бы они только знали, что так или иначе испортят колоду! "Над чем ты смеешься?" - спросил Хэл. "Ничего, Хэл ... совсем ничего". Кит водил шваброй из стороны в сторону, пятясь назад, и случайно налетел на Карнейджа. "Извини, капитан, - быстро сказал он, - это был несчастный случай". Карнейдж посмотрел на мальчика и улыбнулся: "Мой мальчик, ты молодец". Кит растерянно посмотрел на своего босса, и тут до него дошло, что имел в виду Карнейдж. Выражение его лица прояснилось, и на нем появилась улыбка: "С днем рождения, капитан!" Карнейдж скрестил руки на груди и наблюдал, как его команда трудится на палубе. Он откусил кусок зеленовато-желтого торта, который был у него с собой, и который оказался на удивление очень вкусным, и подумал; может, они и не самые умные рыбы в море, но они, несомненно, самые преданные. Достаточно довольный неожиданным подарком от своей команды, он развернулся и пошел на мостик, счастливо улыбаясь на ходу.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник